Restrained movements - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
partially restrained - частично защемленный
restrained manner - сдержанная манера
restrained design - сдержанный дизайн
could be restrained - может быть сдержаннее
is restrained - сдержан
be restrained - быть сдержанной
more restrained - более сдержанной
quite restrained - достаточно сдержанно
restrained style - сдержанный стиль
will be restrained - будет сдержанным
Синонимы к restrained: steady, sober, undemonstrative, self-restrained, unemotional, not given to excesses, self-controlled, unflashy, tasteful, discreet
Антонимы к restrained: unrestrained, move
Значение restrained: characterized by reserve or moderation; unemotional or dispassionate.
noun: движение, перемещение, передвижение, механизм, ход, изменение, динамика, переезд, переселение, жест
commitment to liberalize capital movements - обязательство снять ограничения на перемещение капитала
tourist movements - туристические движения
internal movements - внутренние движения
cash movements - денежные движения
regulating movements - движения регулирующие
by the rebel movements - от повстанческих движений
liberalisation of capital movements - Либерализация движения капитала
movements of funds - движения денежных средств
by these movements - эти движения
alternative movements - альтернативные движения
Синонимы к movements: signal, action, motion, activity, sign, move, gesticulation, gesture, shift, transportation
Антонимы к movements: inactions, pauses, halts, cessations, stoppages, fixities, quiets
Значение movements: an act of changing physical location or position or of having this changed.
The Angolan government pledged to restrain PLAN and MK, and to prohibit any movement of Cuban troops southward towards the border. |
Ангольское правительство обязалось сдерживать план и МК и запретить любое передвижение кубинских войск на юг к границе. |
The restraints may be left loose to increase the amount of possible movement, but short of the person being able to protect the ticklish spots. |
Ограничители могут быть оставлены свободными, чтобы увеличить количество возможных движений, но без человека, способного защитить щекотливые места. |
Their movement is restricted by the experimental instructions, but not by any mechanical restraints. |
Их движение ограничено экспериментальными инструкциями, но не какими-либо механическими ограничениями. |
As part of the Arkham Asylum retheme, the ride features new trains with modified restraints which increase upper body movement during the ride. |
В рамках программы Arkham Asylum retheme в поездах появились новые поезда с модифицированными ограничителями, которые увеличивают движение верхней части тела во время поездки. |
A humbler is a BDSM physical restraint device used to restrict the movement of a submissive male participant in a BDSM scene. |
Смиритель-это садо-мазо физическое сдерживающее устройство, используемое для ограничения движения покорного мужчины-участника сцены БДСМ. |
The rollers act as the “threads” of the nut assembly, causing axial movement of the rotating screw due to their orbital restraint. |
Ролики действуют как резьба узла гайки, вызывая осевое перемещение вращающегося винта из-за их орбитального ограничения. |
The pious sailing-ship skipper appeared excited and made uneasy movements, as if restraining with difficulty an impulse to stand up and exhort us earnestly to prayer and repentance. |
Благочестивый шкипер парусного судна, казалось, был возбужден и смущенно ерзал, словно сдерживая желание встать и пламенно призвать нас к молитве и раскаянию. |
He caught sight of Ostap, but unable to restrain the movement of his hands, merely glanced at the newcomer and continued conducting. |
Он увидел Остапа, но, не в силах удержать движение своих рук, только недоброжелательно на него посмотрел и продолжал дирижировать. |
At the end of the 17th century, the Arcadians began a movement to restore simplicity and classical restraint to poetry, as in Metastasio's heroic melodramas. |
В конце XVII века Аркадийцы начали движение за восстановление простоты и классической сдержанности поэзии, как в героических мелодрамах Метастазио. |
Stunning is done when the animal is restrained in a chute so movement is limited. |
Оглушение производится, когда животное удерживается в желобе, поэтому движение ограничено. |
And now somewhere at the intersection of these four trends, of wakefulness and hope and mightiness and interconnectedness, there is a burgeoning, multifaith justice movement in this country that is staking a claim on a countertrend, saying that religion can and must be a force for good in the world. |
И где-то на пересечении этих четырёх принципов: пробуждения, надежды, величия и сопричастности, зарождается многоконфессиональное движение справедливости в этой стране, которое ставит на карту другой тренд и провозглашает, что религия способна и должна породить добро во всём мире. |
Even the best Terran powered chairs adjusted far more slowly and imperfectly into the form and movement of the human bodies sitting in them. |
Даже лучшие силовые кресла землян значительно медленнее и менее удачно приспосабливались к формам человеческого тела. |
I analyze 50 different measurements in real time, including basal body temperature, retinal movement, and vocal stress. |
Я одновременно анализирую 50 различных параметров, включая общую температуру тела, движения зрачка, напряжение связок. |
I'm a textile artist most widely known for starting the yarn bombing movement. |
Я художник по текстилю, но известна как основоположница движения уличного вязания. |
In addition, the need to restrain unilateral measures with extraterritorial effect was also mentioned. |
Помимо этого упоминалась и необходимость введения ограничений на принятие односторонних мер, имеющих экстратерриториальные последствия. |
As set forth in section II, subsection A, above, article 9 of the Basel Convention defines illegal traffic as any transboundary movement of hazardous wastes or other wastes. |
Как указано в подразделе А раздела II выше, в статье 9 Базельской конвенции незаконный оборот определен как любая трансграничная перевозка опасных или других отходов. |
That is why the elites in general are so quick to ridicule this movement. |
Вот почему элита в целом готова так быстро высмеять это движение. |
The purpose of my visit was to bring a warning about the homosexual political movement which has done much damage to my country and which has now taken root in Russia. |
«Целью моего визита было предупредить о гомосексуальном политическом движении, которое принесло немало вреда моей стране, а сейчас укореняется и в России. |
The son of factory workers, Putin came from St. Petersburg, not Moscow, and had been stationed overseas in East Germany throughout Mikhail Gorbachev’s Perestroika movement. |
Путин родился в семье заводских рабочих в Санкт-Петербурге, а в эпоху перестройки Михаила Горбачева он служил в Восточной Германии. |
He set up the International Eurasian Movement (IEM) in 2003, and the Eurasian Youth Movement in 2005. |
В 2003 году он основал Международное евразийское движение, а в 2005 году — Евразийское молодежное движение. |
With two fingers, index and middle, he showed the cutting movement of scissors. |
Двумя пальцами, указательным и средним, он изобразил чикающее движение ножниц. |
With a habitual movement of the hand, he lifted his cassock and stuffed the sausage into the pocket of his striped trousers. |
Он привычным движением руки приподнял полу серенькой рясы и засунул колбаску в карман полосатых брюк. |
But even though she knew it was her own ruin, she could not restrain herself, could not keep herself from proving to him that he was wrong, could not give way to him. |
Но и зная, что она губит себя, она не могла воздержаться, не мог- ла не показать ему, как он был неправ, не могла покориться ему. |
The movement lay in ruins, but its Intelligence and Control Department still functioned; it was perhaps the only part of it which did function, and at that time Rubashov stood at the head of it. |
Партия как организация умерла, выжил единственный партийный орган - Комитет Контроля и Контрразведки - и возглавлял его именно Рубашов. |
To stop an armed underground movement, Father founded a small group of anti-communist partisans, headed by loyal officers of the state police force. |
Чтобы остановить коммунистических подпольщиков, отец создал небольшую группу активистов, действующих под руководством доверенных офицеров полиции. |
Primary stipulation laid out in section three. Is that you will give up all freedom of movement. |
Но согласно требованию параграфа три, вы совсем отказываетесь от свободы передвижения. |
Plexiglas and started hacking away at this bit of Plexiglas and drilling holes, and I transplanted this movement from this once-working watch into it. |
Я его разрезал и насверлил отверстий, а затем переместил весь часовой механизм в изготовленный корпус. |
It would appear that you are a supporter of the temperance movement. Mr. Cutter. |
Как выяснилось, вы сторонник движения за трезвость, мистер Каттер. |
Похоже на дефекацию, только громче и изо рта. |
|
He lay for some time, without movement, on his side. Then he slipped out of the pack-straps and clumsily dragged himself into a sitting posture. |
Довольно долго он лежал на боку не шевелясь; потом высвободился из ремней, неловко приподнялся и сел. |
Recent reports from IGA intelligence indicate that there is a growing Resistance movement outside the Colony. |
Согласно недавним отчётам разведки за колонией растёт движение сопротивления. |
The start back I had given was really nothing but a movement of surprise. I had expected to see a knob of wood there, you know. |
Я отшатнулся потому, что был изумлен: я рассчитывал увидеть деревянный шар. |
A convulsive movement again brought him to the surface. |
Он сделал еще одно нечеловеческое усилие и еще раз всплыл на поверхность. |
Every movement made by this little chip is gathered 20 times a second and stored on a processor here. |
Каждое движение, сделанное этим небольшим чипом регистрируется 20 раз в секунду и сохраняется в этом процессоре. |
You see, what that bourgeois capitalist controllers don't want you to understand is that every new idea, every movement forward for humanity was, at one time or another, criminal and outlaw. |
И знайте, эти буржуа не хотят, чтобы вы узнали такую вещь: каждая их идея, каждый шаг к гуманности есть ни что иное, как преступление и акт беззакония. |
An Iraqi armored counter-attack surrounded the Basij in a pincer movement, but the Iranian tank divisions attacked, breaking the encirclement. |
Иракская танковая контратака клещами окружила Басидж, но иранские танковые дивизии атаковали, прорвав кольцо окружения. |
Identitary Pagan movements are the majority and are represented by Celtic Druidry and Germanic Heathenry, while Wicca is an example of a non-identitary Pagan movement. |
Языческие движения идентичности составляют большинство и представлены кельтским Друидством и германским язычеством, в то время как Викка является примером Неидентичного языческого движения. |
It is said he fled Russia after the defeat of the White Movement. |
Говорят, что он бежал из России после разгрома Белого движения. |
Stauffenberg brought a new tone of decisiveness to the ranks of the resistance movement. |
Штауффенберг привнес новый тон решительности в ряды движения сопротивления. |
Screws, hence screwdrivers, were not used in full combat armor, most likely to give the wearer freedom of movement. |
Винты, следовательно, отвертки, не использовались в полной боевой броне, скорее всего, чтобы дать владельцу свободу передвижения. |
Drake and Lancashire County Council had long recognised that a new type of highway was necessary for the mass movement of people and goods on a swift and safe basis. |
Совет графства Дрейк и Ланкашир давно признал, что для быстрого и безопасного массового передвижения людей и товаров необходим новый тип шоссе. |
If the animal's estimate of their limb's initial position is wrong, this can lead to a deficiency in the movement. |
Если животное неверно оценивает исходное положение своей конечности, это может привести к нарушению движения. |
She eventually acquired a stiff and slow movement and nearly normal speech, which is believed to be the best possible in the absence of this sense. |
В конце концов она приобрела скованное и медленное движение и почти нормальную речь, что считается наилучшим возможным при отсутствии этого чувства. |
Other groups in the movement, led by Amebix and Antisect, developed the extreme style known as crust punk. |
Другие группы движения, возглавляемые Amebix и Antisect, разработали экстремальный стиль, известный как crust punk. |
The Regiment, with its quick movement, took the Ukrainians by surprise, capturing the city of Lutsk, together with 600 prisoners, cannons, vehicles and food. |
Полк своим быстрым движением застал украинцев врасплох, захватив город Луцк вместе с 600 пленными, пушками, транспортом и продовольствием. |
In Bengal, the movement was strongest in the Tamluk and Contai subdivisions of Midnapore district, where rural discontent was well-established and deep. |
В Бенгалии движение было наиболее сильным в подразделениях Тамлук и Контай района Миднапор, где недовольство сельских жителей было хорошо обоснованным и глубоким. |
He was successful in suppressing the movement, however. |
Однако ему удалось подавить это движение. |
An example of this is the free software movement, which has produced, among other things, Linux, Mozilla Firefox, and OpenOffice. |
Примером этого является движение за свободное программное обеспечение, создавшее, среди прочего, Linux, Mozilla Firefox и OpenOffice. |
Different forms of employee ownership, and the principles that underlie them, have contributed to the emergence of an international social enterprise movement. |
Различные формы собственности работников и лежащие в их основе принципы способствовали возникновению международного движения социального предпринимательства. |
Instead, as is the case for Scientology, it is only the core membership who must give total dedication to the movement. |
Вместо этого, как и в случае с саентологией, только основные члены должны полностью посвятить себя движению. |
Symptoms may include shoulder pain, which is often worse with movement, or weakness. |
Симптомы могут включать боль в плече, которая часто усиливается при движении, или слабость. |
The early Reform movement made Shavuot into a religious school graduation day. |
Раннее Реформаторское движение превратило Шавуот в день окончания религиозной школы. |
It grew to become an international movement with squads in the United States, Canada and the European Union. |
Оно выросло в международное движение с отрядами в Соединенных Штатах, Канаде и Европейском Союзе. |
Steve Biko was a non-violent activist, even though the movement he helped start eventually took up violent resistance. |
Стив Бико был ненасильственным активистом, хотя движение, которое он помогал основать, в конечном счете приняло насильственное сопротивление. |
Bob Marley was a member for some years of the Rastafari movement, whose culture was a key element in the development of reggae. |
Боб Марли в течение нескольких лет был членом движения Растафари, чья культура была ключевым элементом в развитии регги. |
That ended the pro-reformation movement in Bohemia and also ended the role of Prague as ruling city of the Holy Roman Empire. |
Это положило конец прореформационному движению в Чехии, а также положило конец роли Праги как правящего города Священной Римской Империи. |
The target content of the open access movement, however, is not software but published, peer-reviewed research journal article texts. |
Целевым содержанием движения за открытый доступ, однако, является не программное обеспечение, а опубликованные, рецензируемые научные статьи в журналах. |
They have more movement possibilities as a consequence than a simple hand or glove puppet. |
В результате у них больше возможностей для движения, чем у простой ручной или перчаточной куклы. |
When Jim returns, he attempts to restrain Plato, but he flees, accusing Jim of leaving him behind. |
Когда Джим возвращается, он пытается удержать Платона, но тот убегает, обвиняя Джима в том, что тот оставил его позади. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «restrained movements».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «restrained movements» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: restrained, movements , а также произношение и транскрипцию к «restrained movements». Также, к фразе «restrained movements» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.