Mass people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: масса, месса, множество, громада, литургия, обедня, груда, большое количество, народные массы, большая часть
adjective: массовый, повальный, поточный
verb: массировать, сосредоточивать, собирать в кучу, собираться в кучу, концентрировать
original tare mass - первоначальная масса тары
freedom of mass communication - свобода массовой информации
mass wasting - массовое истощение
mass comparison - Сравнение массы
mass capacity - масса емкости
mass medical - масса медицинских
mass arrivals - массовые заезды
mass destruction and the means - массового уничтожения и средств
aimed at the mass market - направленная на массовый рынок
responses to mass - Ответы на массу
Синонимы к mass: widespread, large-scale, pandemic, extensive, general, wholesale, universal, aggregated, aggregate, aggregative
Антонимы к mass: A-list, aristocracy, best, choice, corps d'elite, cream, elect, elite, fat, flower
Значение mass: relating to, done by, or affecting large numbers of people or things.
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
many of the younger people - многие молодые люди
write checks to people - выписывать людям чеки
people collect - люди собирают
people say - люди говорят
people make mistakes - люди делают ошибки
a few people - несколько людей
dispersed people - рассеянные люди
people thrive - люди процветают
even young people - даже молодые люди
right people - Нужные люди
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
The buildings and grounds were looted by local Guyanese people, but were not taken over because of their association with the mass killing. |
Здания и территория были разграблены местными Гайанцами, но не были захвачены из-за их связи с массовыми убийствами. |
I want to note, for the record, I do not ascribe malice towards Kudpung in his selection of people for his mass mailing. |
Я хочу отметить для протокола, что я не приписываю злого умысла Кудпунгу в его выборе людей для своей массовой рассылки. |
You expect us to believe you gave one thought about people's rights as you were building the government a weapon of mass surveillance? |
Вы хотите, чтобы мы поверили, что вам было дело до прав человека, когда вы создавали для правительства орудие массового слежения? |
Or not the devil, Mammon: which I think, after all, is only the mass-will of people, wanting money and hating life. |
Ладно, не дьявола, так Маммоны, этот идол, в сущности, - совокупная злая воля людей, алчущих денег и ненавидящих жизнь. |
In this context, mass media and technology have a negative impact on people, on both their mental and physical health. |
В этом контексте средства массовой информации и технологии оказывают негативное воздействие на людей, как на их психическое, так и на физическое здоровье. |
I mean there is a fight over at the Joseph Stalin page where people are trying to defend a man who is the greatest mass murderer in history. |
Я имею в виду драку на странице Иосифа Сталина, где люди пытаются защитить человека, который является величайшим массовым убийцей в истории. |
The shoot command was given by Ján Ladiczky after Pereszlényi repeatedly ordered the coach to advance through a mass of people. |
Команда стрелять была дана Яном Ладицки после того, как Переслени неоднократно приказывал тренеру продвигаться через массу людей. |
This mass exodus, the flight of almost 2 million people, marked another climactic chapter in the long struggle of the Kurdish people with successive Iraqi governments. |
Массовый исход, бегство двух миллионов курдов стало еще одним эпизодом в борьбе курдского народа со сменявшими друг друга иракскими правительствами. |
No matter. You knew that it was a planet with people on it, and you were willing to commit mass murder for your own selfish personal pleasure! |
Не важно, ты знал, что на этой планете люди и хотел всех их убить ради своей эгоистичной личной цели! |
Many people died and were secretly buried in mass graves in the cemeteries surrounding the city. |
Многие люди погибли и были тайно похоронены в братских могилах на кладбищах, окружающих город. |
Mass suicides can take place with as few as two people, often referred to as a suicide pact, for example of in the class of the Jamestown massacre. |
Массовые самоубийства могут иметь место всего лишь с двумя людьми, часто называемыми пактом о самоубийстве, например, в классе джеймстаунской резни. |
Without the weapons of mass destruction your people so eagerly hurled at one another. |
Без оружия массового поражения которым ваши люди так охотно швыряли друг в друга. |
To be sure, people alienated from the societies in which they dwell are sometimes drawn to acts of mass violence, but that fact hardly means U.S. foreign policy is irrelevant. |
Конечно, люди, отвратившиеся от общества, в котором живут, иногда испытывают стремление к массовому насилию. Но это вряд ли доказывает то, что американская внешняя политика здесь ни при чем. |
The Ewe people resisted the government with mass protests in 1967 opening the door for Eyadéma's coup on Grunitzky. |
Народ овец оказал сопротивление правительству массовыми протестами в 1967 году, открыв дверь для переворота Эйадемы на Груницком. |
Not only did millions of people feel that they had been lied to over the weapons of mass destruction, but there was a deeper feeling - that whatever they did or said had no effect. |
Мало того, что миллионы людей считали, что им врали в лицо про оружие массового уничтожения, но было ещё более глубокое чувство - что всё что они делали или говорили не имело никакого эффекта. |
In the People's Republic of Bulgaria, the day after the mass crossings across the Berlin Wall, leader Todor Zhivkov was ousted. |
В Народной Республике Болгарии на следующий день после массовых переходов через Берлинскую стену был свергнут лидер Тодор Живков. |
What a mass of work there was piled on those frail shoulders! Everywhere there were people calling her and waiting for her. Once again he had disturbed her; she still had the epicrisis to write. |
Сколько громоздилось дел на этих маленьких плечах! - везде её ждали и звали, а тут ещё он оторвал, а тут ещё писать эпикриз. |
Mass arrests of suspected UPA informants or family members were conducted; between February 1944 and May 1946 over 250,000 people were arrested in Western Ukraine. |
Были проведены массовые аресты подозреваемых информаторов УПА или членов их семей; с февраля 1944 года по май 1946 года в Западной Украине было арестовано более 250 000 человек. |
Yet in a little time all this mass of people must stream into the ballroom. It was horrible to think of it! |
И однако, через несколько времени вся эта масса должна была нахлынуть в залу; страшно было и подумать. |
Few people will willingly march for dictatorship, African-levels of corruption, higher mortality rates, stagnation, and a foreign policy driven by alliances with mass murderers. |
Мало кому хочется стройными колоннами маршировать в сторону диктатуры, коррупции африканских масштабов, высокой смертности, стагнации и внешней политики, приводимой в действие альянсами с массовыми убийцами. |
Wouldn't cause mass causalities, but thousands of people would get sick. |
К массовым смертям не приведет, но тысячи людей заболеют. |
Now, listen, boys, he's already assaulted two other people, and he's stolen a mass of provisions from Casper's Department Store. |
Слушайте, парни, он уже напал еще на двоих человек и похитил кучу провизии из универмага Каспера. |
Mass decontamination is a less common requirement for people than equipment, since people may be immediately affected and treatment is the action required. |
Массовая дезактивация является менее распространенным требованием для людей, чем оборудование, поскольку люди могут быть немедленно затронуты, и лечение является необходимым действием. |
Just stick to the issue of mass surveillance, and let the people decide. |
Расскажите о глобальной слежке, дальше люди решат сами. |
Pardon me! replied an unpleasant voice in return, and they managed to disentangle themselves in the mass of people. |
Извиняюсь, - ответил встречный неприятным голосом, и кое-как они расцепились в людской каше. |
The incident sparked off a public debate regarding homophobia and representations of LGBT people in the mass media. |
Инцидент вызвал публичную дискуссию о гомофобии и представлениях ЛГБТ в средствах массовой информации. |
We must use every means of mass communication – the press, the radio, television and films – to carry science to the whole population – to the people. ... |
Мы должны использовать все средства массовой коммуникации-прессу, радио, телевидение, кино – чтобы донести науку до всего населения, до народа. ... |
The main mass of people have led an unthinkable existence for centuries. |
Основная толща народа веками вела немыслимое существование. |
Already a dense mass of people was blocking the south side of the square. |
Южная часть площади уже была запружена толпой. |
He thought, this is the residue of many people put together, of human bodies pressed into a mass, with no space to move, with no air to breathe. |
Он думал: вот след множества людей, спрессованных как сельди в бочке, так, что ни дохнуть, ни пошевелиться. |
That takes some doing. Before Mass John Paul II stopped before a stele in Hebrew and mentioned the people who'd been doomed to extermination. |
Папа остановился перед стелой с надписью на иврите и помянул народ, обреченный на уничтожение. |
Critical Mass is a form of direct action in which people meet at a set location and time and travel as a group through their neighbourhoods on bikes. |
Критическая масса-это форма прямого действия, в которой люди встречаются в определенном месте и времени и путешествуют группой по своим окрестностям на велосипедах. |
People returning from mass saw him at his door in his wool-work slippers. |
Идя от обедни, все могли видеть, как он в красиво вышитых туфлях посиживает у порога своего дома. |
Stories later arose of hundreds of people collecting the beer, mass drunkenness and a death from alcohol poisoning a few days later. |
Позже появились истории о сотнях людей, собиравших пиво, массовом пьянстве и смерти от алкогольного отравления через несколько дней. |
General, these 2nd Mass people have got actionable intelligence. |
Генерал, бойцы 2-го Массачусетского сильны в разведке. |
I was keeping an eye on the faces going in, but it was a peaceful morning, a sunny Sunday when people go to mass. |
Я следил за теми, кто заходил, но это было мирное утро, солнечное воскресенье, когда люди ходят на мессу. |
Mass drug administrations alone will not protect people from re-infection. |
Массовое введение лекарств само по себе не защитит людей от повторного заражения. |
On Christmas Day 2001, a mass of people broke through all security barriers, and 500 of them stormed the Channel Tunnel. |
На Рождество 2001 года толпа людей прорвалась через все барьеры безопасности, и 500 из них штурмовали туннель канала. |
He noted that some organizations have grown, such as the American Association of Retired People, the Sierra Club and a plethora of mass-member activist groups. |
Он отметил, что некоторые организации выросли, такие как Американская ассоциация пенсионеров, клуб Сьерра и множество активистских групп массового участия. |
From 1946–1950 around 4.5 million people were brought to Germany in organized mass transports from Poland, Czechoslovakia, and Hungary. |
В 1946-1950 годах около 4,5 миллионов человек были доставлены в Германию организованными массовыми перевозками из Польши, Чехословакии и Венгрии. |
The Rohingya people have also been subjected to Persecution of Muslims in Myanmar mass killings and forced displacement. |
Народ рохинджа также подвергался преследованиям мусульман в Мьянме, массовым убийствам и насильственному перемещению. |
Bastiat believed that Rousseau wished to ignore forms of social order created by the people—viewing them as a thoughtless mass to be shaped by philosophers. |
Бастиа полагал, что Руссо хотел игнорировать формы социального порядка, созданные людьми, рассматривая их как бездумную массу, которую должны формировать философы. |
The last major famine recorded in Western Europe, the Irish Potato Famine, caused death and mass emigration of millions of Irish people. |
Последний крупный голод, зафиксированный в Западной Европе, ирландский картофельный голод, вызвал гибель и массовую эмиграцию миллионов ирландцев. |
We need also to reach out to the mass of the people who have not had the opportunities of formal education. |
Мы также должны обратиться к массе людей, которые не имели возможности получить формальное образование. |
The mass of towering stone walls and marble columns afforded some protection from the raging river of people. |
Массивные каменные стены и мраморные колонны давали хоть какую-то защиту от беснующейся толпы. |
Churches and cathedrals across the country hold masses, with many people going to midnight mass or a service on Christmas morning. |
Церкви и соборы по всей стране проводят мессы, и многие люди собираются на полуночную мессу или службу в рождественское утро. |
In this spirit, Mao launched the Great Leap Forward, established People's Communes in the countryside, and began the mass mobilization of the people into collectives. |
В этом духе Мао начал большой скачок вперед, основал народные коммуны в сельской местности и начал массовую мобилизацию людей в коллективы. |
In the evening people go to church for the Easter mass, which lasts all night. |
Вечером люди идут в церковь на Пасхальную службу, которая длится всю ночь. |
Mass-manufactured clothing is less expensive than the labor required to repair it. Many people buy a new piece of clothing rather than spend time mending. |
Массовое производство одежды обходится дешевле, чем труд, необходимый для ее ремонта. Многие люди покупают новую одежду вместо того, чтобы тратить время на починку. |
It is built of a mass of flint stones, and is supported by wooden columns painted in such an excellent imitation of marble that it is able to deceive even the most cunning people. |
Он построен из массы кремниевых камней, а также поддерживается деревянными колоннами, так отлично окрашенными под мрамор, что они способны обмануть даже самых искушенных людей. |
So we don't have people on Mars right now, but we do have rovers. |
Хотя на Марсе сейчас нет людей, но там есть вездеходы. |
And you can look at where Çatalhöyük was, where three continents meet, Africa, Asia, and Europe, and you can see there are a large number of people living there in areas with very little water. |
Если посмотреть на место, где раньше был Чатал-Хююк, где встречаются три континента, Африка, Азия и Европа, видно, что огромное число людей живёт там, где очень мало воды. |
So people call the capital Washington D.C., not to confuse it with the state. |
Итак, люди называют столицу Вашингтон О.К., чтобы не путать ее со штатом. |
This contrast reflects the mass of problems facing the international community. |
А такой контраст ведет к тому, что перед международным сообществом встает масса проблем. |
Meanwhile, Armenia’s prime minister recently tried to downplay speculations about the mass exodus, and said the government has had success in promoting the nation’s birthrate. |
Тем временем, премьер-министр Армении попытался недавно преуменьшить значимость разговоров о массовом исходе и заявил, что правительство успешно выполняет функцию по поддержанию уровня рождаемости. |
Since when is a mass in the head good? |
С каких пор опухоль в мозгу стала благом? |
This has the ability to increase the effective inertia of a wheel suspension using a geared flywheel, but without adding significant mass. |
Это дает возможность увеличить эффективную инерцию подвески колеса с помощью зубчатого маховика, но без добавления значительной массы. |
This model assumes a mass production of culture and identifies power as residing with those producing cultural artifacts. |
Эта модель предполагает массовое производство культуры и отождествляет власть с теми, кто производит культурные артефакты. |
After a mass shooting occurred on August 4, 2019, she and Ohio Sen. |
После массовой стрельбы, произошедшей 4 августа 2019 года, она и сенатор Огайо. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mass people».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mass people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mass, people , а также произношение и транскрипцию к «mass people». Также, к фразе «mass people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.