Sample solvent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: образец, пример, выборка, проба, образчик, модель, шаблон, замер
verb: пробовать, отбирать образцы, производить выборку, испытывать, замерять, брать пробу, брать образчик
sample spoon - ложа для взятия пробы
dta sample - образец ДТА
serve as a sample - служить в качестве образца
sample amount - образец количество
sample sampling - отбор пробы
audio sample - аудиоотсчет
sample parts - выборочные части
sample clauses - примерные положения
non-representative sample - не-представительный образец
within the sample - в образце
Синонимы к sample: snippet, taste, test piece, trial, exemplification, swatch, taster, representative piece, tester, dummy
Антонимы к sample: gobble, whole, coocoo, eat like a horse, eat like a wolf, scoff, abnormie, bolt, compensate, coo coo
Значение sample: a small part or quantity intended to show what the whole is like.
noun: растворитель, растворяющее вещество
adjective: платежеспособный, растворяющий, кредитоспособный
solvent polishing - полировка растворителями
nonionic organic solvent - неионогенный органический растворитель
solvent phase - фаза растворителя
spirit solvent - дух растворителя
used as solvent - используется в качестве растворителя
solvent gas - растворитель газа
solvent content - содержание растворителя
solvent evaporation - испарение растворителя
solvent in - в растворителе
eco-solvent ink - чернила эко-растворитель
Синонимы к solvent: solid, in the black, debt-free, profit-making, secure, in credit, creditworthy, unleveraged, financially sound, answer
Антонимы к solvent: dissolvent, dissolution, dissolver
Значение solvent: having assets in excess of liabilities; able to pay one’s debts.
After the sample is loaded, the cartridge is washed with a non-polar solvent to remove further impurities. |
После загрузки образца картридж промывают неполярным растворителем для удаления дополнительных примесей. |
Each method uses a single component solvent; butanol and hexane cannot be sampled, however, on the same sample matrix using the NIOSH or OSHA method. |
Каждый метод использует один компонент растворителя; бутанол и гексан не могут быть отобраны, однако, на одной и той же матрице образца с использованием метода NIOSH или OSHA. |
The man continued to stir the mess in the can then spooned out a sample, blew on it, and tasted it. |
Мужчина еще раз помешал варево, затем зачерпнул ложкой, подул на нее и осторожно попробовал. |
And if you haven't used the facilities yet, a urine sample would be lovely. |
И если ты ещё не ходил в уборную, будет здорово взять образец мочи. |
Based on the sample, the estimated effect of the overstated labour rates on this change order was approximately $80,000;. |
Как показал анализ выборки, завышение ставок оплаты труда в этом распоряжении о внесении изменений привело к возникновению дополнительных расходов на сумму около 80000 долл. США;. |
Always keep a refrigerated sample of this on your person. |
Всегда храни замороженный экзампляр при себе. |
Corky still has the meteorite sample, and if Xavia wants to run some geologic tests on it, the ship has a fairly well-equipped lab. |
У Корки есть образец. И если Ксавии потребуются какие-то минералогические тесты, она вполне может их сделать, поскольку на корабле есть отлично оснащенная лаборатория. |
Я возьму небольшой образец мышечной ткани. |
|
Ладно, отдам кому-нибудь последний кекс в качестве бесплатного образца. |
|
Now that we know what we're looking for, we pulled a bone marrow sample. Ran it against our database. |
Теперь, зная, с чем мы столкнулись, мы возьмём образцы костной ткани, прогоним по нашей базе данных. |
У меня есть замороженный участок саркомы, но он нужна мне целиком. |
|
The solvent-properties of the two are similar, but toluene is less toxic and has a wider liquid range. |
Свойства растворителя У обоих схожи, но толуол менее токсичен и имеет более широкий диапазон жидкостей. |
Dehydration may reduce gas solubility in a tissue due to higher concentration of other solutes, and less solvent to hold the gas. |
Обезвоживание может снизить растворимость газа в ткани из-за более высокой концентрации других растворителей и меньшего количества растворителя для удержания газа. |
This results in a sample that may be significantly different from the overall population. |
В результате получается выборка, которая может существенно отличаться от общей популяции. |
These hatches are placed in atmospheric or low pressure tanks in order to allow for level or sample measurements and to provide vacuum relief to the vessel. |
Эти люки помещаются в резервуары атмосферного или низкого давления для обеспечения возможности измерения уровня или пробы и сброса вакуума в резервуар. |
For example, if compact disc audio at 44,100 samples/second is decimated by a factor of 5/4, the resulting sample rate is 35,280. |
Например, если аудиосигнал с компакт-диска со скоростью 44 100 сэмплов в секунду будет уменьшен в 5/4 раза, то результирующая частота дискретизации составит 35 280. |
The solvent is then evaporated, and the remaining waxlike resin is the oleoresin capsaicin. |
Растворитель затем выпаривают, и оставшаяся воскообразная смола является капсаицином живицы. |
Solubility in the different solvents depends upon the solvent type and on the functional groups if present in the solution. |
Растворимость в различных растворителях зависит от типа растворителя и от функциональных групп, если они присутствуют в растворе. |
It follows the lexical-sample variant of the Classic WSD task, restricted to only 20 polysemous nouns. |
Он следует лексическому варианту классической задачи WSD, ограниченному только 20 многозначными существительными. |
To sample this list, I manually skimmed down the page, 10 screens at a time, selecting the article in the center of my screen. |
Чтобы примерить этот список, я вручную пробежал вниз по странице, 10 экранов за раз, выбрав статью в центре экрана. |
Semen sample obtaining is the first step in spermiogram. |
Получение образца спермы является первым шагом в спермиограмме. |
Given a sub-set of samples from a population, the sample excess kurtosis above is a biased estimator of the population excess kurtosis. |
Учитывая подмножество выборок из популяции, приведенная выше выборка избыточного эксцесса является предвзятой оценкой избыточного эксцесса популяции. |
The sample kurtosis is a useful measure of whether there is a problem with outliers in a data set. |
Эксцесс выборки является полезным показателем того, есть ли проблема с выбросами в наборе данных. |
In chemistry, solvent effects are the influence of a solvent on chemical reactivity or molecular associations. |
В химии эффекты растворителя - это влияние растворителя на химическую реактивность или молекулярные ассоциации. |
This dissolving process all depends upon the free energy change of both solute and solvent. |
Этот процесс растворения полностью зависит от изменения свободной энергии как растворителя, так и растворителя. |
The ionization equilibrium of an acid or a base is affected by a solvent change. |
Ионизационное равновесие кислоты или основания зависит от изменения растворителя. |
Choosing a location for the pump inlet is equally as critical as deciding on the location for a river grab sample. |
Выбор места для входа насоса так же важен, как и выбор места для отбора пробы речного грейфера. |
The supercritical solvent is passed into a vessel at lower pressure than the extraction vessel. |
Сверхкритический растворитель пропускают в сосуд при более низком давлении, чем в экстракционном сосуде. |
The solvent-oil mixture is pumped into a critical unit for the removal of asphalt and oil from the solvent through heating and cooling. |
Смесь растворитель-масло нагнетается в критический блок для удаления асфальта и масла из растворителя путем нагрева и охлаждения. |
The recovered solvent is compressed back to a liquid, cooled and re-circulated to the extractor vessel in an endless loop. |
Извлеченный растворитель сжимают обратно в жидкость, охлаждают и повторно циркулируют в экстракторном сосуде по бесконечной петле. |
The solubility of a gas in a solvent is directly proportional to the partial pressure of that gas above the solvent. |
Растворимость газа в растворителе прямо пропорциональна парциальному давлению этого газа над растворителем. |
The museum allows Museum guests to sample the atmosphere of Centre Court, except for the period around The Championships. |
Музей позволяет гостям музея попробовать атмосферу Центрального корта, за исключением периода вокруг Чемпионата. |
Nevertheless, due to its physical properties and its association with organic synthesis, carbon disulfide is sometimes classified as an organic solvent. |
Тем не менее, из-за его физических свойств и его связи с органическим синтезом, сероуглерод иногда классифицируется как органический растворитель. |
Donors may also use a female condom to collect a semen sample. |
Доноры могут также использовать женский презерватив для сбора образца спермы. |
Water is a good polar solvent, that dissolves many salts and hydrophilic organic molecules such as sugars and simple alcohols such as ethanol. |
Вода является хорошим полярным растворителем, который растворяет многие соли и гидрофильные органические молекулы, такие как сахара и простые спирты, такие как этанол. |
The sample obtained after washing is analysed, usually using the PCR technique, to check that there is no viral particle. |
Образец, полученный после промывки, анализируют, как правило, методом ПЦР, чтобы проверить, нет ли вирусных частиц. |
Chlorinated solvent waste is usually incinerated at high temperature to minimize the formation of dioxins. |
Хлорированные отходы растворителей обычно сжигают при высокой температуре, чтобы свести к минимуму образование диоксинов. |
By growing and counting colonies of fecal coliform bacteria from a sample of water, the amount of bacteria originally present can be determined. |
Выращивая и подсчитывая колонии фекальных колиформных бактерий из пробы воды, можно определить количество бактерий, первоначально присутствующих. |
The term is also used to refer to sample-based estimates of this ratio. |
Этот термин также используется для обозначения выборочных оценок этого соотношения. |
Changing the conditions of the reaction solvent can allow separation of phases for product removal, or single phase for reaction. |
Изменение условий реакции растворителя может позволить разделение фаз для удаления продукта или одной фазы для реакции. |
Different species of wood have different strength levels, and the exact strength may vary from sample to sample. |
Различные породы древесины имеют различный уровень прочности, и точная прочность может варьироваться от образца к образцу. |
HPTLC typically uses thinner layers of stationary phase and smaller sample volumes, thus reducing the loss of resolution due to diffusion. |
HPTLC обычно использует более тонкие слои стационарной фазы и меньшие объемы образца, что снижает потерю разрешения из-за диффузии. |
In 1970, material scientists found a new unnamed Fe, Ti, Zr- silicate mineral containing rare-earths and Y in lunar rock sample 10047. |
В 1970 году ученые-материаловеды обнаружили новый безымянный Fe, Ti, Zr-силикатный минерал, содержащий редкоземельные элементы и Y в образце лунной породы 10047. |
After providing the sample, the suspect walked free without further interrogation or detainment. |
После предоставления образца подозреваемый вышел на свободу без дальнейшего допроса или задержания. |
Only properties which result from the dissolution of nonvolatile solute in a volatile liquid solvent are considered. |
Рассматриваются только свойства, возникающие в результате растворения нелетучего растворенного вещества в летучем жидком растворителе. |
Although Jefferson County's bankruptcy filing in 2011 was the largest government bankruptcy in U.S. history, Birmingham remains solvent. |
Хотя заявление о банкротстве округа Джефферсон в 2011 году стало крупнейшим государственным банкротством в истории США, Бирмингем остается платежеспособным. |
Blood tests allow for hundreds of allergens to be screened from a single sample, and cover food allergies as well as inhalants. |
Анализы крови позволяют проводить скрининг сотен аллергенов из одного образца и охватывают пищевые аллергии, а также ингалянты. |
Colt began work on the revolver in 1871, and submitted a sample to the U.S. Army in late 1872. |
Кольт начал работать над револьвером в 1871 году, а в конце 1872 года представил образец в армию США. |
The sign of that point will determine the classification of the sample. |
Знак этой точки будет определять классификацию образца. |
The water-laden solvent is then heated, causing the solvent to release the now salt-free water. |
Затем насыщенный водой растворитель нагревается, в результате чего растворитель высвобождает теперь свободную от соли воду. |
This calls into question the reason why the sample was given. |
Это ставит под сомнение причину, по которой был дан образец. |
Their sample must be a lot smaller than those we have of Asians, Blacks, Hispanics and Whites. |
Их выборка должна быть намного меньше, чем у нас-азиатов, негров, латиноамериканцев и белых. |
A nonvolatile solute has a vapor pressure of zero, so the vapor pressure of the solution is less than the vapor pressure of the solvent. |
Нелетучее растворенное вещество имеет давление пара, равное нулю, поэтому давление пара раствора меньше давления пара растворителя. |
Regardless of direction, the sample must be abraded by fine-grit sand or emery paper until it is translucent. |
Независимо от направления, образец должен быть истерт мелкозернистым песком или наждачной бумагой до тех пор, пока он не станет прозрачным. |
Given the difficulty in specifying exact distributions of sample statistics, many methods have been developed for approximating these. |
Учитывая сложность определения точных распределений выборочной статистики, было разработано много методов для их аппроксимации. |
The advanced estimated data is based on a subsample from the US CB complete retail & food services sample. |
Расширенные оценочные данные основаны на подвыборке из полной выборки розничных и продовольственных услуг ЦБ США. |
This demonstrates that presence or absence of ultrasonic content does not explain aural variation between sample rates. |
Это показывает, что наличие или отсутствие ультразвукового содержания не объясняет слуховые колебания между частотами дискретизации. |
Qualitative studies are best used as exploratory research, in small sample sizes but frequent, even daily iterations. |
Качественные исследования лучше всего использовать как исследовательские исследования, в небольших объемах выборки, но частые, даже ежедневные итерации. |
Solvation describes the interaction of solvent with dissolved molecules. |
Азиатские женщины традиционно были стереотипизированы в средствах массовой информации в Соединенных Штатах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sample solvent».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sample solvent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sample, solvent , а также произношение и транскрипцию к «sample solvent». Также, к фразе «sample solvent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.