Royal people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Royal people - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
королевские люди
Translate

- royal [adjective]

adjective: королевский, царский, царственный, величественный, роскошный, британский, великолепный, английский

noun: член королевской семьи, благородный олень, большой формат бумаги, бом-брам-стеньга

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти



First, the original recipe was measured to serve 40 people, including the entire royal family and their guests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, оригинальный рецепт был рассчитан на обслуживание 40 человек, включая всю королевскую семью и их гостей.

Increasingly it came to be used by people not connected to the royal household.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все чаще им пользовались люди, не связанные с королевским двором.

The English give that stupid thing to all allegedly successful people to make themselves look good and royal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англичане дарят эту дурацкую штуку всем якобы преуспевающим людям, чтобы выглядеть хорошо и по-королевски.

The Royal Family, along with millions of people around the world, are in shock tonight after Crown Princess Emily of Caledonia was killed...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевская семья вместе с миллионами людей во всем мире в шоке из-за смерти каледонской принцессы Эимили.

The Louvre in Paris was established in 1793, soon after the French Revolution when the royal treasures were declared for the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лувр в Париже был основан в 1793 году, вскоре после Французской революции, когда королевские сокровища были объявлены для народа.

So he started wearing Persian clothes and the Persian royal crown, and even making people prostrate themselves in front of him in the Asian manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал носить персидскую одежду и персидскую корону, и даже заставлял людей падать ниц перед собой как было принято в Азии.

Royal physicians and others who witnessed these ceremonies insisted that at least half of all the diseased people he touched were healed within days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевские врачи и другие свидетели этих церемоний утверждали, что по крайней мере половина всех больных, к которым он прикасался, исцелялись в течение нескольких дней.

Also as a consequence, many people also had the same surname as the emperor, but had no direct relation to the royal family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, как следствие, многие люди также имели ту же фамилию, что и император, но не имели прямого отношения к царской семье.

Some people are saying that the timing of the Royal Family's tragic loss is certainly a convenient distraction from what's really going on in that White House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые говорят, что принцесса Эмили погибла в очень удачное время, чтобы отвлечь всех от того, что происходит в Белом Доме.

Other notable people on the expedition include the official astronomer, Charles Green, then assistant to the Astronomer Royal, Nevil Maskelyne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие известные люди в экспедиции включают официального астронома Чарльза Грина, а затем помощника королевского астронома Невила Маскелайна.

Lisht is a royal site, there would have been thousands of people buried there who lived and worked at the court of Pharaoh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишт — территория царей, там были захоронены тысячи людей, которые жили и работали при дворе фараона.

In June 2003, she became royal patron of the Greater London Fund for the Blind which raises funds for smaller charities for visually impaired people in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2003 года она стала королевским патроном Фонда Большого Лондона для слепых, который собирает средства для небольших благотворительных организаций для слабовидящих людей в Лондоне.

You mean that bloodbath at the royal court where you murdered all those people?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты о кровавой бане при королевском дворе, которую ты устроил?

In November 1984, the British Royal Air Force carried out the first airdrops from Hercules C-130s delivering food to the starving people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 1984 года Британские Королевские ВВС осуществили первые воздушные десанты с самолета Hercules C-130s, доставлявшего продовольствие голодающим людям.

During a 20-year period that ended in 1692, nearly 6,500 people lived in Port Royal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За 20-летний период, закончившийся в 1692 году, в Порт-Рояле проживало почти 6500 человек.

I've just seen a site notice sending people to GLAM/BL/Royal rather than here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что видел объявление на сайте, отправляющее людей в GLAM/BL / Royal, а не сюда.

Our royal house stood for a thousand years because the people need our order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш королевский дом стоял тысячу лет, потому что людям нужен наш порядок.

The harbour chief and his family, the royal minister, and all of the people working in the harbour were slaughtered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начальник порта, его семья, королевский министр и все люди, работавшие в порту, были убиты.

Within hours the Royal Palace gates and enclosure were covered with flowers that people brought spontaneously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение нескольких часов ворота и ограда Королевского дворца были покрыты цветами, которые люди принесли спонтанно.

Oh, for now, he ordered to mobilize the soldiers to Kanghwa island, and our Royal Clinic will also send a few people there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

чтобы мобилизировать солдат на острове. И Королевская Лечебница направит несколько человек туда.

He was one of only five people not royal to be given a burial at Westminster Abbey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был одним из пяти людей не королевских кровей, которых похоронили в Вестминстерском Аббатстве.

The Royal Site of El Escorial is the Inalienable Cultural Legacy of the Parliamentary Hispanic Monarchy to the Spanish People.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевская резиденция Эль-Эскориал является неотъемлемым культурным наследием Парламентской испанской монархии для испанского народа.

Splendid carriages, with splendid people in them and splendid servants outside, were arriving and departing by several other noble gateways that pierced the royal enclosure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарядные экипажи с нарядными господами и такими же нарядными слугами на запятках въезжали и выезжали из многих великолепных ворот дворцовой ограды.

They exchanged gems with people to whom they were very close, especially the royal family members and other intimate allies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обменивались драгоценными камнями с людьми, с которыми были очень близки, особенно с членами королевской семьи и другими близкими союзниками.

Although the journal of the nascent Royal Institution probably reached its very small group of members, the article must have been read eventually by many more people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя журнал зарождающегося Королевского института, вероятно, достиг своей очень небольшой группы членов, статья, должно быть, была прочитана в конечном счете гораздо большим количеством людей.

In 1992 the Institute changed its name to the Royal National Institute for Deaf People but kept the initials RNID.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1992 году институт сменил свое название на Королевский Национальный институт глухих, но сохранил инициалы RNID.

Not all people embraced the notion of the royal touch and miraculous cures; many were simply eager to obtain the valuable gold coin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все люди приняли идею королевского прикосновения и чудесных исцелений; многие просто жаждали получить ценную золотую монету.

I have seen first-hand what it is like for a royal family to be overthrown because they were out of step with the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я своими глазами видел, как свергаются королевские семьи, которые не идут в ногу с народом.

The Royal Welsh Show is also an event for young people who live in farming communities in Wales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевское валлийское шоу также является событием для молодых людей, живущих в фермерских общинах Уэльса.

The wider borough of Royal Tunbridge Wells is home to considerably more people—some 104,000 in 2001, up from around 99,500 in 1991.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более широком районе Роял-Танбридж-Уэллс проживает значительно больше людей—около 104 000 в 2001 году, по сравнению с примерно 99 500 в 1991 году.

Contact our people in the royal Canadian mounted police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свяжитесь с нашими людьми в канадской конной полиции.

Non-royal Ghanaian people also use Nana as a given name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоролевские жители Ганы также используют Нана как данное имя.

The HTA and Royal Horticultural Society said that renting property or a lack of garden space did not mean people could not grow plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HTA и Королевское садоводческое общество сообщили, что аренда жилья и отсутствие пространства для сада не означают, что люди не могут выращивать растения.

Funds were collected from royal and noble patrons across Europe, as well as small donations from ordinary people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средства собирались от королевских и знатных покровителей по всей Европе, а также небольшие пожертвования от простых людей.

I am further curious about pre-Royal Tudor blood in Anglo-British people today, since the status and/or concept of Welsh royalty/nobility is rather hazy in my mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также интересуюсь до-королевской тюдоровской кровью в англо-британском народе сегодня, поскольку статус и/или концепция валлийской королевской семьи / дворянства довольно туманны в моем уме.

The people voted for the deposition of the king, and the banishment of the royal family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народ проголосовал за низложение короля и изгнание королевской семьи.

On behalf of the United States government and the American people, I extend our deepest condolences to Prince Richard and the Royal Family, and to all those who knew and loved her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От лица американского правительства и американского народа я выражаю наши глубочайшие соболезнования принцу Ричарду и королевской семье и всем близким, которые знали и любили её.

Finally, our people were victorious. On 18 April 1980, a representative of the royal family, Prince Charles, was sent to lower the British flag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но наш народ в конечном итоге одержал победу. 18 апреля 1980 года представитель королевской семьи принц Чарльз прибыл для того, чтобы спустить британский флаг.

Furthermore, before the arrival of the royal family and court, Brazil consisted of very disconnected conglomerates of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, до прибытия королевской семьи и двора Бразилия состояла из очень разрозненных конгломератов людей.

In 1947, the Norwegian people, by public subscription, purchased the royal yacht Norge for the King.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1947 году норвежский народ по государственной подписке приобрел для короля королевскую яхту Norge.

Lots of people come to see the Shakespeare’s house in Henley Street and the Royal Shakespeare Theatre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие люди приезжают, чтобы увидеть дом Шекспира на Хенли-стрит и Королевский Шекспировский театр.

The Royal Botanical Garden, Peradeniya is situated about 5 km to the west of the city centre at Peradeniya and is visited by 2 million people per year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевский Ботанический сад Перадения расположен примерно в 5 км к западу от центра города Перадения и ежегодно посещается 2 миллионами человек.

But apparently people who are dishonorably discharged from the British Royal Marines do get that tattoo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, похоже, люди, с позором демобилизованные из Королевской морской пехоты, делают такие тату.

But there are people, who consider the world – to be a part of the universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть люди, которые считают, что мир - это часть вселенной, в которую они входят.

And so as soon as I published that, I got a lot of response from people saying, Thank you for giving voice to something I had felt all my life but there was no word for that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опубликовав это, я получил много откликов от людей, говорящих: Спасибо, что озвучили то, что мы чувствовали всю жизнь, но не находили для этого слов.

Almost all identities, I mean, beyond the level of the basic community of a few dozen people, are based on a fictional story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все виды самоопределения, кроме тех, что остаются в пределах небольшого сообщества, насчитывающего десятки людей, основаны на вымыслах.

Comment on these texts and spread their wisdom among the people

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Составь комментарии на эти тексты и распространи их мудрость среди людей

Every winter many people from other cities come here to skiing on the Khibin Mountains and visit art salon Salma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждую зиму много людей из других городов приезжают покататься на лыжах в Хибинских горах и посетить художественный салон Салма.

Those who have no desire or no opportunity to celebrate the New Year themselves can sit and watch other people celebrating on television.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, у кого нет желания или нет возможности встретить Новый Год, сами могут сидеть и наблюдать за другими людьми как они празднуют по телевидению.

The air-fare is quite expensive and not all people can afford it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоимость авиабилетов весьма высока, и не все люди могут позволить себе это.

Thousands years ago all people were nomads and collectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи лет назад все люди были кочевниками и собирателями.

I don't care about dukes or commoners... Or his royal highness, Lionel of Cornwall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нет дела до герцогов или простых людей или до королевского высочества.

His Royal Highness, the Duke of Windsor, Your Majesty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его Королевское Высочество герцог Виндзорский, Ваше Величество.

The Laureates’ research findings — and those of the researchers following in their footsteps — have dramatically improved our ability to fight poverty in practice, the Royal Swedish Academy of Sciences said in a statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты работы лауреатов и их последователей значительно улучшили нашу способность бороться с бедностью на практике, – говорится в заявлении Шведской королевской академии наук.

HMNZS Endeavour may refer to one of the following ships of the Royal New Zealand Navy named in honour of Captain Cook's Bark Endeavour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HMNZS Endeavour может относиться к одному из следующих кораблей Королевского Новозеландского Военно-Морского Флота, названному в честь Барка капитана Кука Endeavour.

Many Egyptologists such as James P. Allen, Aidan Dodson and Thomas Schneider agrees that the royal name on the block is that of Ameny Qemau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие египтологи, такие как Джеймс П. Аллен, Эйдан Додсон и Томас Шнайдер, согласны с тем, что королевское имя на блоке-это имя Амени Кемау.

The ship was designed by Edward James Reed, Chief Constructor to the Royal Navy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабль был спроектирован Эдвардом Джеймсом Ридом, главным конструктором Королевского флота.

The Royal Geographical Society later awarded Livingstone a gold medal for his discovery of Lake Ngami in the desert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее Королевское географическое общество наградило Ливингстона золотой медалью За открытие озера Нгами в пустыне.

In 2008, a new series of designs for all seven coins of £1 and below was unveiled by the Royal Mint, every one of which is drawn from the Royal Arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году Королевским монетным двором была представлена новая серия рисунков для всех семи монет номиналом 1 фунт стерлингов и ниже, каждая из которых сделана из королевского герба.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «royal people». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «royal people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: royal, people , а также произношение и транскрипцию к «royal people». Также, к фразе «royal people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information