Sets out a vision - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sets out a vision - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
наборы из видения
Translate

- sets [noun]

noun: набор, комплект, сет, телевизор, декорации, конфигурация, съемочная площадка, настрой, направление, радиоприемник

verb: устанавливать, ставить, задавать, определять, садиться, подавать, располагать, назначать, заходить, расставлять

  • sets you free - освободит вас

  • t/g sets - т / г множество

  • sets of practices - наборы практики

  • sets of medals - комплектов медалей

  • divided into three sets - разделить на три группы

  • sets of remains - наборы остатков

  • sets policy - наборы политики

  • two sets of guidelines - два набора руководящих принципов

  • sets out guidelines - изложены руководящие принципы

  • biorthogonal sets - биортогональных наборы

  • Синонимы к sets: arrangement, group, number, collection, assortment, selection, series, array, batch, compendium

    Антонимы к sets: ask, remove, cancel, eliminate, revoke, disassemble, inset

    Значение sets: a group or collection of things that belong together, resemble one another, or are usually found together.

- out [adjective]

preposition: из, вне, за

noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка

adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного

adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный

verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- vision [noun]

noun: видение, зрение, мечта, дальновидность, предвидение, проницательность, вид, проникновение, телевидение, красивое зрелище

  • vision impaired - люди с ослабленным зрением

  • vision system - зрительная система

  • vision and priorities - видение и приоритеты

  • touch and vision - прикосновение и видение

  • vision in mind - видение в виду

  • vision 2020 - видение 2020

  • vision testing - проверка зрения

  • our vision and values - наше видение и ценности

  • support your vision - поддерживать свое видение

  • changes in vision - изменения в зрении

  • Синонимы к vision: view, perspective, (visual) perception, sight, observation, eyesight, eyes, illusion, shade, apparition

    Антонимы к vision: blindness, sightlessness, fact, reality, actuality

    Значение vision: the faculty or state of being able to see.



Haringey Council's 'Plan for Tottenham' sets out the Council's long-term vision for the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

План Совета Харингея для Тоттенхэма излагает долгосрочное видение совета для этого района.

If I reached for anything that shone brilliantly it was the vision of a home denied me and a sense of peace I have never known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стремилась не к блеску роскоши, а к свету утерянного очага и к неизведанному покою.

He wanted to play tennis and golf. Now I have two complete sets of equipment and tennis and golf enthusiasts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотел, чтобы я играла в теннис и гольф, и теперь у меня есть всё для игры в теннис и гольф, а также друзья по теннису и гольфу.

His vision cleared slightly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зрение немного прояснилось.

Knowing this, we had to start by making sure that every single stakeholder we worked with had a shared vision for what we wanted to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зная об этом, мы должны быть уверены, что каждая сторона, с которой мы работали, имела общее видение того, что мы хотим сделать.

I'm not going on some fucking vision quest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь отправляться на поиск видений

We need compassion and vision to create a future of peace and progress for everyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо иметь сострадание и строить такое будущее, в котором мир и прогресс будут доступны каждому.

Like a vision of the after-reward, for all the years of public service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словно видение грядущего воздаяния за все годы служения обществу.

Some vision of female loveliness that left them speechless and immobile, literally stunned by what they saw or felt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зрелище женской красоты, которое лишило их дара речи, буквально оглушило и обездвижило.

I shut off the lights because I knew the real Drum would go for the night-vision goggles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выключил свет, чтоб настоящий Драм одел очки ночного видения.

It shows the reach and power of your vision and the very best of your abilities as a leader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он являет размах и мощь твоего видения и твои великолепные способности руководителя.

I tell you the vision of a dying man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я расскажу тебе видение умирающего.

This vision may need to go to the roots of what life is all about in its material and non-material dimensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой концепции необходимо будет, возможно, отразить сами первоосновы жизни в ее материальных и нематериальных проявлениях.

The system's low power consumption reduces the total cost of ownership, and the preinstalled software makes T-Vision a turnkey solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низкое энергопотребление T-Vision способствует оптимизации совокупной стоимости владения, а предустановленное программное обеспечение делает данное решение полностью готовым к работе.

This changing of the guard is part of an ambitious structural shake-up of Saudi political economy known as Saudi Vision 2030. and championed by MsB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая смена караула является частью амбициозной программы по структурной перестройке, известной как «Саудовское видение 2030», за которой стоит заместитель крон-принца.

He then demonstrated the technology by placing some coffee beans and onions into the Smell-o-vision machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого «изобретатель» продемонстрировал свою технологию, поместив в «запаховизор» кофейные зерна и несколько луковиц.

They draw upon the genres of utopian and dystopian storytelling that date back to Plato’s vision of Atlantis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они используют возможности таких жанров как утопия и антиутопия, восходящих к Платону к его рассказу об Атлантиде.

Instead, the United States offered small amounts of nonlethal aid, such as radios, night vision goggles, first aid kits, and military ambulances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого Соединенные Штаты предложили Украине небольшие партии военного имущества, такого как радиостанции, приборы ночного видения, комплекты медицинской помощи и санитарные машины.

'Take your only begotten son Isaac, whom you love, quickly go to the land of vision, and sacrifice him there upon a mountain.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьми единственного сына твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его в жертву на одной из гор.

A form was near-what form, the pitch-dark night and my enfeebled vision prevented me from distinguishing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-то человек стоял подле меня, но непроглядная ночь и мое ослабевшее зрение мешали мне рассмотреть его.

guns, night vision goggles, Kevlar...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

оружие, приборы ночного видения, Кевлар...

I think I finally understand what Lily was mumbling in my peripheral vision earlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется я наконец понял, что Лили там бормотала у меня за спиной.

The stories, the sheer... imaginative vision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истории, оригинальные художественные образы.

Delta-One watched the screen as his partner trained the telescopic night vision on the driver's side window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дельта-1 наблюдал за изображением на дисплее, а его товарищ нацеливал телескопический ночной объектив на боковое окно со стороны водителя.

On the contrary, I have a clarity of vision that allows me to resist a housemaid's trap of sentimentality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив. Я схватываю их на лету, и не отвлекаюсь на ерунду, как сентиментальная горничная!

Woodcourt, my dear fellow, cried Richard, starting up with extended hands, you come upon my vision like a ghost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вудкорт, дорогой мой! - воскликнул Ричард, вскочив с места и протянув руки. - Вы появляетесь передо мной, словно какой-то дух.

Suddenly a vision came over Tjaden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эту минуту Тьядена осенила внезапная мысль.

To prove you are truly a member of our tribe, you must go on a vision quest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы доказать, что ты наш соплеменник, ты должен пройти созерцательное испытание.

He lifted his elbows and brushed them with his palm, and the skirt of his coat, then he crossed her field of vision, moving without a sound, his hand in his coat pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приподнял локти, отряхнул их, потом - полы пиджака, затем пересек линию ее взгляда, двигаясь беззвучно и держа руки в боковых карманах.

I know this trouble with your vision has been a burden on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что проблемы со зрением грузили тебя

Fire breath, freeze-vision, it's like she's a mirror image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огненное дыхание, замораживающее зрение, Она, как будто, зеркальное отражение.

They're for our pec-twos and N.V.Gs, our night vision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они нужны для пек-два. Прибор ночного видения.

Now, as a military man, I know that true leadership takes strategy, it takes planning, it takes a vision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как человек военный, я знаю, что настоящему лидеру необходима стратегия, необходим план и видение.

A moment later, though, as if the Holy Spirit Himself had descended to persuade Chartrand of His power, Chartrand had a vision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в этот миг у Шартрана возникло видение, ему показалось, что сам Господь явился перед ним, чтобы продемонстрировать свое беспредельное могущество.

You're a vision of grace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы представление величества.

Inventing your own word shows creativity and vision...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание собственных слов говорит о вашей креативности и проницательности...

These five individuals are extraordinary in their ability to walk in many worlds, and to hold the big vision that unites diverse communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это выдающиеся люди, таланты которых простираются на самые разные сферы, люди, способные объединить различные сообщества.

And then, I tell you, Lance... it was like a vision, a heavenly vision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда... меня озарило, Лэнс. Это было божественное озарение.

For example, the vision, the perfume, the sudden disappearance of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, видения, духи, внезапное исчезновение людей.

Someone with enough cunning craft to counter ours and obscure their faces from our vision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто скрытым образом вычисляет нас и ограждает свой лик от нашего взора.

It presented a vision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выражала их взгляды.

He continues to preach that there are aliens on earth, that he is a being from a higher level and that his followers can develop X-ray vision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он продолжает проповедовать, что на Земле есть инопланетяне, что он существо с более высокого уровня и что его последователи могут развивать рентгеновское зрение.

He was also blessed with the spiritual vision of second sight by a celestial Rishi as a boon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также был благословлен духовным видением второго зрения небесным Риши как благом.

There’s a degree of uncertainty with some of the non-physical traits, but children are made to order in this dystopian vision of the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть некоторая неопределенность с некоторыми из нефизических черт, но дети сделаны по заказу в этом мрачном видении будущего.

In this vision, Mandus witnesses the death of both of his sons at the Battle of the Somme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом видении Мандус становится свидетелем гибели обоих своих сыновей в битве на Сомме.

As the condition then progresses in both eyes, the vision in the earlier-diagnosed eye will often remain poorer than that in its fellow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере прогрессирования заболевания в обоих глазах зрение в ранее диагностированном глазу часто будет оставаться хуже, чем у его собрата.

Middle vision is the stage in visual processing that combines all the basic features in the scene into distinct, recognizable object groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среднее зрение-это этап визуальной обработки, который объединяет все основные признаки сцены в четкие, узнаваемые группы объектов.

Any loss of vision is also a medical emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая потеря зрения также является неотложной медицинской помощью.

Its night vision and sense of smell are well developed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его ночное зрение и обоняние хорошо развиты.

They lose vision while remaining conscious; after five seconds, they black out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они теряют зрение, оставаясь в сознании; через пять секунд они теряют сознание.

In 2005 Equal Vision reissued Petitioning the Empty Sky and When Forever Comes Crashing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году Equal Vision переиздал петицию the Empty Sky и When Forever Comes Crashing.

Situations in a rhetorical community can change so rapidly that the vision cannot adapt successfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуации в риторическом сообществе могут меняться так быстро, что видение не может успешно адаптироваться.

Despite being sprayed with water, the aliens use their laser vision do destroy the gendarmes' water packs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что их опрыскивают водой, инопланетяне используют свое лазерное зрение, чтобы уничтожить водные пакеты жандармов.

Sowell lays out these concepts in his A Conflict of Visions, and The Vision of the Anointed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соуэлл излагает эти концепции в своей книге конфликт видений и видение Помазанника.

The photoreceptor cells involved in vision are the rods and cones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фоторецепторные клетки, участвующие в зрении, - это палочки и колбочки.

The intent of selective yellow is to improve vision by removing short, blue to violet wavelengths from the projected light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель селективного желтого цвета состоит в том, чтобы улучшить зрение путем удаления коротких, синих и фиолетовых длин волн из проецируемого света.

The number 14 continues to symbolize allegiance to the Aryan Nations' vision of a white homeland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число 14 продолжает символизировать верность арийским нациям в их представлении о белой родине.

Studies of tethered houseflies have helped in the understanding of insect vision, sensory perception, and flight control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования привязанных домашних мух помогли в понимании зрения насекомых, чувственного восприятия и управления полетом.

In bird vision, tetrachromacy is achieved through up to four cone types, depending on species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зрении птиц тетрахромность достигается за счет четырех типов конусов, в зависимости от вида.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sets out a vision». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sets out a vision» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sets, out, a, vision , а также произношение и транскрипцию к «sets out a vision». Также, к фразе «sets out a vision» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information