Response to disasters - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Response to disasters - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
реагирования на бедствия
Translate

- response [noun]

noun: ответ, реакция, отклик, ответное чувство

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- disasters

бедствий



Conversely, a natural, military or ecological disaster might move the PPF to the left in response to a reduction in an economy's productive capability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наоборот, природная, военная или экологическая катастрофа может сдвинуть ППФ влево в ответ на снижение производственного потенциала экономики.

Apart from the other activities, antifa activists engage in mutual aid, such as disaster response in the case of Hurricane Harvey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо других видов деятельности, активисты антифа занимаются взаимопомощью, например, реагированием на стихийные бедствия в случае урагана Харви.

He later appealed for calm and urged people not to panic in response to the disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже он призвал к спокойствию и призвал людей не паниковать в ответ на катастрофу.

Big data can also provide information on looming disasters and can assist relief organizations in rapid response and locating displaced individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие данные могут также предоставлять информацию о надвигающихся бедствиях и могут помочь организациям по оказанию помощи в быстром реагировании и обнаружении перемещенных лиц.

PLAGF and Oregon National Guard work alongside during a disaster response exercise in 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PLAGF и Национальная гвардия штата Орегон работают вместе во время учений по ликвидации последствий стихийных бедствий в 2017 году.

At least 100 States have enacted national legislation regulating disaster prevention and response, or related aspects thereof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не менее чем в 100 государствах принято национальное законодательство, регулирующее вопросы предупреждения и ликвидации бедствий или смежные аспекты.

In response to Hurricane Harvey in 2017, LyondellBasell donated food to disaster relief efforts in the Gulf Coast region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на ураган Харви в 2017 году компания LyondellBasell пожертвовала продовольствие для оказания помощи в случае стихийных бедствий в регионе побережья Мексиканского залива.

However, disaster response officials point out that redevelopment encourages more people to live in clearly dangerous areas subject to future deadly storms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, представители служб реагирования на стихийные бедствия отмечают, что перепланировка стимулирует большее число людей жить в явно опасных районах, подверженных будущим смертоносным штормам.

Plan International provides training in disaster preparedness, response and recovery, and has worked on relief efforts in countries including Haiti, Colombia and Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация план Интернэшнл проводит обучение по вопросам готовности к стихийным бедствиям, реагирования на них и восстановления, а также занимается оказанием чрезвычайной помощи в таких странах, как Гаити, Колумбия и Япония.

Disaster response alone is not sufficient, as it yields only temporary results at a very high cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры реагирования на бедствия сами по себе не являются достаточными, поскольку они позволяют добиться лишь временных результатов исключительно высокой ценой.

According to the Prime Minister's Media Office, the SDMA will lead and coordinate the government's response to various natural disasters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным пресс-службы Премьер-Министра, СДМА будет руководить и координировать действия правительства по реагированию на различные стихийные бедствия.

Media response to Year Long Disaster was mixed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реакция СМИ на годичную катастрофу была неоднозначной.

Ferrarini, who was not on the ship, was convicted of minimising the extent of the disaster and delaying an adequate response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Феррарини, который не был на корабле, был осужден за то, что он минимизировал масштабы бедствия и задержал адекватный ответ.

My husband's a Captain, but the disaster response team deployed after the earthquake...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой муж капитан, но команда быстрого реагирования развернулась после землетрясения...

It has developed programs that support charities in the Hunger and Nutrition spaces as well as quick response funding for Disaster Relief worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она разработала программы, которые поддерживают благотворительные организации в области голода и питания, а также финансирование быстрого реагирования на чрезвычайные ситуации во всем мире.

A disaster response theory holds that individuals who use existing communication networks fare better during and after disasters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теория реагирования на стихийные бедствия утверждает, что люди, использующие существующие коммуникационные сети, чувствуют себя лучше во время и после стихийных бедствий.

Developing sustainably and achieving the MDGs would be difficult without effective strategies for natural disaster prevention, mitigation and response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устойчивое развитие и достижение ЦРТ будет затруднено без эффективной стратегии предупреждения стихийных бедствий, смягчения их последствий и мер реагирования.

Recently, the countries members of the Andean Community adopted the Andean disaster prevention and response strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно страны-члены Андского сообщества одобрили стратегию по предотвращению стихийных бедствий и реагированию на них.

Warning systems and evacuation plans are likely the only response in coping with large-scale disasters to avoid significant loss of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системы оповещения и планы эвакуации, вероятно, являются единственными мерами реагирования в борьбе с крупномасштабными бедствиями, позволяющими избежать значительных человеческих жертв.

Cutting carbon emissions must clearly be part of our response to the disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокращение выбросов углекислого газа, безусловно, должно быть частью нашей реакции на катастрофу.

In addition, Twitter has acted as a sensor for automatic response to natural disasters such as bush fires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Twitter выступал в качестве сенсора для автоматического реагирования на стихийные бедствия, такие как пожары в кустарниках.

Prevention and mitigation also help reduce the financial costs of disaster response and recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предотвращение и смягчение последствий также помогают снизить финансовые затраты на реагирование на стихийные бедствия и восстановление.

Despite efforts to mitigate natural disasters, response was constrained by limited capacity and resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на усилия, прилагаемые для смягчения последствий стихийных бедствий, проведение мер реагирования сдерживается ограниченными ресурсами и потенциалом.

The two Governments rendered mutual assistance and, in the wake of these earthquakes, also agreed to establish a joint standby disaster response unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства обеих стран оказали друг другу взаимную помощь, а после этих землетрясений договорились также создать совместную резервную группу по оказанию помощи в случае стихийных бедствий.

Participants agreed during discussion sessions that emphasis should be placed more on disaster prevention and mitigation and less on emergency disaster response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе дискуссионных заседаний участники согласились с тем, что следует уделять больше внимания предупреждению стихийных бедствий и ослаблению их последствий, нежели чрезвычайным аварийным мерам.

Additionally, it is also asserted to bolster Japan's ability to transport personnel and supplies in response to large-scale disasters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, утверждается, что это также укрепит способность Японии перевозить персонал и предметы снабжения в ответ на крупномасштабные бедствия.

The authors assert that policies of resilience can put the onus of disaster response on individuals rather than publicly coordinated efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторы утверждают, что политика устойчивости может возложить ответственность за реагирование на стихийные бедствия на отдельных людей, а не на скоординированные усилия общественности.

Research investigating the social response to natural disasters looked at the characteristics associated with individuals who help victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исследованиях, посвященных социальному реагированию на стихийные бедствия, рассматривались характеристики, связанные с отдельными лицами, оказывающими помощь пострадавшим.

Examples include police, fire department, disaster response and other public service rescue teams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве примеров можно привести полицию, пожарную службу, службу реагирования на стихийные бедствия и другие спасательные команды государственной службы.

Focus Humanitarian Assistance, an affiliate of the AKDN, is responsible for emergency response in the face of disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Focus Humanitarian Assistance, филиал AKDN, отвечает за чрезвычайное реагирование в случае бедствия.

There has been a major conceptual shift from the traditional emphasis on disaster response to disaster reduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если раньше основное внимание уделялось реагированию на бедствия, то сейчас упор делается на уменьшение их опасности, и это есть важный концептуальный сдвиг.

The subprogramme will focus on crisis-affected cities, offering disaster prevention and disaster response services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое внимание в рамках этой подпрограммы будет уделено городам, пострадавшим от кризисов, которым будут оказаны услуги по предотвращению стихийных бедствий и мерам реагирования на бедствия.

The situation is worsened when hospitals or other buildings necessary to disaster response lose their connection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация ухудшается, когда больницы или другие здания, необходимые для ликвидации последствий стихийных бедствий, теряют свою связь.

António Guterres, the United Nations High Commissioner for Refugees, commended the Italian Coast Guard for their quick reaction to the disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по делам беженцев Антониу Гутерриш высоко оценил оперативную реакцию береговой охраны Италии на эту катастрофу.

Emergency personnel would like to reiterate that the mudslide in question is a natural disaster, not a giant alcoholic beverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аварийный песонал хотел бы напомнить, что обвал является природным катаклизмом, а не гигантским алкогольным напитком.

We therefore need help to acquire the technologies and means necessary to combat coastal erosion because we cannot sit idly by while this disaster unfolds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому нам необходимо помогать по линии передачи технологий и выделения средств, необходимых для борьбы с проблемой эрозии прибрежной линии, так как нам нельзя сидеть сложа руки в условиях этой катастрофической ситуации.

Finally, some provisions aim to facilitate disaster relief communications by establishing a dedicated radio frequency for such communications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, некоторые положения преследуют цель облегчить связь при оказании экстренной помощи в случае бедствий путем введения специальной радиочастоты для такой связи.

This is a disaster for polar bears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это - бедствие для белых медведей.

She was in for a second disaster!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее ждет вторая катастрофа.

How could disaster ever come to women such as they when their stalwart gray line stood between them and the Yankees?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве может беда постучаться к ним в дверь, когда между ними и янки незыблемой стеной стоят эти серые мундиры?

His premonition of disaster was correct from the beginning; and like a ranting actress in an indifferent play, I might say that we have paid for freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его предчувствие, что нас ждет несчастье, было верным с самого начала, и как плохая актриса в слабой пьесе, я могу велеречиво возгласить, что мы заплатили за свою свободу.

Let her know that we are committed to revolution... with all the bloodshed, disorder, and possible disaster that entails?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказать ей, что мы замышляем революцию... со всем кровопролитием, хаосом и возможным поражением?

At any other time, the news of this disaster would have brought fear and lamentation to Atlanta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В другое время такое тяжелое известие произвело бы в Атланте смятение и вызвало горестный плач.

As a public relations officer, you're a disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В должности пресс-атташе вы провалились.

Right, take a bunch of sheltered kids and set them loose- recipe for disaster, if you ask me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верно, возьми группу защищенных, оберегаемых детей и отпусти их на свободу- рецепт несчастья, по -моему

My trade with Taco, which was a total disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом этот обмен с Тако, который оказался полным провалом.

Come on, who gets that response time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ладно тебе, кто может так быстро ответить?

This beach is littered with land mines, a madman knows exactly where we are, this house is a complete disaster, and those fish... that song...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь берег усыпан минами, тот сумасшедший точно знает, где мы находимся, этот дом — просто беда, а эти рыбы... эта песня...

At the transition temperature, the material's dielectric response becomes theoretically infinite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При температуре перехода диэлектрический отклик материала теоретически становится бесконечным.

Not to mention fragments splashing out, large enough that some of them could cause damaging meteorite impacts on the Earth, maybe even global-disaster-level effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не говоря уже о выплескивающихся осколках, достаточно больших, чтобы некоторые из них могли вызвать разрушительные метеоритные удары по земле, возможно, даже последствия глобального бедствия.

The hypothesis further predicts that plants can change their defenses in response to changes in nutrients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гипотеза далее предсказывает, что растения могут изменить свои защитные силы в ответ на изменения в питательных веществах.

They modulate the immune system and are involved in the body response to injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они модулируют иммунную систему и участвуют в реакции организма на травмы.

Design engineers added a third O-ring seal to the joints between the segments after the 1986 Space Shuttle Challenger disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инженеры-конструкторы добавили третье уплотнительное кольцо к стыкам между сегментами после катастрофы шаттла Челленджер в 1986 году.

Summary of Dewey’s position is followed by a critique by Bertrand Russell, one of 17 scholars offering descriptive and critical essays, and Dewey’s response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Краткое изложение позиции Дьюи сопровождается критикой Бертрана Рассела, одного из 17 ученых, предлагающих описательные и критические эссе, и ответом Дьюи.

The First Lord of the Admiralty, Hugh Childers, and Under-Secretary of State for War, Thomas Baring, both lost sons in the disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый лорд Адмиралтейства Хью Чайлдерс и заместитель Государственного секретаря по военным вопросам Томас Баринг-оба потеряли сыновей во время катастрофы.

Criminal investigations into any role Costa may have had in the disaster were closed after the company agreed to pay a fine of €1 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уголовное расследование по факту возможной причастности Коста к катастрофе было прекращено после того, как компания согласилась выплатить штраф в размере 1 миллиона евро.

A Spartan youth was reportedly liable to have his thumb bitten as punishment for too verbose a response to a teacher's question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один спартанский юноша, по слухам, мог получить укус за большой палец в наказание за слишком многословный ответ на вопрос учителя.

The barrister for Arconic claimed that the Reynobond aluminium composite panels cladding had not been responsible for the disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокат Арконик утверждал, что облицовка из алюминиевых композитных панелей Рейнобон не была ответственна за катастрофу.

Different groups took many different approaches to responding to the disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные группы использовали самые разные подходы к реагированию на эту катастрофу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «response to disasters». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «response to disasters» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: response, to, disasters , а также произношение и транскрипцию к «response to disasters». Также, к фразе «response to disasters» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information