Rush to embrace - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rush to embrace - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
спешить, чтобы охватить
Translate

- rush [noun]

noun: прилив, спешка, стремление, ажиотаж, натиск, погоня, камыш, суета, тростник, напор

adjective: срочный, спешный, требующий быстрых действий

verb: торопиться, бросаться, устремляться, торопить, устремиться, мчаться, нестись, мчать, обдирать, выполнять слишком поспешно

  • rush of air - прилив воздуха

  • boggy spike-rush - болотная болотница

  • rush of time - торопить время

  • we rush - мы несемся

  • rush us - торопить нас

  • rush straight - бросаться прямо

  • a little bit of a rush - немного в спешке

  • don't rush it - не торопись

  • sorry to rush - жаль спешить

  • with a rush - с порывом

  • Синонимы к rush: dash, dart, scramble, sprint, run, charge, bolt, break, hubbub, commotion

    Антонимы к rush: wander, roam

    Значение rush: a sudden quick movement toward something, typically by a number of people.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- embrace [noun]

noun: объятия, объятие

verb: обнимать, охватывать, принимать, включать, воспользоваться, обниматься, воспринимать, включать в себя, заключать в себе, избирать



The last glimpse I caught of him was a furious rush on his part, checked by the embrace of his host; and both fell locked together on the hearth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я успела увидеть, как он рванулся в ярости, но Эрншо перехватил его; и они, сцепившись, повалились оба на пол перед очагом.

As he comes toward you, you rush into his arms and he seizes you in a tight embrace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он входит в сад, и ты бросаешься в его объятья простецки грубые, жадные.

Ryu and Jinpei rush out into the street to buy candies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рю и Цзиньпэй выбегают на улицу, чтобы купить конфеты.

Corruption and failure to embrace meaningful political reform have become acute shortcomings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коррупция и невозможность провести значимые политические реформы стали большим недостатком.

Score Rush Extended a spiritual prequel to Duality ZF was eventually released on PS4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Score Rush продлил духовный приквел до Duality ZF, который в конечном итоге был выпущен на PS4.

It quickly realised that it had to embrace a foreign policy that bore a strong resemblance that that of the preceding administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно быстро осознало, что должно проводить внешнюю политику, сильно напоминающую политику предыдущей администрации.

Marwan and his tribe returning back home embrace the grandmother, and I confess I am jealous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maрван и его семья возвращаются на родину, чтобы обнять бабушку и я признаюсь, что я завидую.

And so what we need is to embrace that verticality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, нам нужно осваивать вертикальное пространство.

He saw their coming as a sign that the rest of vampirekind was ready to embrace the true faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он увидел в их появлении знак того, что все вампиры готовы принять истинную веру.

She touched the release plate on her harness and began to free herself from the embrace of the foam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она тронула размыкающую пластину на ремне безопасности и начала высвобождаться из объятий темперлона.

But in my experience, teens so often rush to abortion like it's the only option.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в моей практике подростки так часто прибегают к аборту, как будто это единственный вариант.

By running into the embrace of Moscow, Armenia has effectively signaled to Western institutions that it is no longer interested in reforms or European integration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бросаясь в объятия Москвы, Армения на самом деле сигнализирует западным институтам о том, что она больше не заинтересована в реформах и в европейской интеграции.

And yet, though many organizations recognize the importance of data analytics, there is wide variation in how aggressively they have moved to embrace it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тем не менее, хотя многие организации осознают важность анализа данных, они проявляют неодинаковую активность в стремлении овладеть им.

Peace comes only when a conflict becomes ripe for resolution, which happens when the leaders of the principal protagonists are both willing and able to embrace compromise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир приходит, только если конфликт созревает для принятия решения, что происходит во времена, когда руководители стран-участниц готовы и способны принять компромиссное решение.

Given that experience, it should come as no surprise that Kurds seldom embrace an Iraqi identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом этого опыта неудивительно, что курды редко идентифицируют себя с Ираком.

Trump’s embrace of “America First,” whatever it means in practice, makes nonsense out of Putin’s endlessly recycled excoriations of America’s inveterate hypocrisy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что Трамп взял на вооружение принцип «Америка — прежде всего» (что бы это ни означало на практике), лишает бесконечную риторику Путина о безграничном лицемерии Америки всякого смысла.

When they tried to detach the skeleton which he held in his embrace, he fell to dust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда его захотели отделить от скелета, который он обнимал, он рассыпался прахом.

Each night he added to the pattern of his fancies until drowsiness closed down upon some vivid scene with an oblivious embrace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждую ночь его воображение ткало все новые и новые узоры, пока сон не брал его в свои опустошающие объятия, посреди какой-нибудь особо увлекательной мечты.

He wouldn't brave the rush-hour crunch just to get your favorite vending-machine cuisine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не будет храбро прорываться в час пик только для того чтобы доставить твой любимый кухонный комбайн.

Ostap carefully opened his embrace, grabbed the old man's hand, and shook it warmly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остап осторожно разжал объятия, схватил старика за руку и сердечно ее потряс.

'Really, I've seen you somewhere before,' he called out, trying to embrace Svejk and kiss him with salivary lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей-богу, мы с тобой где-то уже встречались! -воскликнул он, покушаясь обнять Швейка и облобызать его своими слюнявыми губами.

The streets were thronged with cars seeming to rush in all directions; there were very few horses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улицы кишели автомобилями, мчащимися, кажется, сразу во все стороны; лошадей почти не было видно.

Son of Gloria. Humongous Rush fan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сын Глории и прожжёный фанат группы Rush.

Then this is the place to start, so we all can embrace America's tomorrow!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда это место – точка отправления, чтобы мы все могли принять будущее Америки!

I'm choosing to embrace the leak, Simon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил смириться с утечкой, Саймон.

His first impulse was to rush across the lawn, and carry out the scheme entrusted to him by Zeb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала Фелим хотел было перебежать лужайку и выполнить распоряжение Зеба.

Mazel tov, my daughter, let me embrace you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поздравляю, доченька, дай я тебя поцелую!

So, for one week only, let's embrace our worst nightmares and expose ourselves to the mockery of our peers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, всего на одну неделю, давайте научимся использовать наши самые жуткие кошмары и подвергнем себя насмешкам наших коллег.

I think he just got swept away in the whole gold rush thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю его просто поглотила вся эта золотая лихорадка.

Let go the latter, embrace the former, then fall to heaven on a gentle smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освободись от последней, вернись к первой, и лети в небеса на нежную улыбку.

We spend every day in that room telling each other to embrace who we are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день в той комнате мы советуем друг другу быть собой.

But in a rush, I'm not sure if they died out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я так спешил, что не уверен, все ли они погибли

I embrace you; but do not scold me any more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целую вас, но не браните меня больше.

That's what I mean about now, it's like you can take it and embrace it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что происходит сейчас, я имею в виду. Берите это, воспользуйтесь этим.

I put a rush on Scott's blood test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправил кровь Скотта на анализ.

and re-embrace the kind of hard work that built the Federation in the first place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и снова взяться за ту тяжелую работу, которая и построила Федерацию.

Rush advocated for more humane mental institutions and perpetuated the idea that people with mental illness are people who have an illness, rather than inhuman animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раш выступал за более гуманные психиатрические учреждения и увековечил идею о том, что люди с психическими заболеваниями-это люди, у которых есть болезнь, а не нечеловеческие животные.

Human development is the focus of principles 9 through 11. Principle 9 emphasizes the need to ensure that leaders embrace and promote the corporate philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитие человека находится в центре внимания принципов 9-11. Принцип 9 подчеркивает необходимость обеспечения того, чтобы руководители принимали и продвигали корпоративную философию.

After shutting down the machinery, Carl finds and rescues Sarah, who had merely been knocked unconscious, and the two embrace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выключив машину, Карл находит и спасает Сару, которая только что потеряла сознание, и они обнимаются.

Civilian leaders of the Irish and the South did embrace the Confederate national project and most became advocates of a 'hard-war' policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданские лидеры Ирландии и Юга приняли национальный проект конфедерации, и большинство из них стали сторонниками политики жесткой войны.

Just as major investment banks normally charge a retainer for services, more business brokers have started to embrace this practice as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же, как крупные инвестиционные банки обычно взимают аванс за услуги, все больше бизнес-брокеров также начали применять эту практику.

Their work in turn seeks to embrace its context rather than block it out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их работа, в свою очередь, стремится охватить его контекст, а не блокировать его.

In short, we need to atone for the omissions and for the hardness of heart of our forebears to enable us all to embrace the future as a united people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче говоря, мы должны искупить упущения и жестокосердие наших предков, чтобы все мы могли принять будущее как единый народ.

The evidence indicates strongly that Voltaire did not rush or improvise Candide, but worked on it over a significant period of time, possibly even a whole year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факты убедительно свидетельствуют о том, что Вольтер не торопил и не импровизировал Кандида, а работал над ним в течение значительного периода времени, возможно, даже целого года.

This led the Soviet Union to rush the modernization of its military industry and to carry out its own diplomatic maneuvers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заставило Советский Союз ускорить модернизацию своей военной промышленности и провести собственные дипломатические маневры.

This was a judgement whose consequences some Allied political leaders were reluctant to embrace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было суждение, последствия которого некоторые союзные политические лидеры неохотно приняли.

After the Countess retires, Liza asks Herman to leave but is betrayed by her feelings and falls into his embrace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как Графиня уходит, Лиза просит Германа уйти, но предается своим чувствам и падает в его объятия.

Soon almost all other colonists followed suit, as windfall profits in tobacco briefly lent Jamestown something like a gold rush atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре почти все остальные колонисты последовали его примеру, так как сверхдоходы от продажи табака ненадолго придали Джеймстауну атмосферу золотой лихорадки.

The Christian presence in Yemen dates back to the fourth century AD when a number of Himyarites embrace Christianity due to the efforts of Theophilos the Indian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Христианское присутствие в Йемене восходит к IV веку нашей эры, когда ряд Химьяритов приняли христианство благодаря усилиям Теофила Индийского.

Izanagi was shocked at this news, but he refused to give in to her wishes to be left to the dark embrace of Yomi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идзанаги был потрясен этой новостью, но он отказался уступить ее желанию остаться в темных объятиях Йоми.

The embrace of their arms makes a complete circle; the two bodies intertwine as one, successfully symbolizing the idea of forgiveness and humility in the face of love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объятия их рук образуют полный круг; два тела переплетаются как одно, удачно символизируя идею прощения и смирения перед лицом любви.

Instead of succumbing to division, you have shown that the strength of India—the very idea of India—is its embrace of all colors, castes and creeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы поддаться разделению, вы показали, что сила Индии—сама идея Индии—это ее объятия всех цветов, каст и вероисповеданий.

Rush was present when fellow Black Panther Fred Hampton was killed in a police raid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раш присутствовал при убийстве приятеля Черной Пантеры Фреда Хэмптона во время полицейского рейда.

Griffon is sometimes likened to the national radio talk show host Rush Limbaugh but his program reflects his distinct Louisiana accent and his own brand of politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гриффона иногда сравнивают с ведущим ток-шоу национального радио Рашем Лимбо, но его программа отражает его ярко выраженный Луизианский акцент и его собственный политический бренд.

He lands safely and they embrace, giving the presumption that she agreed to the proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он благополучно приземляется, и они обнимаются, давая понять, что она согласилась на это предложение.

They rush to the Disney Hall, and Smart tackles the elderly conductor just before the final note, saving the President and Los Angeles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они спешат в Дисней-Холл, и смарт схватывает пожилого дирижера прямо перед финальной нотой, спасая президента и Лос-Анджелес.

El Dorado Hills is about 18.6 miles from the 1848 gold find site in Coloma, the impetus for the California Gold Rush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эльдорадо-Хиллз находится примерно в 30 км от места находки золота 1848 года в Коломе, что послужило толчком для калифорнийской золотой лихорадки.

Cultural norms also embrace violence and discrimination towards women, emphasizing that women would not be able to live alone without men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культурные нормы также охватывают насилие и дискриминацию в отношении женщин, подчеркивая, что женщины не смогут жить одни без мужчин.

Bal Gangadhar Tilak was the first Indian nationalist to embrace Swaraj as the destiny of the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бал Гангадхар Тилак был первым индийским националистом, который принял Сварадж как судьбу нации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rush to embrace». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rush to embrace» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rush, to, embrace , а также произношение и транскрипцию к «rush to embrace». Также, к фразе «rush to embrace» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information