Section of the book - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Section of the book - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
раздел книги
Translate

- section [noun]

noun: раздел, секция, сечение, часть, разрез, параграф, отрезок, глава, профиль, срез

verb: подразделять, делить на части

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- book [noun]

noun: книга, книжка, журнал, книжечка, том, текст, часть, литературное произведение, сценарий, библия

adjective: книжный

verb: заказывать, зарегистрировать, заносить в книгу, ангажировать, вносить в книгу, регистрировать, брать, брать билет, принимать заказы на билеты, выдавать билет

  • investment savings book - инвестиционная сберегательная книжка

  • book cooking - фальсификация отчетности

  • census book - переписные книги

  • process book - процесс книги

  • i advise you a book - я советую вам книгу

  • illuminating book - освещая книга

  • book block - книжный блок

  • what did you think of the book - что вы думаете о книге

  • where is your book - где твоя книга

  • book is dedicated - Книга посвящена

  • Синонимы к book: volume, storybook, title, novel, tome, anthology, pocket book, manual, e-book, hardback

    Антонимы к book: exonerate, cancel, free, let-go, bow-out

    Значение book: a written or printed work consisting of pages glued or sewn together along one side and bound in covers.



Most of the books in this section were print-books like the Book in Seldon's inner pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная часть книг была печатной, подобно той, которую Селдон спрятал во внутреннем кармане.

Historian Roxanne Dunbar-Ortiz and social activist Gabriel Kuhn both provide positive reviews of the book in the cover section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историк Роксана Данбар-Ортис и общественный деятель Габриэль Кун дают положительные отзывы о книге в разделе обложки.

Dog-earing is also commonly used to mark a section or phrase in a book that one finds to be important or of personal meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собачье ухо также обычно используется для обозначения раздела или фразы в книге, которые человек считает важными или имеющими личный смысл.

The book backed ups my understanding and as such I decided to rewrite the section to conform to info in the book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга подкрепила мое понимание, и поэтому я решил переписать раздел, чтобы соответствовать информации в книге.

In the 1964 edition of the DOD/AEC book The Effects of Nuclear Weapons, a new section titled Radiological Warfare clarified the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В изданной в 1964 году книге МО/АЭК последствия ядерного оружия новый раздел под названием радиологическая война прояснил этот вопрос.

The following sentence from this section is a little confusing to me having read the paper and book referenced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующее предложение из этого раздела немного сбивает меня с толку, поскольку я читал упомянутую статью и книгу.

And that no section can be named after lets say a book or comic spinoff by name when it hasn't been released, because of the assumption it might change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что ни один раздел не может быть назван в честь, скажем, книги или комикса по имени, когда он не был выпущен, из-за предположения, что он может измениться.

The first section of the book is dedicated to the various Post-WWII efforts to promote economic growth among impoverished tropical nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый раздел книги посвящен различным послевоенным усилиям по содействию экономическому росту среди бедных тропических стран.

In 2015, Staging Memory by Stefania Del Monte dedicates a whole section to the book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году промежуточной памяти Стефания Дель Монте посвящает целый раздел в книге.

Qur'an can not be studied without section dedicated to Aramaic relation to the book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коран нельзя изучать без раздела, посвященного арамейскому отношению к книге.

Someone added information about a book that was written about the assassination, in the recreations section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то добавил информацию о книге, которая была написана об убийстве, в разделе Отдых.

This section is horribly put together and appears to be based on a book that tries to approximate Buddhism to a form of Hindu philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот раздел ужасно скомпонован и, по-видимому, основан на книге, которая пытается приблизить буддизм к форме индуистской философии.

Part II is usually considered the book's most opaque section, and hence the most difficult to synopsize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть II обычно считается самым непрозрачным разделом книги и, следовательно, самым трудным для синопсиса.

Lisa, I know kids have been making fun of your blonde hair, so I got you this book from the Being Different section of the bookstore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лиза, я знаю, что дети смеются над твоими светлыми волосами, так что я взяла для тебя эту книгу в книжном магазине в секции Разное

I've added a section pointing out the criticism of the writing style used in the book as well as a rebuttal to said criticism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я добавил раздел, указывающий на критику стиля письма, используемого в книге, а также опровержение этой критики.

The topics in this section provide information about how to create inquiries for balances, transactions, and depreciation book transactions for fixed assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделах этой главы приводятся сведения о порядке создания запросов сальдо, проводок и проводок в журнале амортизации для основных средств.

The Swiss childhood researcher Alice Miller gave Hitler a section in her 1980 published book For Your Own Good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейцарский исследователь детства Алиса Миллер дала Гитлеру раздел в своей опубликованной в 1980 году книге для вашего же блага.

To be serious a moment, I'm not sure that the bit in the Poetry section about Sandys' book is correct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если говорить серьезно, то я не уверен, что часть в разделе поэзии о книге Сэндиса верна.

I made a few amendments to the Discworld section, I believe it was added quickly as soon as the author had read the book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я внес несколько поправок в раздел дисковый мир, думаю, что он был добавлен быстро, как только автор прочитал книгу.

I wanted to suggest adding a book to the Further Reading section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел предложить добавить книгу в раздел дальнейшее чтение.

Can someone create a section highlighting the departures of the musical from the plot of the book?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли кто-то создать раздел, освещающий отклонения мюзикла от сюжета книги?

The Book of Psalms is the third section of the Hebrew Bible and a book of the Christian Old Testament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга Псалмов-это третий раздел еврейской Библии и книга христианского Ветхого Завета.

The section #Economy doesn't address the recent grassroots developments in Africa, points made in Dayo Olopade's book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе # Экономика не рассматриваются последние события на низовом уровне в Африке, отмеченные в книге Дайо Олопаде.

I have commenced a tidy-up of the Bibliography section using cite templates and tables for short stories, poems and/or book reviews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начал приводить в порядок раздел библиографии, используя шаблоны цитирования и таблицы для коротких рассказов, стихов и / или рецензий на книги.

This store doesn't have an adult book section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом книжном магазине даже не было секции для взрослых.

I noticed that the Newt character, featured in the Aliens film, was recently removed from the comic book section of the requested articles page, by Netkinetic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заметил, что персонаж Тритона, показанный в фильме Чужие, недавно был удален из раздела комиксов на странице запрашиваемых статей Netkinetic.

A short descriptive section tells of Interzone University, where a professor and his students are ridiculed; the book moves on to an orgy that AJ throws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короткий описательный раздел рассказывает об университете Interzone, где профессор и его студенты высмеиваются; книга переходит к оргии, которую устраивает Эй-Джей.

The first section of Fanon’s book is entitled “On Violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый раздел книги Фанона озаглавлен о насилии.

So finally he accepted an offer to be editor in chief of the most influential Sunday book review section in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому он наконец принял предложение стать главным редактором самого влиятельного воскресного книжного обозрения в стране.

Dua, the Emotional who functions as protagonist of this section of the book, appears to be the only one who practices it while married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дуа, эмоциональный персонаж этого раздела книги, по-видимому, единственный, кто практикует его в браке.

This lost section is said to have held many of the most-sought items, including the code book and nuclear missiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, что в этом потерянном разделе хранились многие из наиболее востребованных предметов, включая кодовую книгу и ядерные ракеты.

Other adaptations use only the portions of the first section of the book in which Holmes and Watson's relationship is established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других адаптациях используются только те части первого раздела книги, в которых устанавливаются отношения Холмса и Ватсона.

This section appears to be plagiarized from the book Word Freaks by Stefan Fatsis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот раздел, по-видимому, заимствован из книги Стефана Фатсиса слово уродов.

The first two sections are essentially horror stories, and the book is then lightened with a third and more comedic section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые два раздела-это, по существу, страшилки, а затем книга освещается третьим, более комедийным разделом.

It takes up a quarter of a comic book and is mentioned in other comic books as noted in a section above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он занимает четверть комикса и упоминается в других комиксах, как указано в разделе выше.

But these are ALL the places where Herodotus mentions palestine minus his other ref book 3 section 5 3.5 which is this!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это все те места, где Геродот упоминает Палестину за вычетом его другой Реф книги 3 раздел 5 3.5, который является этим!

A historian by the name of Edwin Betts came across a section of Jefferson’s Farm Book covering the whipping of child slaves for truancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историк по имени Эдвин Беттс наткнулся на раздел фермерской книги Джефферсона, посвященный избиению детей-рабов за прогулы.

If the reference source is a lengthy book, paper, or article, you should give specific chapter, section, or page numbers if possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если источником ссылки является длинная книга, документ или статья, вы должны указать конкретные номера глав, разделов или страниц, если это возможно.

The original name of the first section is Sefer Shel Beinonim, the Book of the Intermediates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальное название первого раздела-Сефер шел Бейноним, книга промежуточных звеньев.

Although the book quoted in this section deals with kids and nature, it doesn't deal at all with Richard Louv's Nature Deficit Disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя книга, цитируемая в этом разделе, имеет дело с детьми и природой, она совсем не имеет отношения к расстройству дефицита природы Ричарда Лува.

I was browsing through the self-help section, and he saw the book I was holding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просматривал секцию по самосовершенствованию, и он увидел книгу в моих руках.

I added a reference to a book about Alice Bailey and made a few lines in the criticism section more neutral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я добавил ссылку на книгу об Элис Бейли и сделал несколько строк в разделе критики более нейтральными.

In Book I, Section III, the legend of boy Naciketa queries Yama, the lord of death to explain what causes saṃsāra and what leads to liberation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В книге I, раздел III, легенда о мальчике Начикете просит яму, господа смерти, объяснить, что вызывает сансару и что ведет к освобождению.

As per Section 31C of the rule book, school employees are allowed to be mascots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в секции 31С правил говориться, что школьные рабочие могут участвовать в команде.

The second section of the book outlines how the poor often do see incentives to invest in their futures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во втором разделе книги рассказывается о том, как бедные люди часто видят стимулы для инвестирования в свое будущее.

In 1986, Brooks was hired by The Wall Street Journal, where he worked first as an editor of the book review section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1986 году Брукс был принят на работу в The Wall Street Journal, где он сначала работал редактором отдела книжного обозрения.

The section is about a new book with a chapter on cold fusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот раздел посвящен новой книге с главой о холодном синтезе.

The page Hybrid-origin relies entirely on one old 1970s book, and basically repeats the section here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страница Hybrid-origin полностью опирается на одну старую книгу 1970-х годов и в основном повторяет этот раздел здесь.

The book remains in print, and writers continue to discuss its influence, particularly the section on financial bubbles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга остается в печати, и авторы продолжают обсуждать ее влияние, особенно раздел о финансовых пузырях.

Adler spends a good deal of this first section explaining why he was compelled to write this book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адлер проводит большую часть этого первого раздела, объясняя, почему он был вынужден написать эту книгу.

And we had another couple who made books - a book for each child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А другая пара делала книжки — по книжке для каждого ребёнка.

Walking along the paths, you can collect a bunch of flowers or just watch and take picture of other ones, which are in The Red Book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гуляя по тропинкам, можно набрать букет цветов или просто посмотреть и сфотографировать такие, которые другие люди могут увидеть лишь в красной книге.

The Task Force is also considering that a section with indicators describing demographic situation and other country background information would be useful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целевая группа также считает целесообразным включить раздел с показателями, характеризующими демографическую ситуацию, и другие основные данные по стране.

The Entity id element, represented in the previous XML by “...” should be a GUID and it is referenced in the Localized Strings section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элемент id сущности, представленный в предыдущем XML-документе с помощью ..., должен быть идентификатором GUID. Этот элемент описан в разделе Локализованные строки.

Did I tell you, Martin, I've finished that book? The Saddle And The Loom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорила, Мартин, что закончила книгу Седло и ткацкий станок?

Look, buster, the jury's going to throw the book at me either way, and you jokers know it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, ублюдок. Я сделал свой выбор, и теперь обратной дороги у меня нет.

It is one thing to publish a book in the comfort of the university, it is another to leave everything behind, chasing a theory that is pure fantasy!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно дело издать книгу в комфорте университета, другое дело - бросить всё... в погоне за теорией, больше похожей на сказку.

Do the same here, regarding Lyric section location and content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделайте то же самое здесь, относительно расположения и содержания лирического раздела.

I was looking up Conscription, and came across a nonsensical sentence in the section about the United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я искал призыв на военную службу и наткнулся на бессмысленное предложение в разделе о Соединенном Королевстве.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «section of the book». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «section of the book» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: section, of, the, book , а также произношение и транскрипцию к «section of the book». Также, к фразе «section of the book» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information