Sham pleading - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: притворство, подделка, притворщик, симулянт, мошенник
adjective: поддельный, бутафорский, фальшивый, притворный, прикидывающийся, притворяющийся
verb: притворяться, симулировать, прикидываться
sham Abraham - обмануть Абрахама
sham battle - показной бой
sham business - фиктивное предприятие
sham marriage - фиктивный брак
sham companies - фиктивные компании
sham elections - выборы имитации
the liberation of al-sham - освобождение аль-мнимого
a mere sham - просто обман
transparent sham - явный обман
sham madness - симулировать сумасшествие
Синонимы к sham: feint, lie, fraud, simulation, act, pretense, counterfeit, humbug, fiction, fake
Антонимы к sham: genuine, real, true, genuine article, tell truth
Значение sham: a thing that is not what it is purported to be.
adjective: умоляющий, просительный
noun: мольба, защита, ходатайство, заступничество, состязательные бумаги
pleading ignorance - ссылаться на незнание закона
oral pleading - устное заявление оснований риска
responsive pleading - ответная состязательная бумага
pleading for clemency - умоляя о помиловании
was pleading - умоляла
commercial pleading - коммерческий призыв
amended pleading - исправленная состязательная бумага
supplemental pleading - заявление дополнительных оснований для иска
defendant pleading guilty - обвиняемый, который признаёт себя виновным
joinder in pleading - согласие с противоположной стороной по процедурному вопросу
Синонимы к pleading: imploring, beseeching, beseech, importune, appeal to, beg, implore, ask, supplicate, petition
Антонимы к pleading: frigid, exigent, feeble, flaccid, imperative, inactive, adjuratory, clamant, indifferent, insistent
Значение pleading: the action of making an emotional or earnest appeal to someone.
Честно говоря, я считаю, что все это просто фальшивки. |
|
In a sham trial, he was found guilty of murder and violence, atrocities against the Muslims of Burhanpur and Bahadurpur in Berar by Marathas under his command. |
На фиктивном процессе он был признан виновным в убийстве и насилии, зверствах против мусульман Бурханпура и Бахадурпура в Бераре, совершенных Маратхами под его командованием. |
I'd felt reassured, and let them talk me out of my desperate pleading. |
Я снова почувствовала уверенность в себе и позволила им заглушить в себе голос отчаяния. |
Он просил, умолял, заклинал пощадить его товарища. |
|
Once again, sham elections had been held, controlled by 700,000 Indian soldiers and without the presence of international observers. |
Так, в очередной раз были опротестованы подтасованные выборы под контролем 700 тысяч индийских солдат без присутствия международных наблюдателей. |
Секретариат и Шэм сошлись в смертельной дуэли. |
|
His investment business was a sham, Went broke ages ago. |
Его инвестиционный бизнес был обманом, он прогорел годы назад. |
Please, Sandy, we both know our marriage is a sham. |
Мы же оба знаем, что наш брак ненастоящий. |
Your honor, this case is a sham. |
Ваша честь, этот случай - притворство. |
Your Honor, this lawsuit is a sham. |
Ваша честь, этот иск - профанация. |
To bring three other pregnant women here From bulgaria for sham funerals. |
Чтобы привезти трех беременных женщин сюда из Болгарии на фальшивые похороны. |
Либо примите мой вызов либо признайте, что вы мошенник. |
|
This Sunday, Sally Langston's exclusive interview blows the lid off Cyrus Beene's sham wedding. |
В это воскресенье, эксклюзивное интервью Салли Лэнгстон разоблачит подстроенную свадьбу Сайруса Бина. |
The dark forces of the 'hangers-on,' the sham sympathizers, gain the majority. |
Получают перевес темные силы примазавшихся, притворно сочувствующих. |
For twelve years she had been pleading in writing for the right to leave for her native country. |
Она в течение двенадцати лет хлопотала письменно о праве выезда к себе на родину. |
Йо-Йо!, наконец догнал его, и принялся уговаривать не ходить дальше. |
|
That's great. An overworked, underpaid public defender, who probably won't have enough time to read the case file before pleading Brady out. |
Заваленный работой общественный защитник с низкой ставкой, который и дело-то прочесть не успеет перед тем, как будет вызволять Брейди. |
It was the pleading cry of a strong man in distress, but Bill's head did not turn. |
Это была отчаянная мольба человека, попавшего в беду, но Билл не повернул головы. |
Her eyes were sweet-oh, sweet and pleading with gracious penitence. |
Глаза ее глядели ласково, очень ласково, и в них была пленительная мольба. |
'A video uploaded anonymously to the Internet 'appears to depict the princess pleading for her life. |
Неизвестный разместил видео в интернете, где принцесса умоляет её не убивать. |
Он просил и умолял, пока его выталкивали. |
|
Those are his prerogatives and I'm pleading that the American people be given the facts about foreign policy. |
Таковы его прерогативы и я прошу, чтобы американский народ ознакомили с фактами внешней политики. |
I am pleading with you, Elliot, just walk away from this, now. |
Молю тебя, Эллиот, просто уходи от сюда, сейчас же. |
She gloated over the pleading looks of the boys and men who wanted to take her to bed and make love to her. |
Ив злорадно торжествовала, замечая умоляющие взгляды мальчиков и мужчин, желавших только одного - затащить ее в постель и овладеть. |
I don't care, I don't give a damn British justice is a farce and a sham |
Мне все равно, плевать я хотел, британское правосудие - фарс и срам. |
Begging for funds, the pleading for free rehearsal space, the sleepless nights... |
Умолял дать денег, выпрашивал залы для репетиций, ночей не спал |
Zoe says that Leo is pleading guilty To obstruction of justice and manslaughter. |
Зоуи говорит, что Лео признал вину в препятствовании правосудию и непредумышленном убийстве. |
Who are you! YOU wouldn't like it, I think? What does she make a sham for, and pretend to give me money, and take it away again? |
А вы-то сами! Попробуй у вас что-нибудь спереть - вам это тоже будет не по нутру! Чего она притворяется, что дает мне деньги, если потом отнимает? |
Hold on, you actually want me to deceive your father with some sort of sham play acting and kissing? |
Погоди, ты серьёзно хочешь обмануть отца фальшивыми поцелуями и игрой в любовь? |
Now, I was just about to ask how you guys could stand living together in this sham of a marriage. |
Сейчас, я как раз собирался спросить, по каким причинам вы решили жить вместе в этом фиктивном браке. |
Meanwhile with cold sham to dare To force the speech and look with mock |
А между тем притворным хладом Вооружать и речь и взор. |
Эмма подняла на него умоляющий взор. |
|
That was my reaction when they asked me to participate in the sham. |
Вот-вот. Именно так реагировал и я, когда меня пригласили участвовать в том позорном шоу. |
You're gonna make a statement admitting this marriage is a sham or you're gonna go to prison. |
Вы совершите признание, что эта женитьба — обман, иначе вас ждёт тюрьма. |
ShamWow удерживает жидкости в 12 раз больше своего веса |
|
Никчемная подделка, импотент! |
|
They are sham cases only meant to convince the public that the FBI is keeping them safe. |
Все они являются липовыми, чтобы убедить общественность, что ФБР оберегает их. |
You, he said thickly. You! All the time I was begging, pleading, it was you. You were laughing at me all the time! |
Как я тебя просил, как умолял, - обратился он к мисс Плювье, - а ты смеялась надо мной... |
A 2014 meta analysis of rTMS for the treatment of treatment-resistant depression identified 18 sham-controlled clinical trials of good or fair quality. |
В 2014 году метаанализ ртмс для лечения резистентной к лечению депрессии выявил 18 поддельных контролируемых клинических испытаний хорошего или справедливого качества. |
Back in court, Irene sends Foster a note pleading to let her testify and tell the truth. |
Вернувшись в суд, Ирен посылает Фостеру записку с просьбой позволить ей свидетельствовать и говорить правду. |
On September 23, 2011, Conahan was sentenced to 17 and a half years in federal prison after pleading guilty to one count of racketeering conspiracy. |
23 сентября 2011 года Конахан был приговорен к 17 с половиной годам федеральной тюрьмы после признания себя виновным по одному пункту обвинения в рэкете. |
Over the next five years, Tesla wrote more than 50 letters to Morgan, pleading for and demanding additional funding to complete the construction of Wardenclyffe. |
В течение следующих пяти лет Тесла написал более 50 писем Моргану, умоляя и требуя дополнительного финансирования для завершения строительства Уорденклиффа. |
He simply describes Phryne as clasping the hand of each juror, pleading for her life with tears, without her disrobing being mentioned. |
Он просто описывает, как Фрина сжимала руку каждого присяжного, со слезами умоляя сохранить ей жизнь, но при этом не упоминалось о ее раздевании. |
The raised hands of the Oath of the Horatii, the Tennis Court Oath or The Distribution of the Eagles are rhetorical devices making pleading manifest in the paintings. |
Поднятые руки клятвы Горациев, клятвы теннисного корта или раздачи Орлов - это риторические приемы, делающие мольбу явной на картинах. |
Frankie Manning's version of the shim sham really caught on, and it's now done at swing dances all over the world. |
Версия ШИМ-Шама Фрэнки Мэннинга действительно прижилась, и теперь это делается на свинг-танцах по всему миру. |
Today in the Lindy Hop scene, once the Shim Sham choreography is over, dancers typically grab a partner and break into lindy hop for the remainder of the song. |
Сегодня в сцене линди-хопа, как только хореография Shim Sham заканчивается, танцоры обычно хватают партнера и врываются в линди-хоп на оставшуюся часть песни. |
Bainimarama agreed with detractors who said that to grant amnesty to supporters of the present government who had played a role in the violent coup was a sham. |
Байнимарама согласился с недоброжелателями, заявившими, что амнистия сторонников нынешнего правительства, сыгравших определенную роль в насильственном перевороте, является обманом. |
The Pleading in English Act 1362 made English the only language in which court proceedings could be held, though the official record remained in Latin. |
Закон 1362 года о состязательных бумагах на английском языке сделал английский единственным языком, на котором можно было проводить судебные разбирательства, хотя официальный протокол оставался на латыни. |
After pleading guilty, he was sentenced in a closed session. |
Признав себя виновным, он был осужден на закрытом заседании. |
Pleading the Blues is an album by Chicago Blues harp player Junior Wells. |
Ссылаясь на то, что блюз-альбом чикагского блюза Арфа-младший Уэллс. |
The death sentences handed to Ali, Sami and Abbas were based on confessions extracted through torture, and the trial an utter sham. . . . |
Смертные приговоры, вынесенные Али, Сами и Аббасу, были основаны на признаниях, добытых с помощью пыток, и суд был совершенным обманом. . . . |
The last few minutes of O'Hehir's commentary included him pleading with the broadcast technicians not to take him off the air. |
Последние несколько минут комментария О'Хара включали в себя его мольбы к радиотехникам не снимать его с эфира. |
After much pleading, Dr. Freeman agrees to take Robbie on as an outpatient. |
После долгих уговоров Доктор Фримен соглашается взять Робби на амбулаторное лечение. |
In any case, the claims are tenuous and smack of special pleading, and I think they ought not to have been reintroduced without discussion. |
Как бы то ни было, эти претензии весьма туманны и отдают особой мольбой, и я думаю, что их не следовало бы вновь выдвигать без обсуждения. |
It is honest cooking too; none of the sham Grand Cuisine of the International Palace Hotel. |
Это также Честная кухня; ни одна из фальшивых Великих кухонь отеля International Palace. |
He quickly confessed to the shootings and expressed an interest in pleading guilty. |
Он быстро сознался в расстрелах и выразил заинтересованность в признании своей вины. |
Early third-party developers included Row Sham Bow, Inc and Mobscience. |
Ранние сторонние разработчики включали Row Sham Bow, Inc и Mobscience. |
Хотя это немного похоже на особую мольбу. |
|
According to William Nichol, over 100 instances of Jews pleading guilty to the desecration of sacred hosts have been recorded. |
По словам Уильяма Николя, было зафиксировано более 100 случаев признания евреями своей вины в осквернении священного воинства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sham pleading».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sham pleading» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sham, pleading , а также произношение и транскрипцию к «sham pleading». Также, к фразе «sham pleading» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.