Round off back tuck - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Round off back tuck - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рондад, сальто в группировке
Translate

- round [adjective]

noun: раунд, тур, круг, цикл, обход, выстрел, патрон, очередь, игра, шар

adjective: круглый, круговой, полный, закругленный, цилиндрический, округленный, мягкий, прямой, шарообразный, ровный

adverb: вокруг, кругом, по кругу, наоборот, снова, обратно, со всех сторон, вкруговую, в окружности, вспять

preposition: вокруг, кругом, по, за, около, у, приблизительно, об

verb: округлять, огибать, округляться, обходить кругом, лабиализовать

  • round off - округлять

  • bring round - приводить в

  • show round city - показывать город

  • final round - последний раунд

  • third round - третий тур

  • meet in round - встречаться в туре

  • scout round - искать

  • go round to - навещать

  • round bouquet - букет с округленным запахом

  • all-round winner - победитель в многоборье

  • Синонимы к round: spheroidal, hoop-shaped, discoid, globe-shaped, orb-shaped, globular, bulbous, cylindrical, circular, rounded

    Антонимы к round: tiny, incomplete, unfinished, lacking, slender, thin, inadequate, evasive, dishonest, indirect

    Значение round: shaped like or approximately like a circle or cylinder.

- off [adjective]

preposition: от, с, у

adverb: выключено, вон, долой, отступя

adjective: выключенный, дальний, мертвый, свободный, снятый, отделенный, неурожайный, второстепенный, несвежий, низкосортный

verb: прекращать, идти на попятный

noun: свободное время, правая сторона поля

- back [adjective]

adverb: назад, обратно, вспять, тому назад

noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка

adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый

verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить

- tuck [noun]

noun: складка, еда

verb: засовывать, подгибать, подворачивать, подтыкать, укрыть одеялом, делать складки, прятать, запрятать, подбирать под себя, подсовывать

  • tuck in - вставлять

  • tuck into - заправить

  • Tuck Everlasting - Бессмертные

  • tuck shop - школьный буфет

  • diamond tuck - ромбовидное ластичное переплетение

  • tight tuck - плотная группировка

  • tuck bar - пресс

  • tuck course - запрессованный петельный ряд

  • tuck cutter - нож для обрезки кончиков сигары

  • tuck height - высота прессования

  • Синонимы к tuck: fold, pleat, ruffle, gather, rapier, cram, insert, push, stuff, stick

    Антонимы к tuck: spread, broaden, expand, extend, open, open out, unfold, amplify, dilate, distend

    Значение tuck: a flattened, stitched fold in a garment or material, typically one of several parallel folds put in a garment for shortening, tightening, or decoration.



Keawe set the bottle in the gutter and walked away. Twice he looked back, and there was the milky, round-bellied bottle where he left it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэаве бросил бутылку в водосточную канаву и зашагал прочь; раза два он оглянулся: пузатая, молочно-белая бутылка лежала там, где он ее оставил.

It's clearly some sort of a face mask, like it's got a bit of elastic round the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что-то вроде маски для лица, как будто она сзади немного эластичная.

It's a little garden round the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас на заднем дворе есть небольшой садик.

You'd have said no to an old friend, but you said yes to him, cos you had a bit of whatever round the back of the Hacienda last century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бы сказала нет старому другу, но ему ты сказала да, потому что у вас что-то было на задворках клуба в Манчестере еще в прошлом веке.

I can point at the back row of the audience, or, as you rightly say, round a corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу направить ее на задний ряд или, как вы правильно заметили, за угол.

Bolin, I got a little something for you 'round back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болин, для тебя есть кое-что сзади.

Guy gets beaten up that bad, maybe he holds a grudge, decides to go back for round two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если парня так сильно избили, то он мог затаить злобу, и решиться на второй раунд.

Me and Bols will head round the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и куколка обойдем сзади.

And a round off back one and a half punch front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сальтом назад с половинным оборотом.

I'll check round the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проверю сзади.

Let's try round the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай попробуем сзади.

The open air wrapped her round, playing with the soft down on the back of her neck, or blew to and fro on her hips the apron-strings, that fluttered like streamers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильный ветер охватывал ее всю, трепал непослушные завитки на затылке, играл завязками передника, развевавшимися у нее на бедрах, точно флажки.

My little apartment's round the back, Gillian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя квартирка с другой стороны дома, Джиллиан.

She was wearing a knitted cap with a pompon, a fluffy scarf wound round her neck and hanging down her back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На голову она надвинула вязаный колпачок с помпончиком, на шее - мохнатый шарф, вьющийся за спиной.

Go round the back and speak directly to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войди через черный ход и обратись сразу к нему.

Well, I just got back from my bike ride, quick 5 miles up round the coast, and... would you believe it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возвращалась с велосипедной прогулки. 5 миль вверх вниз по берегу.

Go and holler at my niggers round back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иди, толкни моих ниггеров за углом.

You will walk out into the street down the servants stairway, you'll walk round the house - the other hook - and you'll come back through the main entrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы выйдете на улицу черным ходом, обойдете дом... У вас крючочек там... и снова войдете главным входом.

You must stay here if you want, but I wonder if it mightn't be better all round if I went back to Manchester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты оставайся здесь, если хочешь. Но я подумал, не будет ли лучше для всех, если я вернусь в Манчестер?

You go this way. I'm going round the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пойдешь здесь, а я сзади.

You go down, get your face seen a bit... then you meet me 'round the back later, we climb up the side of the building, break through the window, grab the painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы спуститесь вниз, чтобы все увидели вас... потом вы встретитесь со мной на заднем дворе, мы заберемся вверх по стене, попадем внутрь через окно и возьмем картину.

He turned round, setting his back against the gun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он повернулся, прислонившись спиной к пушке.

Let's look round the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай посмотрим с другой стороны.

Miles took off his green tunic and hung it on the back of his chair, and unbuttoned the round collar of his cream shirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майлз снял свой зеленый мундир и повесил на спинку стула, потом расстегнул воротник рубашки.

Twice I doubled round corners, thrice I crossed the road and came back upon my tracks, and then, as my feet grew hot and dry, the damp impressions began to fade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дважды я огибал углы, трижды перебегал через улицу и возвращался назад той же дорогой. Ноги мои согрелись, высохли и уже не оставляли мокрых следов.

He had three chins hanging down over his collar in front, and three whopping folds round his neck at the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спереди у него над воротником мундира три подбородка висят и позади на шее три толстючих складки.

Through a little port in the barrel, this highly pressurized gas can push back to operate the action and reload another round for fire, whether automatic or semiautomatic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через небольшое отверстие в стволе этот находящийся под большим давлением газ возвращается для перевода затвора в исходное состояние и перезаряжания как в автоматическом, так и в полуавтоматическом режиме.

The singer was always given a chair close to the bar, his back to a cask of vodka; his head was outlined against the bottom of the cask as if it were in a round frame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Певец всегда садился на стул у стойки буфета, под бочонком водки,голова его рисовалась на дне бочонка, как в круглой раме.

Says he who came round blubbering and begging me to take him back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это говорит тот, кто пришел ко мне зареванный и умолял взять его обратно.

Calpurnia said, This was all 'round the back steps when I got here this morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прихожу утром, а у нас всё заднее крыльцо завалено.

On the way back, I proposed to Griselda that we should make a detour and go round by the barrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На обратном пути я предложил Гризельде сделать небольшой крюк и заглянуть на раскопки.

You and Craig go round the back, me, Sam and Andy'll go in the front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты и Крейг обойдите сзади, я, Сэм и Энди будем впереди.

“No, Minister... by the time I had come ‘round they were heading back to their positions at the entrances.. ”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представления не имею, министр... К тому времени, как я пришёл в себя, они уже направлялись к своим обычным постам у входа на территорию...

As we came round the corner we saw ahead of us a tall doorway, set well back into the brick wall and painted white.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обогнув угол, мы увидели перед собой высоченную дверь, глубоко утопленную в кирпичной стене и выкрашенную в белый цвет.

Swimming round it we picked up the floating oars, and lashing them across the gunwale, tumbled back to our places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плавая вокруг, мы подобрали весла, привязали их к планширу и вскарабкались обратно на свои места.

These are my imperishable relics; these are the deeds of my life that I shall love best to look back on, when the all-infolding shadows of death are closing round me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти мои драгоценные воспоминания, эти все мои действия я чаще всего буду любить вспоминать, когда тени смерти станут смыкаться надо мной.

Tom skirted the block, and came round into a muddy alley that led by the back of his aunt's cow-stable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том обошел свой квартал стороной и свернул в грязный переулок мимо коровника тети Полли.

Then, squirming round till his back came in contact with the trunk of a honey-locust, he arranged himself into a sitting posture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом, поерзав немного, он уселся, прислонившись спиной к стволу акации.

Circle round the back of the square, come to Major Sharpe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окружите ту сторону площади, идите к майору Шарпу.

Round back and down the stairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За угол и вниз по лестнице.

He failed to come back for the second round claiming he had been doped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что не сможет продолжать бой во втором раунде и его требование было удовлетворено.

I feel like we've gone back to the sausage round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня такое чувство, будто мы вернулись в сосисочный раунд.

You should nick of round the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен выпрямить спину.

I didn't go round to the back of the cottage. If I had, I might have seen the broken window. I just went back to London without the faintest idea there was anything wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я подошла к задней стене коттеджа, то могла бы заметить разбитое окно, но я этого не сделала и вернулась в Лондон, ничего не подозревая.

We'll get in round the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы зайдем со спины.

And I sat next to Hannah Montana on a round dinner table with her back towards me most of the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я сидел рядом с Ханной Монтаной за круглым обеденным столом, хотя почти всё время она сидела ко мне спиной.

Baggage trailer 'round back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Багажным фургоном, он там.

So I went round the back and he started firing at me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пошёл на задний двор, а он начал в меня стрелять.

Bodie, Doyle, you go round the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боди, Дойл, возвращайтесь назад.

The stranger turned round with his back to the fireplace and put his hands behind his back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незнакомец повернулся спиной к камину и заложил руки за спину.

If you come back the next day and all the money is just gone, you really need to dump that guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы вернётесь на следующий день, а все деньги исчезли, то вам точно нужно бросить этого парня.

So when you look at all of these, including Pluto, they're round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляните: все они, включая Плутон, круглые.

I'm staying in London just now with a friend, and have to get back there this evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я гощу у приятельницы в Лондоне и до ночи должна вернуться.

She rubbed his back as he put his head in his hands, running his fingers through his hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэлен успокаивающе погладила его по голове, взъерошила волосы.

We'll be prisoners here unless we can think of some way of getting that fluid link back from the Daleks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем пленниками здесь, пока не найдем способ забрать жидкую связь у Далеков.

A sudden, shrieking hiss startled me, and I jerked back from Susan, looking wildly around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапное пронзительное шипение заставило меня вздрогнуть и оторваться от Сьюзен.

Her hair pours down her brow like torrents of pure gold Round which wind, sea and sun quarrel for a hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее золотые волосы вступают в борьбу с ветром, морем и солнцем.

Lara dismissed the porter and, making the round of the guests, greeted some with a handshake and kissed others, and then went behind the partition to change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лара отпустила дворника и, обойдя гостей, с частью поздоровалась за руку, а с другими перецеловалась, а потом ушла за перегородку переодеваться.

On marched the hours, round went the hands on the dining-room clock, and when the short one on the white clock-face pointed to five, he fell into a half-sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бежали часы, крутилась стрелка в столовой и, когда на белом циферблате короткая и широкая пошла к пяти, настала полудрема.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «round off back tuck». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «round off back tuck» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: round, off, back, tuck , а также произношение и транскрипцию к «round off back tuck». Также, к фразе «round off back tuck» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information