Secondly and thirdly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
secondly that - во-вторых, что
secondly and importantly - во-вторых, и это важно
secondly, this means - во-вторых, это означает
but secondly - а во-вторых,
secondly most - во-вторых, большинство
secondly and most - во-вторых, и большинство
secondly and thirdly - во-вторых, и в-третьих
and secondly - и во-вторых,
secondly because - во-вторых, потому что
Синонимы к secondly: next, also, in the second place, furthermore, likewise, second, secondarily, moreover
Значение secondly: in the second place (used to introduce a second point or reason).
rack and ruin - стойка и разрушение
ragtag and bobtail - ragtag и bobtail
chicken-and-egg problem - проблема с курицей и яйцом
pro and con - за и против
Azerbaijan State Academic Opera and Ballet Theater - Азербайджанский государственный академический театр оперы и балета им. М . Ф . Ахундова
clod and sticking - шея и зарез
foot and leg - нога
point and shoot camera - компактная камера
opera and ballet house - Театр оперы и балета
entrail cutting and washing machine - машина для резки и мойки внутренностей
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
thirdly from - в-третьих от
And thirdly - И в-третьих
secondly and thirdly - во-вторых, и в-третьих
thirdly and lastly - в-третьих, и, наконец,
thirdly and finally - в-третьих, и, наконец,
Синонимы к thirdly: third, in the third place, furthermore, additionally, alternatively, as the third statement, on a third priority basis, in the third order, in the third position, more
Антонимы к thirdly: and that's it, but not, contradictorily, contrarily, contrastingly, conversely, first, foremost, in contrast, in opposition
Значение thirdly: in the third place (used to introduce a third point or reason).
And that, secondly, such reviews do provide evidence of notability. |
И что, во-вторых, такие обзоры действительно являются доказательством заметности. |
Secondly all the names are in Serbian, and all official names, borders, and everything else is based from Serbian; complete and utter POV. |
Во-вторых, все названия на сербском языке, а все официальные названия, границы и все остальное основано на сербском языке; полный и полный POV. |
Secondly, the world would be a better place if audiences recognized that storytelling is intellectual work. |
Во-вторых, мир был бы лучше, если бы люди признали повествование интеллектуальной работой. |
Secondly, a hobby can also help choose a career path for the future. |
Во-вторых, хобби также может помочь с выбором карьеры, жизненного пути. |
Secondly, they have a good possibility to develop computer skills. |
Во вторых, у них есть отличная возможность для развития навыков работы на компьютере. |
Secondly, many people are interested in seeing new sights, exploring different cultures and else. |
Во-вторых, многие люди заинтересованы в том, чтобы увидеть новые достопримечательности, изучить различных культуры и прочее. |
Secondly, the United Nations itself must take steps to become more efficient and effective. |
Во-вторых, сама Организация Объединенных Наций должна принять меры, чтобы стать более действенной и эффективной. |
Secondly, members of local communities often have knowledge of cost-effective solutions that are not available to the Government. |
Во-вторых, члены местных общин могут нередко предложить такие экономически эффективные решения, о которых правительство не располагает информацией. |
Во-вторых, необходимо, чтобы торговая политика содействовала развитию конкуренции. |
|
Secondly, the purpose of the outline is to indicate programmatic priorities, not to present a detailed budget proposal. |
Во-вторых, цель набросков бюджета состоит в определении программных при-оритетов, а не в представлении подробных бюджет-ных предложений. |
Secondly, we must avoid clinging to past approaches of the Conference. |
Во-вторых, нам следует избегать цепляния за прежние подходы Конференции. |
Secondly, the marketing strategies developed by farmers to cope with these challenges are often not feasible within the existing institutional environment. |
Во-вторых, стратегии реализации продукции, разработанные фермерами для преодоления этих трудностей, зачастую не оправдывают себя в существующей институциональной среде. |
Secondly, the representative of Israel is not ashamed to speak so flagrantly about casualties among innocent civilian. |
Во-вторых, представитель Израиля не стесняется делать возмутительные заявления о жертвах среди ни в чем не повинного гражданского населения. |
Secondly, the challenges that the new and restored democracies face differ greatly, but the biggest challenge is development in its universal sense. |
Во-вторых, задачи, стоящие перед странами новой или возрожденной демократии, очень отличаются друг от друга, однако важнейшая задача - это развитие в универсальном смысле. |
Secondly, we need to reverse the detrimental trends in some multilateral disarmament regimes brought about by both unilateral action and inaction. |
Во-вторых, нам необходимо обратить вспять неблагоприятные тенденции, сложившиеся в ряде многосторонних режимов разоружения, как в результате односторонних действий, так и одностороннего бездействия. |
Secondly, it goes without saying that the follow-up to the Millennium Declaration cannot be successfully carried out without strengthening the United Nations. |
Во-вторых, само собой разумеется, что последующая деятельность по итогам Декларации тысячелетия не может быть успешной без укрепления Организации Объединенных Наций. |
Secondly, the Third Committee had considered contemporary forms of xenophobia under agenda item 65, and that work should not be duplicated. |
Г-н Майор говорит, что его страна не считает данный вопрос безотлагательным в соответствии с правилом 15 Правил процедуры; кроме того, такими вопросами занимается Третий комитет в рамках пункта 65 повестки дня. |
Secondly, we have noted the divergent opinions on the recommendations. |
Во-вторых, мы принимаем во внимание различные мнения, которые были высказаны по рекомендациям. |
Secondly, the addition of day and clinical treatments will cause an increase of the heterogeneity. |
Во-вторых, объединение амбулаторных и стационарных пациентов усиливает неоднородность. |
This means, secondly, that first elections, and perhaps elections more generally, are not themselves a sufficient guarantee of liberty. |
Это означает, что, во-вторых, первые выборы, а может быть и выборы вообще, сами по себе не являются достаточной гарантией свободы. |
Secondly, it breaks down a lot. |
Во вторых, он часто ломается. |
Secondly, Tasha wouldn't do that, and thirdly, she ain't gonna know shit 'cause you ain't gonna tell her shit. |
Во-вторых, Таша бы так не поступила. И в-третьих, она ни хрена не узнает, потому что ты ни хрена ей не скажешь. |
Secondly, I laid him a trap, and thirdly, left him a loophole. |
Вторая: я поставил ему ловушку. И третья: оставил лазейку. |
Secondly, Mr. Snagsby has to lay upon the table half a crown, his usual panacea for an immense variety of afflictions. |
Во-вторых, мистер Снегсби должен положить на стол полукрону - свое привычное всеисцеляющее средство от самых разнообразных недугов. |
Secondly, there was a vague something lingering in my thoughts that will come out very near the end of this slight narrative. |
Во-вторых, в сознании моем смутно зародилось нечто, о чем будет еще сказано к самому концу этой нехитрой повести. |
I answer: in the first place that I don't want to let that base and crafty man triumph, and secondly, from a common feeling of humanity. |
Отвечаю: во-первых, для того, что не хочу дать восторжествовать низкому и коварному человеку, а во-вторых, из чувства самого обыкновенного человеколюбия. |
Secondly, we've nothing to fear from the proposed business expansion so long as we stick together. |
Далее, не стоит боться предстощего бизнес расширения, пока мы держимся вместе. |
Oh, and secondly, your crew won't need replacing. |
Да, и во-вторых, вашу команду менять не понадобится. |
First of all, frighten people, and secondly, demoralize them. |
прежде всего запугать их, а потом деморализовать. |
Secondly, we would argue that the mother' s scrupulous maintenance of her health in spite of this persisting medical condition in no way puts the baby at risk. |
Второй - мы оспариваем то, что добросовестное поддержание своего здоровья матерью, несмотря на имеющийся у неё ВИЧ, ни коим образом не подвергает ребёнка риску. |
In the first place I am impatient and persistent - you should ask Katya; and secondly I am very easily carried away. |
Я, во-первых, нетерпелива и настойчива, спросите лучше Катю; а во-вторых, я очень легко увлекаюсь. |
Secondly, and...well, it's even more devilish there are two families in this town that have done us a lot of harm and you must hate them for all time. |
Во-вторых, и... в общем, это ещё большая чертовщина... Есть две семьи в этом городе, которые нам много зла сделали... и ты должен всегда их ненавидеть. |
Во-вторых, во время похищения нет правил. |
|
This site is to be cleared; firstly because we want it cleared, secondly, to find out whether you have enough strength to make a work force. |
Этот участок должен быть очищен; во-первых, потому что мы хотим его очистить, во-вторых, выяснить, есть ли у вас достаточно сил, чтобы быть рабами. |
Secondly, any knight proposing to combat, might, if he pleased, select a special antagonist from among the challengers, by touching his shield. |
Каждый рыцарь, участвующий в турнире, имеет право выбрать себе противника из числа пяти зачинщиков. |
Secondly, if the petition is not rejected during the first stage, a five-member Enlarged Board examines the petition as to its merits. |
Во-вторых, если ходатайство не отклоняется на первом этапе, расширенная коллегия из пяти членов рассматривает ходатайство по существу. |
Each of these four similar imaged papers deals firstly with the day of the week and secondly with the date of Easter Sunday, for the Julian and Gregorian Calendars. |
Каждый из этих четырех подобных изображений имеет дело, во-первых, с днем недели и, во-вторых, с датой Пасхального воскресенья, для юлианского и григорианского календарей. |
Secondly, as felonies required a mens rea, an insane person could not be guilty because they did not have the capacity to hold a mens rea. |
Во-вторых, поскольку тяжкие преступления требуют mens rea, невменяемый человек не может быть виновен, потому что у него нет возможности провести mens rea. |
Secondly, the aircraft will automatically orient itself in this state to a high drag attitude. |
Во-вторых, самолет автоматически сориентируется в этом состоянии на высокое лобовое сопротивление. |
Secondly, the tort must have been committed 'in the course of employment'; or while an employee is going about the business of their employer. |
Во-вторых, правонарушение должно было быть совершено в процессе работы или в то время, когда работник занимается делами своего работодателя. |
Secondly, what makes Yusuf Ali notable enough to comment on such matter. |
Во-вторых, что делает Юсуфа Али достаточно заметным, чтобы прокомментировать этот вопрос. |
Secondly, the status of genital secretions is debated among the four Sunni schools, some scholars viewing them as impure and others not. |
Во-вторых, статус генитальных выделений обсуждается среди четырех суннитских школ, некоторые ученые считают их нечистыми, а другие нет. |
In all plants and animals examined, firstly a self-sealing phase and secondly a self-healing phase can be identified. |
Во всех исследованных растениях и животных можно выделить, во-первых, фазу самоуплотнения и, во-вторых, фазу самовосстановления. |
Secondly, visual data was provided, which showed the high number of craters on the surface of the planet. |
Во-вторых, были предоставлены визуальные данные, которые показали большое количество кратеров на поверхности планеты. |
Secondly, it has an explosion hazard associated with it if over pressurization occurs during testing. |
Во-вторых, он имеет взрывоопасность, связанную с ним, если во время испытаний происходит избыточное давление. |
Secondly, power on the part of the preachers of adapting their discourses to the wants of the poor and ignorant. |
Во-вторых, сила проповедников в приспособлении их речей к нуждам бедных и невежественных. |
Secondly, the two mental elements are not unambiguous evidence of genocide. |
Во-вторых, эти два ментальных элемента не являются однозначными доказательствами геноцида. |
Secondly you seem to think that writing poetry or using Persian make's you a Persian which is ludacris and plain stupid. |
Во-вторых, вы, кажется, думаете, что написание стихов или использование персидского языка делают вас персом, который является ludacris и просто глупым. |
Secondly, it enables the programmer to limit the scope of variables and sometimes other objects that have been declared. |
Во-вторых, это позволяет программисту ограничить область действия переменных, а иногда и других объектов, которые были объявлены. |
Secondly, whether there should be a dab page for Theories of Everything. |
Во-вторых, должна ли быть страница dab для теорий всего. |
Secondly, the numbered list is not putting correct numbering automatically in the second column - how to fix it? |
Во-вторых, нумерованный список не помещает правильную нумерацию автоматически во второй столбец - как это исправить? |
Secondly regarding Srimadbhagvadgita, I think that there is no point of contention here. |
Во-вторых, что касается Шримад-Бхагвадгиты, то я думаю, что здесь нет никакого смысла спорить. |
Secondly, the nitrogen oxides cause photochemical smog, which darkens the sky and blocks out parts of the sunlight spectrum. |
Во-вторых, окислы азота вызывают фотохимический смог, который затемняет небо и блокирует часть солнечного спектра. |
Secondly, now we hafta deal with two articles on the same subject. |
Во-вторых, сейчас мы имеем дело с двумя статьями на одну и ту же тему. |
Secondly, the argument about rate of language change is based on flawed analysis of the data. |
Во-вторых, аргумент о скорости изменения языка основан на ошибочном анализе данных. |
Во-вторых, спасибо за комментарии так быстро. |
|
Secondly, the particular needs and drives of humans explain the class antagonism which is generated under capitalism. |
Во-вторых, особые потребности и побуждения людей объясняют классовый антагонизм, который возникает при капитализме. |
Во-вторых, я много думал об этом вопросе. |
|
Secondly the article entitled 'Scottish Role' mainly talks about post-union Scottish activity within the empire. |
Во-вторых, в статье под названием Шотландская роль в основном говорится о постсоветской шотландской деятельности в империи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «secondly and thirdly».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «secondly and thirdly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: secondly, and, thirdly , а также произношение и транскрипцию к «secondly and thirdly». Также, к фразе «secondly and thirdly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.