Responsible for the future - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Responsible for the future - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ответственность за будущее
Translate

- responsible [adjective]

adjective: ответственный, несущий ответственность, надежный, сознательный, достойный доверия, важный, платежеспособный

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- the [article]

тот

- future [adjective]

noun: будущее, будущность, грядущее, будущее время, срочные контракты

adjective: будущий, грядущий



Please relay to Captain Low that it is his responsibility to manage the taking of prizes to avoid situations like this in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, передайте капитану Лоу, что это под его ответственностью следить за захватом груза, чтобы избежать подобных ситуаций в будущем.

It is the moral responsibility of visionaries like us to continue healing, feeding, and fueling the future of humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моральным долгом прогрессивных мыслителей вроде нас является продолжать исцелять, подкармливать и готовить будущее человечества.

The transition to a safe, low-carbon future requires all parts of society to act responsibly and with foresight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переход на безопасное, низко углеродное будущее требует, чтобы все части общества действовали ответственно и предусмотрительно.

It may well be that future indictments will in fact target persons more senior and more responsible than persons who have been indicted in the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне может оказаться и так, что предъявленные в будущем обвинительные акты будут касаться лиц, занимавших более высокие посты и несших большую ответственность, чем те, кому обвинение предъявлялось в прошлом.

if it is included in the constitution, it will impede the development of rights and responsibilities appropriate to the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если она будет включена в конституцию, она будет препятствовать развитию прав и обязанностей, необходимых для будущего.

It is time to become aware of our heavy responsibility to ensure that future generations are not sacrificed to history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настало время осознать нашу серьезную ответственность по обеспечению того, чтобы будущие поколения не приносились в жертву истории.

Putin, who has said his government won’t be responsible if an energy crisis erupts in the EU, said whatever the outcome, Ukraine will have to prepay for its gas in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путин, подчеркнувший, что его правительство не будет нести ответственность в том случае, если в Европе начнется энергетический кризис, заявил, что, независимо от исхода переговоров, Украине придется в будущем вносить предоплату за газ.

There was a shoulder and a foot, and all the rest was more or less herself, her soul or essence, harmoniously enclosed in its outlines and responsively straining towards the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были плечо и нога, а все остальное - более или менее она сама, ее душа или сущность, стройно вложенная в очертания и отзывчиво рвущаяся в будущее.

Kleine and his wife were responsible and caring, exercised a substitute parental role, and provided refuge for him in future unsuccessful times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кляйне и его жена были ответственными и заботливыми, выполняли замещающую родительскую роль и обеспечивали ему убежище в будущие неудачные времена.

But there will be times when your future interests will conflict with your current responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но настанут времена, когда твои будущие интересы не совпадут с твоими текущими обязанностями

With this concession, ANA became responsible for the planning, development and construction of future infrastructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря этой концессии Ана стала ответственной за планирование, развитие и строительство будущей инфраструктуры.

If G-20 leaders fail to accept that responsibility, and instead choose the path of economic nationalism, the future could look bleak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если лидеры большой двадцатки не смогут взять на себя данную ответственность и вместо этого выберут путь экономического национализма, будущее может оказаться унылым.

To be a citizen means to be responsible for one’s work, for the future of our country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быть гражданином означает быть ответственным за свою работу, за будущее нашей страны.

You think CERN is so critical to the earth's future that we should be immune from moral responsibility?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если верить вашим словам, то ЦЕРН настолько необходим человечеству, что никогда и ни при каких обстоятельствах не должен нести моральной ответственности за свои ошибки.

But we must be bold and face the future convinced that together we can forge a more responsible and equitable globalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мы должны смело и уверенно смотреть в будущее, веря, что сообща мы сможем обеспечить осуществление глобализации на подотчетной и справедливой основе.

To kill the young man responsible for the future What will this assassination bring for the new era?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убивать молодых людей, заботящихся о будущем, - это значит быть убийцей ради нового времени?

This is all based in the present and the final finding is as a fit and proper person to hold this responsibility into the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это основано на настоящем, и окончательный вывод заключается в том, насколько подходящим и подходящим человеком является человек, несущий эту ответственность в будущем.

Personal responsibility, small business, future small business owner myself Soup R' Crackers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчитываешься перед самим собой, малый бизнес. Я сам будущий владелец малого бизнеса, Супер крекер.

Others indicated willingness to assume responsibility for reducing emissions and to participate in future global mitigation efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие участники заявили о готовности принять на себя обязательства по сокращению выбросов и участвовать в будущих глобальных усилиях по предотвращению изменения климата.

And soon they will be men, with all the responsibilities what that implicates. And it was liking what had the secured future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро он будет мужчиной, и я хочу, чтобы у него было обеспеченное будущее.

My country, which believes in Africa's ability to take charge of itself, is facing its future with determination and responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя страна, которая верит в способность Африки самой решать свою судьбу, смотрит в будущее с уверенностью и ответственностью.

You're upset I handed off my work to someone who could secure its future, as if you ever truly wanted the responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты злишься, что я передала работу тому, кто позаботится о ней, как будто сама хотела такой ответственности.

This man bears great responsibility for the future welfare of this parish, Mr Treves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот человек несет огромную ответственность за будущее благосостояние этого прихода, мистер Тревис.

So I think the simplest way of safeguarding the future you is to strengthen the future us in three dimensions: the us of relationship, the us of identity and the us of responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, я думаю, самый простой способ обезопасить будущего «тебя» — это придать сил будущим «нам» по трём направлениям: «мы» в отношениях с другими, «мы» и идентичность и «мы» и ответственность.

These patterns can persist long after the event that triggered the fear, making an individual hyper-responsive to future fearful situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти паттерны могут сохраняться долгое время после события, которое вызвало страх, делая человека гиперчувствительным к будущим страшным ситуациям.

But someone must be responsible for the future of the human race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но кто-то должен взять на себя ответственность за будущее человечества.

First: Lebanese President Michel Aoun is today at the forefront of shaping Lebanon’s future, and he carries on his shoulders some fateful responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое. Президент Ливана Мишель Аун (Michel Aoun) сегодня стал одной из важнейших фигур, от которых зависит будущее Ливана, и на его плечах сейчас лежит огромная ответственность.

Today, there is nothing on a pan-European scale that guarantees the responsibility of each member state to ensure the security of its future supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время в панъевропейском масштабе нет ничего, что гарантирует обязанность каждого государства-члена обеспечить надежность своих будущих поставок.

And in the future, I would advise you to think long and hard about accepting any responsibility if you intend to run away from it at the first sign of conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в будущем советую вам хорошенько думать, прежде чем брать на себя ответственность, раз вы склонны все бросать при первых трудностях.

What we are trying to do is to ensure no such event happens in future by punishing those leaders as well as enterprises responsible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что мы пытаемся сделать, - это гарантировать, что в будущем такого события не произойдет, наказывая этих лидеров, а также ответственные предприятия.

These molecules are responsible for the browning of wine and their removal gives an element of stability in the future drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этого момента нападения монголов на Венгрию и Трансильванию будут ограничиваться набегами и грабежами вдоль пограничных линий.

If you don't take responsibility for her, then Hanna has no future at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Вы не берете ответственность за нее, тогда у Ханны нет никакого будущего вообще.

Neuroimaging techniques such as PET scans or fMRI may visualize the underlying neural processing pathways responsible in future testing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Методы нейровизуализации, такие как ПЭТ-сканирование или фМРТ, могут визуализировать основные нейронные пути обработки, ответственные за будущие испытания.

The final objective is to serve the community of patients or future patients in a best-possible and most responsible way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечная цель состоит в том, чтобы служить сообществу пациентов или будущих пациентов наилучшим и наиболее ответственным образом.

Because it says that we all share collective responsibility for our collective future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что в нём говорится, что на нас лежит общая ответственность за наше общее будущее.

There is an additional focus on the present generations' responsibility to regenerate, maintain and improve planetary resources for use by future generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое внимание уделяется ответственности нынешних поколений за регенерацию, сохранение и улучшение планетарных ресурсов для использования будущими поколениями.

This reminds me of the great responsibility we all assume each day in working for the sake of future generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это напоминает мне об огромной ответственности, которую мы все повседневно несем, трудясь ради будущих поколений.

If we do nothing or if we do not act in a more responsible way, we will have to face the prospect that the TIR system may cease to exist in the near future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы ничего не предпримем или если мы не займем более ответственную позицию, это приведет к тому, что в ближайшем будущем система МДП может прекратить свое существование.

The decision was hers, and she alone could be held responsible, both now and at any future time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сама примет решение и сама будет отвечать за него, сейчас и в будущем.

In the future, an organization's overall success will require that the leader responsible for such capabilities be a trusted member of the top management team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В будущем для общего успеха организации потребуется, чтобы лидер, отвечающий за эти функции, был доверенным членом высшего руководящего состава.

People think the ones responsible for the future of the country are the government and the president, and he should be the one to find solutions for the problems, he says.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди думают, что ответственность за будущее страны несут правительство и президент, который и должен найти решение этих проблем, - говорит он.

This responsibility must dictate that all the measures we take in the future do not consciously or unconsciously lead us over the edge of the abyss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она должна направлять все наши дальнейшие шаги, которые не должны сознательно или бессознательно нас вести в пропасть.

Um, because I think we can come up with a more fiscally responsible way to, uh, make the future brighter, greener.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хм, потому что я думаю что мы можем найти более приемлемый в финансовом отношении путь, чтобы, хм, сделать будущее чуть более светлым и зелёным.

And let's get to the heart of what's been crippling our society from taking care of your responsibility to be better life managers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте доберёмся до сути вопроса, калечащего наше общество, путём принятия ответственности за свою собственную жизнь.

It is not possible to equate the responsibilities of Palestinians and Israelis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя уравнивать ответственность палестинцев и израильтян.

Central banks now have to reconcile the need to maintain price stability with the responsibility – regardless of whether it is legally mandated – to reduce financial vulnerability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральным банками необходимо теперь согласовать необходимость поддержки ценовой стабильности с обязанностью (и не важно, закреплена ли она законодательно) снижать уязвимость финансовой системы.

It is your responsibility to ensure a complete security blackout on this incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ответственны за обеспечение полного засекречивания этого инцидента.

That's my responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мой долг.

And he could not bear responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не мог взять на себя обязательства.

Do you really believe you're capable... of bearing the responsibility not only for your own marriage in God... but also another's?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уверена, что способна отвечать перед Господом нашим не только за себя, но и за другого?

It is your responsibility to know when she is in deep financial trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это твоя обязанность - знать, когда у нее серьезные финансовые трудности.

with great power comes great responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

с большой силой приходит большая ответственность.

I can't take responsibility for these bizarre mood changes of yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему я должен выносить эти твои жуткие перепады настроения?

She grew up in nearby Hinsdale with her mother and stepfather, and had the responsibility of taking care of four siblings due to the family's financial problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выросла в соседнем Хинсдейле с матерью и отчимом, и на нее была возложена обязанность заботиться о четырех братьях и сестрах из-за финансовых проблем семьи.

This is part of the responsibility of educating the team and stakeholders about the Scrum principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часть ответственности за обучение команды и заинтересованных сторон принципам Scrum.

Responsibility for labour recruitment was also transferred to the tribal authorities in Ovamboland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственность за вербовку рабочей силы была также передана племенным властям в Овамболанде.

Near the end of the voyage, youth crew elect a command team who take full responsibility for Young Endeavour for 24 hours, sailing the ship along the Australian coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ближе к концу рейса молодежный экипаж выбирает команду, которая берет на себя полную ответственность за Юный Индевор в течение 24 часов, плавая на корабле вдоль австралийского побережья.

The responsibilities of sheriffs and their agencies vary considerably by county.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном итоге это привело к профессиональному расколу: женщины стали акушерками, а мужчины-акушерами.

The Code of Hammurabi, for example, details the rights of adopters and the responsibilities of adopted individuals at length.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в Кодексе Хаммурапи подробно излагаются права усыновителей и обязанности усыновленных лиц.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «responsible for the future». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «responsible for the future» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: responsible, for, the, future , а также произношение и транскрипцию к «responsible for the future». Также, к фразе «responsible for the future» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information