Ripping cord - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
ripping off - срывание
ripping machine - машина для подрывки
roof ripping - подрывка кровли
roadway drivage with ripping behind the face - проведение штрека вслед за лавой
ripping tooth - рыхлительная лапа
ripping hammer - рубильный молоток
ripping direction - направление рыхления
ripping depth - глубина рыхления
ripping bed - основание камнераспиловочного станка
ripping seam - лопнувший шов (обшивки)
Синонимы к ripping: splitting, rending, tear, pry, drag, tug, pluck, wrench, snatch, pull
Антонимы к ripping: sewing, closing
Значение ripping: splendid; excellent.
noun: шнур, корд, шнурок, веревка, канатик, струна, связка, хорда, рубчик, кордная ткань
verb: связывать веревкой, перевязывать, складывать дрова в корды
Persian cord - персидский репс
sash cord - створка шнур
steel cord conveyor belt - металлокорд конвейер
patch cord cable - Кабель патч-корд
cord closure - закрытие шнура
do not pull or carry by cord - не тянуть или нести шнур
do not pull on the cord - не тяните за шнур
unplug the cord - отсоедините кабель
fragile cord - недолговечная программа
toll cord - междугородный шнур
Синонимы к cord: ribbon, cable, bungee (cord), strap, tie, yarn, braid, thread, rope, twine
Антонимы к cord: unbind, untie, undo, unfasten, unlace, unlash, unloose, unloosen, unstrap, unstring
Значение cord: long thin flexible string or rope made from several twisted strands.
Yeah, well, she was going through excruciating pain, what with the tearing and the ripping, and cows don't have doctors to sew them up. |
Ну конечно, ей же было жутко больно, всё там себе порвала, а у коров нет врачей, чтобы потом зашивать. |
Like visco, igniter cord burns with an external, visible flame. |
Как и вязко, шнур воспламенителя горит внешним, видимым пламенем. |
He knew what it was. It was a knife that he had brought up, some days before, to cut a piece of cord, and had forgotten to take away with him. |
Он сразу сообразил, что это нож, он сам принес его сюда несколько дней назад, чтобы обрезать веревку, и позабыл унести. |
Because this occurs automatically and independently in the spinal cord, not the brain, the brain only becomes aware of the response after it has taken place. |
Поскольку это происходит автоматически и независимо в спинном мозге, а не в головном, мозг начинает осознавать реакцию только после того, как она произошла. |
The most common complications of boils are scarring and infection or abscess of the skin, spinal cord, brain, kidneys, or other organs. |
Наиболее распространенными осложнениями фурункулов являются рубцы и инфекции или абсцессы кожи, спинного мозга, головного мозга, почек или других органов. |
Cord finally figured out what was going on and rushed after them, but he was too late. |
Когда Корд наконец понял, что происходит, он бросился за ними, но было слишком поздно. |
It drew a sound from low in his throat, but it kept me from ripping off his clothes. |
Он испустил какой-то горловой звук, и я не стала рвать на нем одежду. |
The King stood on the top rung of the ladder and pulled the cord. |
Холл добрался до верхнего пролета лестницы и потянул за шнур. |
Нет, если это приведет к разладу в моей семье. |
|
Campbell didn't just hurt his spinal cord. |
У Кэмпбела не просто поврежден спинной мозг. |
Sharpening his pen and his ripping knife. |
Спрятавшись от людских глаз, он точит свое перо и свой режущий нож. |
I don't know if any of you have ever thought about plugging a T.V. in when you use just a cord. |
Вы когда-либо задумывались о том, как подключать телевизор, используя только провод. |
I’d already had a lurking-horror experience with Alien: Isolation on Oculus Rift that caused me to seriously contemplate ripping the VR headset off my head midway through. |
К этому моменту я уже знал, что такое испытать ужас от Alien: Isolation в очках виртуальной реальности Oculus Rift. В тот раз я всерьез думал о том, чтобы сорвать с себя гарнитуру прямо в середине игры. |
Прошла через спиной мозг? |
|
Теперь почувствуй пуповину вокруг своей шеи. |
|
And then ripping its way out of my tight, sweet, fresh, Young, undamaged v-a-g-i-n-a? |
С чего бы мне хотеть какой-то организм, стремительно разрастающийся в моём теле... и затем прорывающийся наружу из моей узкой, сладкой, свежей, юной, неповреждённой в-а-г-и-н-ы? |
Sure, she wasn't clean or refined, she didn't not use your computer power cord as a belt, but she loved her life, openly, freely, unashamed. |
Конечно, она не была чистюлей, и завязывала шнур от твоего компа вместо пояса, но она любила свою жизнь, открыто, свободно, без стыда |
В его спинном мозге кавернозная ангиома. |
|
I don't have to point out, of course, that Mr. Cord receives no remuneration or expenses from the company. |
Мне, конечно, не следует объяснять вам, что это оплачивается не за счет компании? - сказал он. |
It feels like somebody's ripping my brain out through my eye sockets. |
Такое ощущение, что кто-то высасывает мой мозг через глазные впадины. |
The brain stem is a vital part of our internal computer that links the brain and the spinal cord. |
Ствол мозга - главный элемент нашего внутреннего компьютера. который осуществляет связь между головным мозгом и спинным. |
Must have snapped off when the, uh, cord to this phone was cut. |
Он, наверное, сломался, когда им резали телефонный шнур. |
Each and every one of us is sustained by the sun's light, an umbilical cord of sunshine that stretches across 150 million kilometres of space. |
Без солнечного света жизнь на Земле была бы невозможна. Солнечное излучение - своего рода пуповина длиной 150 миллионов километров, которая связывает нас с Солнцем. |
Over the past year, they've been ripping off drug dealers in their jurisdiction. |
Весь прошлый год они обчищали наркодилеров в округе под их юрисдикцией. |
Falling about a thousand miles and a thousand hours and I was still looking for the rip cord on my parachute when I crashed in a heap on the wing. |
Я падал тысячу миль и тысячу часов и, рухнув на обломок крыла, все еще продолжал искать вытяжной шнур парашюта. |
The head snaps back, rupturing tissue in the cerebellum and upper spinal cord! |
Голова откидывается, разрывая ткани мозжечка и верхних отделов позвоночника! |
Texas and California should be ripping each other to shreds by now, clearing the way for our manifest destiny, but none of that is happening. |
Техас и Калифорния уже должны были растерзать друг друга в клочья, расчищая путь к нашему судьбоносному спасению, но этого не произошло. |
Шнур замотан вокруг лестницы. |
|
In a few years - so very soon, for time did not exist in the speed of that car - his name would ring like a horn, ripping people out of sleep. |
В ближайшие годы - очень скоро, ведь в быстром беге автомобиля времени не существовало - его имя прозвучит, как сигнал горна, вырывая людей из сна. |
These people work very hard for their money, and these other guys are ripping them off, treating them poorly, because they don't know. |
Этим людям деньги достаются тяжелым трудом. Другие ребята обдирают их как липку, относятся, как к ничтожеству, потому что не знают. |
He's ripping off my story. |
Он прет мою историю. |
И тогда Хоттабыч вдруг принялся с треском раздирать свои одежды. |
|
What you do is horrible... ripping off geniuses who spent years perfecting their styles. |
То, что ты сделал - ужасно обобрать гениев, которые потратили годы оттачивая своё мастерство. |
Я хотела бы побыть здесь еще немного, мистер Корд. |
|
He was found leaning over the corpse, in an alley, with a length of cord in his hands. |
Его застали склонившимся над телом, в переулке, с обрезком шнура в руках. |
Kyle, I'm totally ripping on you at a totally inappropriate time. |
Кайл, я издеваюсь над тобой в самый неподходящий момент. |
You got us all freaked out in here, sitting here waiting for the Southerners to tie us up to horses and then have them run in opposite directions, ripping us apart. |
Ты нас напугал и мы сидим тут в ожидании, когда южане привяжут нас к лошадям, отправят их бежать в противоположные стороны, и нас разорвёт пополам. |
Sneaking up on Franz, Marko strangles him to death with a cord in front of Natalija who switches sides once again. |
Подкрадываясь к Францу, Марко душит его веревкой на глазах у Натальи, которая снова переходит на другую сторону. |
If a bullet causes sufficient damage to the brain or spinal cord, immediate loss of consciousness or paralysis, respectively, can result. |
Если пуля нанесет достаточное повреждение головному или спинному мозгу, то может наступить немедленная потеря сознания или паралич, соответственно. |
He suffered a career-ending neck injury that bruised his spinal cord during the preseason. |
Во время предсезонки он получил серьезную травму шеи, которая повредила его спинной мозг. |
There's jokes I get presented with everyday that I'll take out because they're ripping on people I know. |
Есть шутки, которые мне преподносят каждый день, и я их выношу, потому что они срываются на людях, которых я знаю. |
Aside from slashing, shoes in this period could be adorned with all sorts of cord, quilting, and frills. |
Помимо разрезания, обувь в этот период могла быть украшена всевозможными шнурами, стегаными одеялами и оборками. |
The posterior cord takes nerves from the upper, lower, and middle trunk, so ultimately the radial nerve is formed from the anterior rami of C5 through T1. |
Задний шнур принимает нервы от верхнего, нижнего и среднего ствола, поэтому в конечном счете лучевой нерв формируется из передней ветви С5 через Т1. |
By the command of the king, an executioner strangled him to death, with the Franciscan cord which he wore around his waist. |
По приказу короля палач задушил его францисканским шнуром, который он носил на поясе. |
Meningitis can be life-threatening because of the inflammation's proximity to the brain and spinal cord; therefore, the condition is classified as a medical emergency. |
Менингит может быть опасным для жизни из-за близости воспаления к головному и спинному мозгу; поэтому это состояние классифицируется как неотложная медицинская помощь. |
This is why rated engine speeds are often not met and machines may be RIPping all night to be able to produce at a reasonable speed during the day. |
Вот почему номинальные обороты двигателя часто не соблюдаются, и машины могут рвать всю ночь, чтобы иметь возможность производить на разумной скорости в течение дня. |
Вариант с использованием тягового шнура был использован в Первой мировой войне. |
|
However, phantom limb sensations can also occur following nerve avulsion or spinal cord injury. |
Однако фантомные ощущения конечностей также могут возникать после нервного отторжения или травмы спинного мозга. |
The cord form of whipcording is also sometimes called Interlocking. |
Шнурная форма хлыстовой записи также иногда называется блокировкой. |
The code by which neurons in the primate motor cortex control the spinal cord, and thus movement, remains debated. |
Код, с помощью которого нейроны моторной коры приматов управляют спинным мозгом и, следовательно, движением, остается спорным. |
Cord prolapse is more common in women who have had rupture of their amniotic sac. |
Volvo использует высокотехнологичные системы безопасности в качестве стандартного оборудования в новых автомобилях. |
The vertebral column houses the spinal canal, a cavity that encloses and protects the spinal cord. |
В позвоночном столбе находится спинномозговой канал-полость, которая окружает и защищает спинной мозг. |
Congenital vertebral anomalies can cause compression of the spinal cord by deforming the vertebral canal or causing instability. |
Врожденные аномалии позвоночника могут вызвать сдавление спинного мозга, деформируя позвоночный канал или вызывая нестабильность. |
A peripheral nervous system branches out from the nerve cord to innervate the various systems. |
Периферическая нервная система ответвляется от нервного шнура, чтобы иннервировать различные системы. |
Lateral identifies the areas in a person's spinal cord where the affected motor neurons that control muscle are located. |
Латеральный определяет области в спинном мозге человека, где расположены пораженные двигательные нейроны, управляющие мышцами. |
Often the strands are plaited together to form a cord with the end threads left untied. |
Часто пряди заплетают вместе, образуя шнур с концевыми нитями, оставленными развязанными. |
Rather, the recommendation is instead to immediately clamp and cut the cord and perform cardiopulmonary resuscitation. |
Скорее всего, рекомендация заключается в том, чтобы немедленно зажать и перерезать пуповину и выполнить сердечно-легочную реанимацию. |
This technique was done by sawing with a cord and a powdered abrasive. |
Эта техника была выполнена путем распиливания с помощью шнура и порошкового абразива. |
Necrosis has frequently been reported in the lower cervical, thoracic, and upper lumbar regions of the spinal cord. |
Часто сообщалось о некрозе нижних шейных, грудных и верхних поясничных отделов спинного мозга. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ripping cord».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ripping cord» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ripping, cord , а также произношение и транскрипцию к «ripping cord». Также, к фразе «ripping cord» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.