Safeguarding of legitimate interests - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
exposure safeguarding device - устройство, гарантирующее правильную величину экспозиции
field safeguarding forest belt - полезащитная лесная полоса
safeguarding the environment - охрана окружающей среды
safeguarding investments - обезопасить инвестиции
technical safeguarding - техническая охрана
safeguarding fundamental values - сохранение фундаментальных ценностей
safeguarding employment - сохранение рабочих мест
safeguarding of the right - сохранение права
role in safeguarding - роль в обеспечении
safeguarding of health - охраны здоровья
Синонимы к safeguarding: keep safe, conserve, protect, shield, save, guard, preserve, secure
Антонимы к safeguarding: assailing, assaulting, attacking
Значение safeguarding: protect from harm or damage with an appropriate measure.
obeying of - повиновение
disposal of property - распоряжение имуществом
a great deal of - много
heart of oak - удалец
tour of - экскурсия по
be the harbinger of - быть предвестником
caricature of - карикатура на
a pretty/fine kettle of fish - довольно / прекрасный чайник рыбы
for a number of years - в течение ряда лет
certificate of registration - свидетельство регистрации
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
adjective: законный, легальный, законнорожденный, разумный, правильный
verb: узаконивать, признавать законным, усыновлять внебрачного ребенка
legitimate business purposes - законная бизнес-цели
appear legitimate - кажется правомерным
legitimate trade - законная торговля
legitimate work - законная работа
legitimate individual - законным индивидуальное
legitimate organization - законная организация
look legitimate - выглядеть легитимным
legitimate tenure rights - законные права владения
legitimate economic activities - законные виды экономической деятельности
through legitimate means - с помощью законных средств
Синонимы к legitimate: lawful, permitted, constitutional, approved, licensed, permissible, admissible, street legal, statutory, authorized
Антонимы к legitimate: illegitimate, unlawful, illicit
Значение legitimate: conforming to the law or to rules.
choose interests - выбрать интересы
a broad range of interests - широкий круг интересов
buying and selling interests in financial instruments - покупка и продажа доли в финансовых инструментов
vast interests - широкий круг интересов
attracted buying interests - Привлеченные интересы покупательские
interests of women and children - интересы женщин и детей
the united states interests - интересы Соединенных Штатов
represent the same interests - представляют одни и те же интересы
considering the interests - с учетом интересов
furthering the interests - содействия интересам
Синонимы к interests: delight, heed, regard, notice, inquisitiveness, attention, enjoyment, enthusiasm, absorption, curiosity
Антонимы к interests: disinterest, interest free, loss, damage, indifference
Значение interests: the state of wanting to know or learn about something or someone.
It also set out the approach to be taken in safeguarding procedural and substantive legitimate expectations. |
Это может произойти, когда задействовано несколько генов, каждый из которых вносит небольшую долю в конечный результат. |
The United States government has been forced to take action to safeguard what it believes are legitimate Western interests in the Middle East. |
Правительство США было вынуждено принять меры по защите интересов Запада на Среднем Востоке. |
The Pakistani lawyers were safeguarding their livelihoods as much as their principles. |
Пакистанские юристы защищали свои средства к существованию, а не только свои принципы. |
It therefore becomes extremely difficult to reverse the collapse of the State and restore its legitimate authority. |
Поэтому бывает чрезвычайно трудно устранить последствия краха государства и восстановить его законный авторитет. |
The principle of non-discrimination must always be respected and special effort made to safeguard the rights of vulnerable groups. |
Необходимо всегда соблюдать принцип недискриминации и прилагать особые усилия к тому, чтобы оградить права уязвимых групп. |
The intention has been to consider the growing interdependence between crime and the legitimate economy. |
Цель состояла в том, чтобы оценить растущую взаимозависимость между криминальной и легальной экономиками. |
Unlike the FARC, the ELN has engaged in the peace process and may soon follow the AUC back into legitimate civilian life. |
В отличие от FARC, ELN вступила в мирный процесс и вскоре может вслед за AUC перейти в легитимную сферу гражданской жизни. |
But I assumed that after 30 years, his anonymity was safeguard enough. |
Но я решил, что спустя 30 лет, его легенда и анонимность достаточно безопасны. |
In the meanwhile, our job remains the same, and that is to safeguard the people of Chicago, so you keep your heads down, and you handle your business. |
Тем не менее, наша работа остаётся той же, мы должны защищать людей Чикаго, так что не лезьте на рожон и занимайтесь своим делом. |
Изучая другие миры, мы защищаем свой. |
|
No reason a truck rental agency would put any serious safeguards on their records. |
Агентство по прокату грузовиков вряд ли будет серьезно защищать свои записи. |
I must safeguard the race bank! |
Я должен охранять генетический материал. |
Мне разрешают охранять моих людей, но только моих людей. |
|
Вы говорите, что у Вас нет другой цели чем охранять ее. |
|
I see you have the heart of a true patriot willing to risk my divine wrath in order to safeguard your countrymen. |
Я вижу, что у вас сердце истинного патриота, готового навлечь на себя мой гнев, дабы защитить ваших соотечественников. |
To spare my wife's grief, to... ..safeguard our family name, but in truth... ..it was my selfish desire for a son that blinded my integrity. |
Чтобы облегчить горе жены, чтобы защитить имя семьи, но по-правде моё эгоистичное желание иметь сына затмило мой разум. |
А кто сможет лучше всех оберегать наше будущее, если не ты. |
|
Нужно сохранить компанию - опору благополучия семьи. |
|
Стрикс всегда подают работу с гарантией. |
|
And I'm responsible for the safeguarding of this prisoner. |
И я несу ответственность за охрану заключённого. |
In my experience, when an oil shaft blows with no safeguard... |
По моему опыту, когда взрывается нефтяная скважина без защиты... |
Other the last few months I've implemented a safeguard in case of a catastrophe. A high burst of temporal energy has scattered our team throughout history. |
В последние несколько месяцев, я создал систему безопасности, которая в случае катастрофы, с помощью большого заряда энергии разбрасывает нашу команду по разным историческим периоды. |
Государство не считает меня покупателем. |
|
But her sluggish and incurious nature was the greatest safeguard of all. |
К счастью, Мэри нелюбопытна и недогадлива. |
Моё дело было сохранять её моральное благополучие. |
|
And while I remain a married woman, I ask your help safeguarding it. |
И пока я остаюсь замужней женщиной, я прошу у вас помощи и защиты. |
Safeguarding will take one look at this and throw it out. |
В Отделе защиты на него только взглянут, и откажутся. |
And that's why the Israelis are safeguarding the Dome of the Rock from these extremist minorities. |
Поэтому израильтяне охраняют Купол скалы от этих экстремистских меньшинств. |
We question your legitimacy, Mr. Feng. |
У нас есть вопрос насчёт Вашей легитимности, мистер Фэн. |
Legitimacy had just asserted itself by cutting off the hand, then the head, of Pleignier, of Carbonneau, and of Tolleron. |
Законный порядок только что утвердился, отрубив руки, а потом и голову Пленье, Карбоно и Толлерону. |
A year ago, they call an election, we give it legitimacy. |
Год назад. Они объявляют выборы, мы признаём их законными. |
I'd like to add whatever legitimacy I can, right after I buy them a drink. |
Хотела бы добавить, как бы неправомерно это ни было, сразу после речи я угощаю их. |
If I attempt to over-pressurize the boiler tank, those safeguards kick in automatically. |
Если я подниму давление в бойлере, предохранители сбросят его автоматически. |
У нас есть защита от этой проблемы, мисс Хименес. |
|
Perhaps Farris' safeguards prevented one from simply copying the files. |
Возможно защита Фарриса не дает просто скопировать файлы. |
The Sicilian people want Italy to be one and indivisible with Victor Emmanuel as constitutional monarch, and his legitimate descendants |
Народ Сицилии выступил за единую и неделимую Италию во главе с конституционным монархом, Виктором-Иммануилом и его законными наследниками. |
Может, она установила какие-то меры предосторожности. |
|
Может, она установила какие-то меры предосторожности. |
|
The Latter Day Saints are not a legitimate Church of Christ. |
Церковь Иисуса Христа Святых последних дней не является законной церковью Христовой. |
You see, darling, if I marry you I'll be an American and any time we're married under American law the child is legitimate. |
Видишь ли, милый, если я выйду за тебя, я стану американкой, а по американским законам, когда б мы ни поженились, - ребенок считается законным. |
Nevertheless, Johnson insisted, the invasion was legitimate, and, from a purely practical point of view, should be carried through. |
Тем не менее Джонсон считал, что со стороны Каупервуда попытка прибрать дело к рукам вполне законна и что с чисто практической точки зрения так и следовало поступить. |
It was so easy and in a way so legitimate. |
Все это делалось очень просто и до известных пределов вполне законно. |
Я задал обоснованный вопрос. |
|
They're WORSE than us, and they will never admit us to their palaces, no matter how legitimate we become... .. because of who we are. |
Они хуже нас, и они никогда не допустят нас в свои дворцы, неважно, насколько мы законопослушны... из-за того, кто мы такие. |
My impulsive tendencies have no place In my life as a legitimate businessman. |
Внезапным порывам нет места в моей жизни в качестве законопослушного бизнесмена. |
We're dealing here with a gang of cunning criminals... using sophisticated means to successfully bypass... the special security measures... which were taken to safeguard such as a safe. |
Ну, видимо, мы имеем дело с эффективной, и хорошо организованной бандой, которая использовала современные методы. Они смогли перехитрить наши способы защиты таких охраняемых сейфов. |
There are safeguards, proprietary safeguards that I'll put in place! |
Будут средства защиты, патентованные средства защиты, которые я изобрету! |
There are seven safeguards on our vault. The code key's only one. |
Установлено семь систем безопасности и код доступа только один из их. |
Перед отъездом я хотела бы подстраховаться. |
|
In November, 2016, Cossack's songs of Dnipropetrovsk region were inscribed on the UNESCO List of Intangible Cultural Heritage in Need of Urgent Safeguarding. |
В ноябре 2016 года казачьи песни Днепропетровской области были внесены в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО, нуждающегося в срочной охране. |
The vignette serves to focus conflict between the character's dream and reality, but also between legitimate and illicit comic production. |
Виньетка служит для фокусировки конфликта между мечтой персонажа и реальностью, а также между законным и незаконным производством комиксов. |
None of the major Wall Street firms invested with him, and several high-ranking executives at those firms suspected his operations and claims were not legitimate. |
Ни одна из крупных фирм Уолл-Стрит не инвестировала в него, и несколько высокопоставленных руководителей этих фирм подозревали, что его операции и претензии не были законными. |
The right of pledge is an accessory right – it appears and disappears with the transfer of the safeguarded claim. |
Право залога является акцессорным правом-оно возникает и исчезает с передачей охраняемого требования. |
A local conservation group, the John Innes Society, is dedicated to safeguarding and improving the built and natural environment in and around the Merton Park area. |
Местная группа охраны природы, общество Джона Иннеса, занимается охраной и улучшением застроенной и природной среды в районе Мертон-парка и вокруг него. |
Protection of procedural legitimate expectations has since been firmly entrenched as one of the court's roles in judicial review. |
С тех пор защита процессуальных законных ожиданий прочно закрепилась в качестве одной из функций суда в области судебного надзора. |
There was suspicion that he the legitimate Sultan could have been poisoned by the ruling sultan. |
Было подозрение, что он, законный султан, мог быть отравлен правящим султаном. |
Для меня совершенно законно поднимать этот вопрос. |
|
Legitimacy came from membership in Parliament of the sovereign realm, not elections from people. |
Легитимность исходила от членства в парламенте суверенного государства, а не от народных выборов. |
His idea was to fund his work with a legitimate salary by practicing medicine, but he became ill in early 1854, and stopped his studies. |
Его идея состояла в том, чтобы финансировать свою работу с законной зарплатой, практикуя медицину, но в начале 1854 года он заболел и прекратил учебу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «safeguarding of legitimate interests».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «safeguarding of legitimate interests» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: safeguarding, of, legitimate, interests , а также произношение и транскрипцию к «safeguarding of legitimate interests». Также, к фразе «safeguarding of legitimate interests» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «safeguarding of legitimate interests» Перевод на арабский
› «safeguarding of legitimate interests» Перевод на бенгальский
› «safeguarding of legitimate interests» Перевод на китайский
› «safeguarding of legitimate interests» Перевод на испанский
› «safeguarding of legitimate interests» Перевод на японский
› «safeguarding of legitimate interests» Перевод на португальский
› «safeguarding of legitimate interests» Перевод на венгерский
› «safeguarding of legitimate interests» Перевод на украинский
› «safeguarding of legitimate interests» Перевод на турецкий
› «safeguarding of legitimate interests» Перевод на итальянский
› «safeguarding of legitimate interests» Перевод на греческий
› «safeguarding of legitimate interests» Перевод на хорватский
› «safeguarding of legitimate interests» Перевод на индонезийский
› «safeguarding of legitimate interests» Перевод на французский
› «safeguarding of legitimate interests» Перевод на немецкий
› «safeguarding of legitimate interests» Перевод на корейский
› «safeguarding of legitimate interests» Перевод на панджаби
› «safeguarding of legitimate interests» Перевод на узбекский
› «safeguarding of legitimate interests» Перевод на малайский
› «safeguarding of legitimate interests» Перевод на голландский
› «safeguarding of legitimate interests» Перевод на польский