Riparian zones - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Riparian zones - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
водоохранные зоны
Translate

- riparian [adjective]

adjective: прибрежный

noun: владелец прибрежной полосы, прибрежная полоса

  • riparian forest planting - береговое лесное насаждение

  • riparian pollution - загрязнение прибрежной зоны реки

  • riparian woodland - тугайный лес

  • riparian zone - прибрежная зона

  • riparian stands - прибрежные стенды

  • riparian rights - прибрежные права

  • riparian areas - прибрежные районы

  • all riparian - все прибрежные

  • riparian communities - прибрежные сообщества

  • upper riparian - верхняя прибрежное

  • Синонимы к riparian: riparial, saltmarsh, ripicolous, floodplains, floodplain, riverine, riparious, peatland

    Антонимы к riparian: inland, intercontinental, heavenly, oasis, ocean, open sea, psychogenic

    Значение riparian: of, relating to, or situated on the banks of a river.

- zones [noun]

noun: зона, пояс, полоса, район, район отделения связи, кушак

verb: разделять на зоны, районировать, устанавливать зональный тариф, устанавливать зональные цены, опоясывать, делать полосатым



Artisanal mining degrades riparian zones, creating erosion and heavy silting of the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кустарная добыча полезных ископаемых деградирует прибрежные зоны, создавая эрозию и сильное заиливание воды.

A study shows that the species and number of animals and plants in riparian zones are higher than in other ecosystems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование показывает, что видовой состав и численность животных и растений в прибрежных зонах выше, чем в других экосистемах.

It grows mostly in riparian zones, from southern Ontario, west to southeast South Dakota, south to Georgia, northern Florida and southwest to central Texas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он растет главным образом в прибрежных зонах, от Южного Онтарио, Запада до Юго-Восточной Южной Дакоты, юга до Джорджии, Северной Флориды и юго-запада до центрального Техаса.

Ecosystems within the mountain watershed include alpine tundra, subalpine forests, montane woodlands, and riparian zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экосистемы в пределах горного водораздела включают альпийскую тундру, субальпийские леса, горные редколесья и прибрежные зоны.

The riparian buffer zones have been used in many areas to protect the habitats of many animals which are being devastated by increased human activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибрежные буферные зоны использовались во многих районах для защиты мест обитания многих животных, которые подвергаются опустошению в результате активизации человеческой деятельности.

Bobcats and bullsnakes hunt smaller animals, such as deer mice and white-tailed antelope squirrels in the park's riparian zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыси и бычьи змеи охотятся на мелких животных, таких как мыши-олени и белохвостые белки-Антилопы в прибрежных зонах парка.

Both developed and developing countries can increase protection of ecosystems, especially wetlands and riparian zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как развитые, так и развивающиеся страны могут усилить защиту экосистем, особенно водно-болотных угодий и прибрежных зон.

It generally occurs on well-drained soils in alluvial and riparian zones, although it also occurs in soils of glacial and lacustrine origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обычно встречается на хорошо дренированных почвах в аллювиальных и прибрежных зонах, хотя также встречается в почвах ледникового и озерного происхождения.

He found seedlings were concentrated in kettles and other topographic depressions, seeps, springs, lake margins, and burnt-out riparian zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обнаружил, что сеянцы были сосредоточены в котлах и других топографических впадинах, просачиваниях, источниках, окраинах озер и выжженных прибрежных зонах.

The results for vocabulary and phonetics overlap to a great extent, which has allowed the proposal of dialect zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты по лексике и фонетике в значительной степени совпадают, что позволило предложить диалектные зоны.

My country supports all international efforts to establish nuclear-weapon-free zones throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя страна поддерживает все международные усилия, направленные на создание зон, свободных от ядерного оружия, во всех регионах мира.

It is 6,600 kilometers (4,000 miles) and eight time zones east of Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она находится в 6600 километрах к востоку от Москвы, или в восьми часовых поясах от столицы.

On 24 June, the Soviets severed land and water connections between the non-Soviet zones and Berlin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24 июня советские войска разорвали сухопутные и водные связи между несоветскими зонами и Берлином.

You talked about illegal development on the coastal zones of our hometowns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы говорили о незаконных застройках на прибрежных зонах в наших родных городах.

Description: Click on barrel zones to dodge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Описание: Treasurement - это поиск сокровищ и соревнование в одном.

I had to live in two time zones during those days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние несколько дней пришлось жить сразу в двух часовых поясах.

Further, attempts to reintroduce heavy military equipment and armament into the security and restricted weapons zones have been made by both sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, попытки вновь разместить тяжелую боевую технику и вооружение в зоне безопасности и зоне ограничения вооружений делались обеими сторонами.

At 1.2 million square miles, the autonomous republic is almost as large as India, and covers three time zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Площадь республики - 1,2 миллиона квадратных миль, что делает ее почти такой же большой, как Индия. Ее территория простирается на три временных пояса.

The rule extends to safety zones around a fixed platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это правило распространяется и на зоны безопасности вокруг стационарных платформ.

We have covered a lot of tragedies, a lot of problems, a lot of conflict zones, a lot of hot spots in the region, because we were centered at the middle of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О множестве трагедий, различных проблем, о зонах конфликтов, о горячих точках в регионе, потому что мы как раз в центре событий.

Come here, and it's just so vast and so many zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попав сюда, получаешь обширное количество вариантов и множество зон.

I can visualize the flight zones of cattle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу видеть их зону бегства как на картинке.

You see, the Verona boasts individualized climate zones, Claire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь, Верона знаменита своими индивидуальными климатическими зонами, Клэр.

The Malus was able to intermingle the two time zones for a living being to pass through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малус смог соединить две эпохи, позволив проникнуть сюда живому человеку.

We have already killed power in those zones and are conducting our scan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отключили подачу энергии в эти зоны и проводим там тщательное сканирование.

It tells time in three different time zones!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они показывают время в трех разных часовых поясах!

These currents help to moderate the differences in temperature between winter and summer in the temperate zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти течения помогают умерить разницу температур между зимой и летом в умеренных зонах.

I would not only eliminate Daylight Savings Time, but time zones, as well, and have everybody use UTC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы не только исключил летнее время, но и часовые пояса, а также заставил бы всех использовать UTC.

Willows have a wide natural distribution from the tropics to the arctic zones and are extensively cultivated around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ивы имеют широкое естественное распространение от тропиков до арктических зон и широко культивируются по всему миру.

The Holdridge life zones system of bio-climatic classification identifies Dwarka in or near the subtropical thorn woodland biome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система биоклиматической классификации зон жизни Холдриджа идентифицирует Дварку в биоме субтропического тернового леса или вблизи него.

2015 consisted of seven haunted houses, five scare zones, and three shows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2015 год состоял из семи домов с привидениями, пяти зон страха и трех шоу.

Taylor emphasizes that tectonic subduction zones require the lubrication of oceans of water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тейлор подчеркивает, что зоны тектонической субдукции требуют смазки океанов воды.

The High Court of mainland Tanzania has three divisions – commercial, labour, and land – and 15 geographic zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд материковой Танзании имеет три подразделения-коммерческое, трудовое и земельное – и 15 географических зон.

Both are known from oxidation zones of Zn ore beds and were formed through oxidation of sphalerite by the presence of phosphate-rich solutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба они известны по зонам окисления рудных пластов Zn и образовались в результате окисления сфалерита в присутствии богатых фосфатами растворов.

Pollutants can also be defined by their zones of influence, both horizontally and vertically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Загрязнители также могут быть определены по их зонам влияния, как по горизонтали, так и по вертикали.

It has a green mesothorax and broad yellow dorsal zones on the abdomen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имеет зеленый мезоторакс и широкие желтые дорсальные зоны на брюшке.

For example, in North America, the Lower Cambrian is called the Waucoban series that is then subdivided into zones based on succession of trilobites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в Северной Америке Нижний Кембрий называют Ваукобанской серией, которая затем подразделяется на зоны, основанные на последовательности трилобитов.

Often, Iraqi forces continued throughout a decade by firing on U.S. and British aircraft patrolling no-fly zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто иракские войска продолжали в течение десятилетия обстреливать американские и британские самолеты, патрулирующие бесполетные зоны.

Healthy glaciers have large accumulation zones, more than 60% of their area snowcovered at the end of the melt season, and a terminus with vigorous flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здоровые ледники имеют большие зоны накопления, более 60% их площади покрыто снегом в конце сезона таяния, и конечную точку с интенсивным течением.

Similar zones have also been created to protect the homes of abortion providers and clinic staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичные зоны были также созданы для защиты домов абортологов и медицинского персонала.

Lagg zones in peat bogs are critical for keeping the high water table of the bog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЛаГГ-зоны в торфяниках имеют решающее значение для поддержания высокого уровня грунтовых вод болота.

Using probes such as polarized light, photoluminescence and cathodoluminescence, a series of growth zones can be identified in diamonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью таких зондов, как поляризованный свет, фотолюминесценция и катодолюминесценция, в алмазах можно идентифицировать ряд зон роста.

Such zones may be, but not necessarily, comprised by a sovereign state, forming a buffer state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие зоны могут, но не обязательно, входить в состав суверенного государства, образуя буферное государство.

” In 1986, the area and boundaries of the zones were defined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1986 году были определены площадь и границы зон.

Officials targeted those who carried anti-Bush signs and escorted them to the free speech zones prior to and during the event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальные лица преследовали тех, кто нес антибушевские плакаты, и сопровождали их в зоны свободы слова до и во время мероприятия.

There are also drop zones to have the application automatically insert transitions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть также зоны падения, чтобы приложение автоматически вставляло переходы.

Typical charts divide the iris into approximately 80–90 zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типичные диаграммы делят радужку примерно на 80-90 зон.

Shorthead redhorse can now be found in the tidal zones of the Hudson River.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короткоголовый рыжий конь теперь можно встретить в приливных зонах реки Гудзон.

New oceanic lithosphere is constantly being produced at mid-ocean ridges and is recycled back to the mantle at subduction zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая океаническая литосфера постоянно образуется на срединно-океанических хребтах и возвращается обратно в мантию в зонах субдукции.

The Ricote Valley and Archena were the zones with the greatest population growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долина рикота и Архена были зонами наибольшего прироста населения.

Motor areas innervating each part of the body arise from a distinct zone, with neighboring body parts represented by neighboring zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двигательные области, иннервирующие каждую часть тела, возникают из отдельной зоны, причем соседние части тела представлены соседними зонами.

The remaining troops had to defend the drop zones overnight for the arrival of the second lift on the following day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставшиеся войска должны были защищать зоны высадки в течение ночи, чтобы на следующий день прибыть второй подъемник.

Fifthly, he would reduce crime by introducing police officers to patrol all local zones and areas in Italy's major cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-пятых, он сократит преступность, введя полицейских для патрулирования всех местных зон и районов в крупных городах Италии.

The riverine part of the state has three hydro-vegetation zones such as beach ridge, salt water and fresh water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речная часть штата имеет три гидрогеологические зоны, такие как пляжный хребет, соленая вода и пресная вода.

This shows the importance of taking heat zones into account for better understanding of what may or may not grow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это показывает важность учета тепловых зон для лучшего понимания того, что может расти, а что нет.

Physical and emotional interaction and stimulation of the erogenous zones during foreplay usually establishes at least some initial arousal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физическое и эмоциональное взаимодействие и стимуляция эрогенных зон во время прелюдии обычно создают хотя бы некоторое начальное возбуждение.

They installed educational systems in their respective occupation zones that reflected their own ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они установили образовательные системы в своих соответствующих зонах оккупации, которые отражали их собственные идеи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «riparian zones». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «riparian zones» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: riparian, zones , а также произношение и транскрипцию к «riparian zones». Также, к фразе «riparian zones» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information