Savour every moment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: смаковать, наслаждаться, иметь вкус, отдавать, приправлять, иметь особый привкус или запах
noun: вкус, аромат, душок, оттенок, интерес, особый вкус, особый запах, особый привкус, примесь, репутация
appetizing savour - аппетитный запах
savour your - смаковать СВОЙ
savour cuisine - смаковать кухни
a savour of - пикантность из
savour the fruits - насладиться плодами
to savour - смаковать
you savour - вы смаковать
savour every moment - смаковать каждый момент
Синонимы к savour: aroma, tang, taste, smell, perfume, bouquet, smack, flavor, fragrance, scent
Антонимы к savour: distastefulness, flatness, insipidity, staleness, tastelessness, unpalatability
Значение savour: a characteristic taste, flavor, or smell, especially a pleasant one.
adjective: каждый, все, всякий, полный, абсолютный, всемерный
pronoun: каждый, любой
every friday - каждую пятницу
covers every aspect - охватывает все аспекты
every continued success - каждый дальнейший успех
every single feature of - каждая особенность
behind every - за каждый
in every sector - в каждом секторе
every realm - каждая область
every endeavor - каждая попытка
i have every confidence that - я абсолютно уверен, что
wish you every success with - желаю вам всяческих успехов
Синонимы к every: each, every single, each and every, the utmost, all possible
Антонимы к every: none, some of, abridged, defective, deficient, discrete element, faulty, flawed, fractional, fragmentary
Значение every: (preceding a singular noun) used to refer to all the individual members of a set without exception.
of great moment - важный
moment of torsion - вращающий момент
at the moment of payment - в момент оплаты
to indicate the moment - чтобы указать момент
moment of reckoning - Момент расплаты
it starts from the moment - она начинается с того момента,
take just a moment - Взять хотя бы момент,
tiny moment - крошечный момент
torsion moment - крутящий момент
a serious moment - серьезный момент
Синонимы к moment: sec, instant, minute, little while, short time, bit, split second, second, time, point (in time)
Антонимы к moment: age, eternity
Значение moment: a very brief period of time.
I think, though, today I shall fire while stationary because I want to savour the moment. |
Но сегодня, я думаю, что стрельну с остановки, потому что хочу насладиться моментом. |
Savour the views, savour the moment. |
Наслаждаться видом, насладиться моментом. |
I don't know whether to savour every moment or just bash right through. |
Я не знаю, стоит ли мне наслаждаться моментом, или сразу приступить к делу. |
We're trying to savour the moment. |
Мы пытаемся смаковать момент. |
I'm gonna savour this moment. |
Я чувствую вкус этого момента. |
But we have to savour this moment! |
Но мы должны ценить этот момент! |
The Bull expectedat any moment to step on a thick, squirming snake. |
Бык каждую минуту ждал, что наступит на толстую извивающуюся змею. |
At that moment bed seemed to be the one safe, comforting thing in my whole baffling environment. |
В тот момент кровать представлялась мне единственным безопасным и спокойным местом во всем жутком мире. |
There was this moment of confusion. |
Возник момент замешательства. |
The two men argued for a moment, but it was plain that Vivar had won the night. |
Через минуту стало ясно, что майор одержал верх. |
An expression of unity at this critical moment must give our allies encouragement and our enemies pause. |
Выражение единства в столь критический момент должно воодушевить наших союзников и заставить призадуматься наших врагов. |
Then for a moment there was intense stillness, made horrible by a presage of what was to come. |
Затем на мгновение наступила напряженная тишина, ужасная из-за предчувствия того, что должно было произойти. |
The cameras were there as well, their staring lenses set to record this moment when eternity and nothingness quavered in the balance. |
Люди с камерами приготовились запечатлеть тот миг, когда вечность и небытие начнут бороться на весах. |
John Keene spun around in his swivel chair and stared at the commander with a blank, distant expression for a moment. |
Джон Кини развернулся на вращающемся кресле и несколько мгновений смотрел на командира с отсутствующим выражением. |
He looked down at her a long moment, and then a sly smile spread on his lips. |
Он посмотрел на нее долгим взглядом, и на губах его заиграла коварная улыбка. |
The ventilation grille would be a tight fit, but that was the least of his worries at the moment. |
С вентиляционной решеткой еще предстояло повозиться, но на данный момент это беспокоило его меньше всего. |
He didn't caress, or squeeze, just rested his hands on that smooth, warm flesh for a moment. |
Он не гладил, не сжимал, просто держал руки на гладкой и теплой коже. |
Он на мгновение посмотрел на нее своим мягким спокойным взглядом. |
|
I thought I had blacked out for a moment and had not observed your movements. |
Я подумал, что на секунду потерял сознание, и не заметил Вашего перемещения. |
My story ended the moment Hyde plucked us from the Land of Untold Stories! |
Моя история закончилась как только Хайд вытащил нас из Страны Нерассказанных историй. |
He's a fine business head to plan on the spur of the moment, but he's bound to die some day. |
Под влиянием момента он способен выдумывать деловые проекты, но когда-нибудь он умрет. |
A moment later the guide, probably alerted by the gunshot, was on the scene. |
Через несколько мгновений появился проводник, который, видимо, услышал выстрел. |
I considered for a moment and then shook my head decisively. |
Я на минуту задумалась, потом решительно тряхнула головой. |
Lelaine's reserve cracked for a moment, in a surprisingly warm smile for Siuan. |
Неожиданно холодное лицо Лилейн озарилось удивительно теплой улыбкой, обращенной к Суан. |
The announcement of the qualifiers will be posted on a display board in the reception lobby, so please wait a moment. |
Объявление с решением будет вывешено в вестибюле, просим всех немного подождать. |
At this very moment you're down in the West Country, hunting down flagons, I believe. |
Именно с этой минуты вы находитесь в Западном округе охотитесь за кружками, я полагаю. |
They must obtain the relevant information regarding the goods and the dangers in order to take the right decisions at the right moment. |
Экипаж должен получать соответствующую информацию о грузах и видах опасности, с тем чтобы в надлежащий момент принимать правильные решения. |
В какой-то момент кто-то постучал в дверь, и я открыл. |
|
In one moment, you will feel the oxygen flow into your brain. |
Сейчас почувствуете приток кислорода к мозгу. |
Adaline Bowman, aside one moment of weakness, will have kept her vow for the past 60 years. |
Адалин Боуман, ...за исключением одного момента слабости, будет хранить свою тайну вот уже 60 лет. |
Then came a moment of we used the branch as a mold for our first invention. |
Мы использовали ветку как держатель для первого изобретения. |
Pepperoni, sausage, ground beef, ham, and olive loaf, all together in one savoury pie. |
Пепперони, колбаса, мясо, ветчина и оливковое тесто, ...вместе составляющие один вкусный пирог. |
Although inactive at the moment, it will commence as usual during the month of September 2011. |
Несмотря на то что в данный момент она не осуществляется, она начнется, как обычно, в сентябре 2011 года. |
Вот - поминутная регистрация состояния во сне. |
|
To have Libya elected at this moment to chair the UN body responsible for human rights hardly helps support either the legitimacy or the moral authority of the world body. |
Назначение Ливии в такой момент председателем органа ООН, отвечающего за права человека, вряд ли поможет поддержать законность или моральный авторитет мирового органа. |
So the girls thought for a moment, and one girl suggested, Why don't we just take the dance in the jail? |
Девочки задумались, и одна из них предложила: Почему не провести танцевальный вечер в тюрьме? |
I’m no doctor, but as I look at the Sputnik moment for Finn and Chu and the others, its onset seems to be something brought on principally by fear. |
Я не врач. Но глядя на приступы «спутниковых моментов» у Финна, Чу и остальных, у меня возникает впечатление, что в основном они вызваны чувством страха. |
It buys the capabilities which make up the arsenal of weaponry which we have at the present moment. |
На эти деньги мы может приобрести оборудование, составляющее основу арсенала вооружений, которым мы располагаем в настоящее время. |
Every shared universe can expand, but the Star Wars paracosm’s particular structure can do it along the x-axis, taking the heat off of any single narrative moment. |
Любая общая вселенная может расширяться, но особенности структуры паракосма «Звездных войн» позволяют делать это вдоль оси Х, снимая напряжение с любого момента повествования. |
Anyway, no, here's the movie that sums up movies at the moment for me. |
Короче, вот фильм, который подводит для меня итог всех нынешних фильмов. |
And, lowering his rifle, he took aim at the captain of the gun, who, at that moment, was bearing down on the breach of his gun and rectifying and definitely fixing its pointing. |
Опустив ниже ствол карабина, он прицелился в наводчика, который в эту минуту, нагнувшись над орудием, проверял и окончательно устанавливал прицел. |
Well, he is not a ghost; yet every nerve I have is unstrung: for a moment I am beyond my own mastery. |
Нет, это не привидение, и все-таки каждый нерв мой трепещет. На миг я теряю власть над собой. |
When Brander suggested that she should wear a jacket she hesitated a moment; then she went in and borrowed her mother's cape, a plain gray woolen one. |
Когда Брэндер посоветовал ей надеть жакет, она на мгновение заколебалась, потом пошла в другую комнату и вернулась с простой серой шерстяной пелериной матери. |
But stop a moment. I DO know the President of the Council. |
Ах, батюшки! как не иметь, имею! вскрикнул он. |
For a moment she thought she was going to be sick, and when she forced on her face an eager, happy smile, she felt that her muscles were stiff and hard. |
На какой-то миг Джулии показалось, будто ей сейчас станет дурно, и, пытаясь выдавить на губах счастливую улыбку, она почувствовала, что мышцы не повинуются ей. |
When Fantine saw that she was making her living, she felt joyful for a moment. |
Когда Фантина увидела, что может жить самостоятельно, она воспряла духом. |
But if my blind subject were suddenly to become... Self-aware, it'd either be a Eureka moment or... |
Но если бы мой поднадзорный... вдруг обо всём узнал, это был бы или момент прозрения, или... |
She was hurt, disgusted, enraged for the moment, and frightened; but she was not broken in spirit entirely. |
Она была оскорблена, возмущена, в первую минуту даже взбешена, а главное - испугана, но не потеряла присутствия духа. |
There had been a moment, when the plane had bumped a little, when he had looked distinctly green. |
Когда однажды самолет тряхнуло, его лицо заметно позеленело. |
I just don't have the money at this particular moment. |
Именно так. Просто у меня сейчас туго с финансами. |
From the moment of that troop's passing, some agitation had pierced through the archdeacon's glacial envelope. |
Со времени появления отряда в священнике, под его маской ледяного спокойствия, стало ощущаться волнение. |
So, this will track any equities you enter, moment-by-moment updates, newsfeed. |
Программа отслеживает любые введённые вами активы, ежесекундные апдейты, новости. |
And in a moment she lay still, and in another moment they were giggling together in the dry grass. |
И через минуту она затихла, а еще через минуту они уже смеялись, лежа в сухой траве. |
It is true it may be used in the iron and steel and mining industries, but at the present moment Engineer Garin has different ideas. |
Он с успехом, правда, может служить для металлургической и горной промышленности. Но в настоящее время у инженера Гарина замыслы иного порядка. |
You have something, and I think that this country is lacking in country singers at the moment, so I think we'll work great together. |
В тебе есть что-то особенное, и мне кажется этой стране нехватает кантри-певцов сейчас. я думаю мы отлично сработаемся! |
“I’m so sorry, dear boy,” she said dreamily, “the heat of the day, you know.I drifted off for a moment..” |
О, прости меня, дорогой мой мальчик, - сонно произнесла она, - такая жара сегодня... я на минуточку задремала... |
Я сразу не проветриваю, чтобы успеть насладиться её запахом. |
|
Lyubomirsky gives 12 happiness activities such as savouring life, learning to forgive and living in the present, each of which could become the basis for a new habit. |
Любомирский дает 12 видов деятельности счастья, таких как наслаждение жизнью, умение прощать и жизнь в настоящем, каждая из которых могла бы стать основой для новой привычки. |
In France, cheese was often part of the savoury course or added with simple fruit as a dessert. |
Во Франции сыр часто был частью пикантного блюда или добавлялся к простым фруктам в качестве десерта. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «savour every moment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «savour every moment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: savour, every, moment , а также произношение и транскрипцию к «savour every moment». Также, к фразе «savour every moment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.