Set phrase - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
noun: набор, комплект, сет, телевизор, декорации, конфигурация, съемочная площадка, настрой, направление, радиоприемник
adjective: установленный, затвердевший, назначенный, сложенный, застывший, построенный, зашедший, неподвижный, установившийся, заранее приготовленный
verb: устанавливать, ставить, задавать, определять, садиться, подавать, располагать, назначать, заходить, расставлять
set loose - освобождаться
telephone set - телефонный аппарат
all set - все готово
set a rumour afloat - распускать слух
telephone repeater set - телефонная трансляция
set the law at defiance - бросать вызов закон
set-associative cache - ассоциативный кэш с множественным доступом
totally additive set function - вполне аддитивная функция множества
cup and saucer set - чашка с блюдцем
set printer - устанавливать принтер
Синонимы к set: routine, unchanging, unvaried, usual, prescribed, defined, settled, hard and fast, fixed, unvarying
Антонимы к set: ask, remove, cancel, eliminate, revoke, disassemble, inset, unset
Значение set: fixed or arranged in advance.
noun: фраза, выражение, оборот, язык, стиль, пустые слова, идиоматическое выражение
verb: выражать, фразировать, выражать словами
turns of phrase - фразы
head driven phrase structure grammar - вершинная грамматика составляющих
empty phrase - пустой звук
asymmetrical phrase building - неквадратная структура
adjectival phrase - группа прилагательного
verbal phrase - глагольная группа
inflectional phrase - финитная группа
key phrase - ключевая фраза
idiomatic phrase - идиоматическое выражение
phrase the questions - формулировать вопросы
Синонимы к phrase: expression, term, idiom, locution, saying, turn of phrase, group of words, tag, idiomatic expression, construction
Антонимы к phrase: concealment, gibberish, button up, restraint, bite back, conceal, hide, repress, silence, stifle
Значение phrase: a small group of words standing together as a conceptual unit, typically forming a component of a clause.
- set phrase сущ
- phrase
noun
- phrase, idiomatic expression, idiom
distinct word, individual word, one term, one word, only one term, only one word, particular term, particular word, separate term, separate word, single term, single word, sole word, solitary term, solitary word, specific word, word, absolute silence, accusation, blame, blindness, certainty, challenge, complete silence, concealment
Set Phrase an unvarying phrase having a specific meaning, such as “raining cats and dogs,” or being the only context in which a word appears, e.g., “aback” in “take aback.”.
While not breaking down the conditions necessary for war to be just, Augustine coined the phrase in his work The City of God. |
Не нарушая условий, необходимых для того, чтобы война была справедливой, Августин придумал эту фразу в своем труде Град Божий. |
Sara McClelland, a psychologist at the University of Michigan, coined what is my favorite phrase ever in talking about all of this: Intimate justice. |
Сара МакКлеллан, психолог из Университета Мичигана, предложила для описания всего этого фразу, которая мне очень нравится: интимная справедливость. |
Там, вверху экрана, вы видите эту фразу: no where [нигде]. |
|
The brachiator spoke a musical phrase, then translated into Interworld. |
Подобие обезьяны выдало некую музыкальную фразу, а затем перевело свою речь на межпланетный. |
It clings to an author's phrase, makes use of his expressions, erases a false idea, replaces it with the right idea. |
Плагиат использует авторские идиомы, уничтожает ложные мысли, заменяет ложное правильным. |
A phrase of great power, and wisdom, and consolation to the soul in times of need. |
Фраза, в которой заключена огромная сила, мудрость и утешение души в тяжелые времена. |
Sounds to me like a catch-all phrase to allow you to stick your nose in wherever you want. |
Как по мне, это чересчур всеобъемлющее название чтобы ты мог совать свой нос, куда заблагорассудится. |
You can also make the password more complex by making it longer with a phrase or series of words that you can easily remember, but no one else knows. |
Чтобы повысить надежность пароля, вы также можете увеличить его длину, добавив фразу или несколько слов, которые вы можете легко запомнить, но которые никто не знает. |
She added a phrase, glibly obscene, with a detached parrotlike effect. |
Бесстыдно, как попугай, добавила непристойную фразу. |
That was... Young-min's phrase. |
Это былo... стихотворение Юн Миня. |
Someone played a harmonica softly, trying for an effect, one phrase over and over. |
Кто-то негромко играл на губной гармонике, старательно разучивая одну и ту же фразу, повторяя ее снова и снова. |
But as I have told you so with such vehemence and frequency already, the phrase has lost all meaning. |
Но так как, я вам это говорил слишком часто и со всей горячностью, это фраза растеряла весь свой смысл. |
Охотно у него заимствую его изречение. |
|
I see. There were all kinds of implications in that phrase. |
Понятно, - многозначительно протянул сержант. |
The simpleton who thought the phrase damp squid was correct. |
О простяке, который думает что фраза провалиться с треской правильная. |
Coupeau delivered the little speech with convincing sincerity and punctuated each phrase by placing his hand on his heart. |
Эту маленькую речь кровельщик произнес самым убедительным тоном, прижимая руку к сердцу в конце каждой фразы. |
You must know that phrase, the banality of evil. |
Тебе должно быть знакома фраза банальность зла. |
She knows not how to fill up a void of phrase by an affected smile; and though she has the finest teeth in the world, she only laughs at what pleases her. |
Она не умеет прикрывать заученной улыбкой пустоту какой-нибудь фразы, и хотя у нее отличнейшие зубы, она смеется лишь тому, что ее действительно забавляет. |
The phrase became proverbial among women of her kidney. |
Это выражение вошло в поговорку в парижском полусвете. |
Did you have D'Stefano whacked, rubbed out, smudged, whatever it is the phrase you use? |
Вам пришлось замочить, убрать, урыть ДиСтефано, или как вы там это называете? |
Lichonin recalled vividly, that to-day at dawn he had spoken the very same phrase, like an actor; and even blinked his eyes from shame. |
Лихонин ярко вспомнил, что ту же самую фразу он по-актерски сказал сегодня на рассвете, и даже зажмурился от стыда. |
Neither is it foolish to know what is cowardly, said Anselmo, unable to resist making the phrase. |
А разбираться в том, кто смел и кто труслив, -это не глупость, - сказал Ансельмо, не удержавшись от язвительного словца. |
Eh, I thought, after all, what business is it of mine? I'll take off my badge and go home when it begins. That was my mental phrase, when it begins; I remember it. |
Э, - подумал я, - да ведь и в самом деле мне-то что за дело, сниму бант и уйду домой, когда начнется.Я так и произнес когда начнется, я это помню. |
Ooh- sorry to interrupt your clever turn of phrase there, but something's not right underneath this guy's shirt. |
Жаль прерывать твою заумную речь, но что-то не так под рубашкой у этого парня. |
I wonder if you'd have used a phrase like that back when we were running the health club? |
Интересно, думал ли ты об этом, когда мы с тобой управляли оздоровительным клубом? |
This phrase was prepared by way of a thrust at the governor on account of Varvara Petrovna. |
Именно эту фразу приготовляли губернатору, чтоб уколоть его за Варвару Петровну. |
You'll copy this phrase during all the morning Because your fault must be imprinted in your head |
Вы переписывали это предложение всё утро, чтобы в ваших голова хорошенько закрепилось, что так делать нельзя. |
Фраза: Я не такой, как вы, - неверна. |
|
So I say to myself, If I turn the job down, he'll get somebody else, and I lose Faith, to coin a phrase. |
Я решил, что если я откажусь, он наймет кого-то другого, и я потеряю Фэйс. |
Even before he had finished the phrase, Rubashov felt it would have been better not to have spoken it. He wished intensely that Gletkin would let him have a few minutes to pull himself together. |
Еще не закончив фразу, он понял, что поторопился. |
Uh, Kim, I'm not really sure how to phrase this, so I'm just gonna dive right in. |
А, Ким, Я не совсем знаю что говорить в этом случае, Когда я собирался нырнуть прямо в. |
Знаете ли вы, что значит это словцо: Он скрывается? |
|
A phrase leaped into his startled mind and refused to be driven out: She died young... |
Неожиданно ему вспомнилась фраза и никак не хотела уходить из головы: Она умерла молодой. |
Come in here, rob my phrase.... |
— Приходят сюда, отбирают мои фразы... |
And so that the burden of acceptance may not be too great, Caroline includes that one very significant phrase: 'One must pay one's debts.' |
Для того, чтобы жертва не показалась Анджеле слишком тяжелой, Кэролайн прибавляет многозначительную фразу: ...следует возвращать свои долги. |
The next phrase thus starts off near the low end of the speaker's pitch range and needs to reset to high before the next downstep can occur. |
Следующая фраза, таким образом, начинается около нижнего конца диапазона высоты тона динамика и должна быть сброшена до высокого, прежде чем может произойти следующий шаг вниз. |
Точное происхождение этой фразы неясно. |
|
An epithet is an adjective or adjectival phrase that characterizes a place, a thing, or a person that helps make the characteristics of this thing more prominent. |
Эпитет-это прилагательное или прилагательная фраза, которая характеризует место, вещь или человека, что помогает сделать характеристики этой вещи более заметными. |
This descriptive phrase will pick out one unique woman. |
Эта описательная фраза выделит одну уникальную женщину. |
A wooden plaque bearing the phrase sat prominently on the desk of former Speaker of the U.S. House of Representatives John Boehner. |
На столе бывшего спикера Палаты представителей Конгресса США Джона Бенера красовалась деревянная табличка с надписью. |
The phrase is particularly popular in music. |
Эта фраза особенно популярна в музыке. |
Eric Partridge, for example, provides a very different story, as do William and Mary Morris in The Morris Dictionary of Word and Phrase Origins. |
Эрик Партридж, например, приводит совсем другую историю, как это делают Уильям и Мэри Моррис в словаре происхождения слов и фраз Морриса. |
I shall hope to hear shortly from you and sincerely wishing you in a good old English Phrase a Merry Christmas and Happy New Year. |
Я надеюсь вскоре услышать от вас и искренне пожелать вам в старой доброй английской фразе Счастливого Рождества и счастливого Нового года. |
If the status code indicated a problem, the user agent might display the reason phrase to the user to provide further information about the nature of the problem. |
Если код состояния указывает на проблему, агент пользователя может показать пользователю фразу причины, чтобы предоставить дополнительную информацию о характере проблемы. |
A term of endearment is a word or phrase used to address or describe a person, animal or inanimate object for which the speaker feels love or affection. |
Ласкательный термин - это слово или фраза, используемые для обращения или описания человека, животного или неодушевленного предмета, к которому говорящий испытывает любовь или привязанность. |
The phrase and the song are also the namesake of the Shining Sea Bikeway, a bike path in Bates's hometown of Falmouth, Massachusetts. |
Фраза и песня также являются тезкой сияющей морской велосипедной дорожки, велосипедной дорожки в родном городе Бейтса Фалмуте, штат Массачусетс. |
The phrase arose from the law of le mort saisit le vif—that the transfer of sovereignty occurs instantaneously upon the moment of death of the previous monarch. |
Фраза возникла из закона le mort saisit le vif - что передача суверенитета происходит мгновенно в момент смерти предыдущего монарха. |
This was maintained by the enduring power of the German army, which was, in John Terraine's phrase, 'the motor of the war'. |
Это поддерживалось непреходящей мощью германской армии, которая была, по выражению Джона террейна, двигателем войны. |
How to phrase the second and the third points is being discussed in the preceding two sections; feel free to participate there. |
Как сформулировать второй и третий пункты обсуждается в предыдущих двух разделах; не стесняйтесь участвовать в этом. |
Using Google or percentage Internet share statistics is grossly inaccurate at measuring usage of any word or phrase. |
Использование статистики Google или процентной доли Интернета крайне неточно при измерении использования любого слова или фразы. |
Precisely how can the use of a phrase or word be contested? |
Как именно можно оспорить использование фразы или слова? |
Though any food served before the main course is technically an hors d'oeuvre, the phrase is generally limited to individual items, such as cheese or fruit. |
Хотя любая еда, подаваемая перед основным блюдом, технически является закуской, эта фраза обычно ограничивается отдельными продуктами, такими как сыр или фрукты. |
A synonym is a word or phrase that means exactly or nearly the same as another word or phrase in the same language. |
Синоним-это слово или фраза, которые означают точно или почти то же самое, что и другое слово или фраза в том же языке. |
The phrase structure rules are used for expanding grammatical categories and for substitutions. |
Правила структуры фраз используются для расширения грамматических категорий и для подстановок. |
The phrase is written on a wooden sign with its translation in the main stage of the Kingston Mines in Chicago. |
Фраза написана на деревянной вывеске с ее переводом на главной сцене Кингстонских шахт в Чикаго. |
The next cart creature repeats the phrase as it goes by, and the next. |
Следующее существо повозки повторяет фразу, когда оно проходит мимо, и следующее. |
He set about to restate Harris's transformations as operations mapping one phrase-structure tree to another. |
Он собирался переформулировать преобразования Харриса как операции, отображающие одно дерево фраз-структур на другое. |
Others interpret the phrase as referring to simple baptism of an individual. |
Другие интерпретируют эту фразу как относящуюся к простому крещению индивидуума. |
This phrase has been in the article since the last draft merge. |
Почетное звание также может быть присвоено человеку в личном качестве. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «set phrase».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «set phrase» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: set, phrase , а также произношение и транскрипцию к «set phrase». Также, к фразе «set phrase» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.