Shelter tent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Shelter tent - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
укрытие тент
Translate

- shelter [noun]

noun: убежище, приют, укрытие, кров, пристанище, бомбоубежище, прикрытие

verb: приютить, укрываться, укрывать, прятаться, давать приют, прикрывать, служить убежищем, служить прикрытием

  • bomb shelter - бомбоубежище

  • bridge shelter - укрытие на мостике

  • hurricane shelter - убежище от урагана

  • hasty shelter - легкое убежище

  • adequate shelter - приемлемое жилье

  • provide shelter - давать приют

  • refugee shelter - приют для беженцев

  • seek shelter - искать убежище

  • social shelter - социальный приют

  • last shelter - последнее пристанище

  • Синонимы к shelter: protection, shade, refuge, screening, safety, cover, sanctuary, asylum, security, port in a storm

    Антонимы к shelter: expose, danger, turn out, evict, exposure, endanger, turn-away

    Значение shelter: a place giving temporary protection from bad weather or danger.

- tent [verb]

noun: палатка, навес, тампон, куща, слабое красное испанское вино

verb: разбивать палатку, жить в палатках, вставлять тампон

  • hatch tent - люковый тент

  • roll up tent - сворачивать палатку

  • refrigeration tent - охлаждаемая палатка

  • pitch tent - разбивать палатку

  • tent pole - столб для палатки

  • 2 man tent - палатка для двух человек

  • lean-to tent - навес

  • store tent - склад палаточного типа

  • tent structure - тентовая конструкция

  • large tent - большой тент

  • Синонимы к tent: teepee, big top, dome tent, wigwam, marquee, pup tent, camp, encamp, camp out, bivouac

    Антонимы к tent: disaster area, change rapidly, dismiss, fire house, firehouse, shift, uncover, want out

    Значение tent: cover with or as if with a tent.


pup tent, military tent for two men, single hoop tent, small military tent for two men, small military tent for two persons, small portable tent, small tent for two men, small tent for two people, small tent for two persons, small tent without a floor, small tent without windows, small triangular tent, small wedge shaped tent, tent, tent for two people, tent for two persons, tent without a floor, tent without windows, two person tent, wedge shaped tent, wedge shaped tent for two persons

Shelter Tent a small wedge-shaped tent made by folding two waterproof sheets of material together.



The poncho tent is considered an effective shelter in emergency situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палатка-пончо считается эффективным укрытием в чрезвычайных ситуациях.

A sleeping bag is carried and other essential backpacking items, and often a tent or similar shelter, if places to stay are not available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спальный мешок и другие необходимые вещи для рюкзака, а также часто палатку или подобное укрытие, если места для отдыха не доступны.

An example of a temporary shelter would be a tent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примером временного убежища может служить палатка.

A poncho tent is an extremely popular form of emergency survival shelter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палатка-пончо-чрезвычайно популярная форма аварийного убежища для выживания.

The planks or limbs were covered with tent shelter halves, gum sheets, overcoats, or blankets as the owner could afford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доски или конечности были покрыты половинками палатки, простынями из жевательной резинки, пальто или одеялами, которые владелец мог себе позволить.

A poncho tent is a type of improvised emergency shelter, constructed using a rain poncho.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палатка-пончо - это своего рода импровизированное аварийное укрытие, построенное с использованием дождевого пончо.

And we did connect them with food and shelter and services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И бездомные люди выходили на нас, и мы предоставляли им еду, кров, услуги.

I was sitting in a small hallway that served as the performers ' entrance to the big tent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сидела в коридорчике, который служил для выхода артистов на арену.

I can only shelter from the fires of hell by clothing myself in human flesh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу укрыться от адского пламени лишь одевшись в человеческую плоть.

The writer, caught up in the shelter of solitude, does not have much time to wander about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У писателя, пойманного в убежище одиночества, не так уж много времени на то, чтобы бродить.

I thought you wouldn't refuse to shelter a defenseless woman...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думала, что не откажешь в убежище беззащитной женщине...

Access to shelter and temporary residence permission for foreign child victims of trafficking should be granted during the investigation period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступ к убежищу и разрешение на временное проживание для иностранных детей- жертв торговли должны быть предоставлены в период проведения расследования.

There is an additional provision in section 28 that guarantees the right to shelter for children under the age of 18 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 28 содержится дополнительное положение, гарантирующее право на кров детям моложе 18 лет.

In front of one tent a low fitful fire burned, and a woman watched a kettle that cooked early breakfast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возле одной из палаток неровным огнем горел маленький костер; женщина следила за котелком, в котором варился ранний завтрак.

My shelter was a small cave, no more than three feet in height and a dozen in length.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приютом мне служила небольшая пещера, не более трех футов высоты и двенадцати футов длины.

It was astonishing the work required, under such circumstances, to supply one's simple needs of food and shelter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изумительно, сколько требовалось работы, чтобы удовлетворить самые немудрые потребности человека в еде и крове!

For all society, all civilized people, will have nothing to shelter them if it is destroyed!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо все общества, все цивилизованные люди потеряют надежду на защиту, если верховенство закона разрушено.

The ruins had become a shelter once more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развалины стали жилищем.

If you wanna share camp rations in my tent, I'd be delighted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Вы хотите разделить со мной походной рацион в моей палатке. То я с удовольствием.

You take a two-man tent, a cotton tent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто. Берешь двухместную палатку, хлопковую палатку.

The chaplain hurried inside his tent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капеллан поспешил к себе в палатку.

At midnight the chill wind that blew drove him to shelter at the rear of the cabin. There he drowsed, only half asleep, his ears keyed for the first sound of the familiar step.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полночь поднялся ветер; он укрылся от холода за хижиной и лежал там, прислушиваясь сквозь дремоту, не раздадутся ли знакомые шаги.

I took my balaclava off cos it had frozen all round where I was breathing through it in my tent with the floor made of snow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я снял свой вязаный шлем, потому что он обмрёз везде, где я дышал, лёжа в своей палатке со снежным полом.

The white light over the operating table hung like a bright tent in the golden dusk of the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В золотистом сумраке церкви яркий свет над операционным столом был подобен светлому шатру.

When Dylan wrote Shelter from the Storm, he didn't ask people to contribute to the lyrics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Дилан писал Убежище от шторма, он не просил людей помогать ему с текстом.

I'd be happy to assist in constructing a rain shelter, however I don't believe that was thunder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду счастлив помочь вам построить укрытие от дождя, однако я не верю, что это был гром.

He offered you comradeship, and he gave you shelter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предложил вам товарищеские отношения, и он дал вам пристанище.

Well, then, I hope you have a tent because that's the only way that you can be spontaneous... in the middle of the desert at this hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда, надеюсь, у вас есть палатка,.. ...потому что это единственный способ быть внезапным посреди пустыни в этот час.

So buck up, soldier, come out of your tent, because there's a war on, in case you forgot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, не падай духом, боец, выползай из своей палатки, потому что идет война, если ты вдруг забыла.

The woman's head popped back in the tent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голова женщины опять нырнула в лачугу.

The women burst into the tent. They were all talking at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины вошли в вигвам и разом заговорили, перебивая друг друга.

A very fat woman poked her head out of the tent and scowled at him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень толстая женщина высунула голову из палатки и нахмурилась, увидев Эла.

And we took shelter in the back of the truck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы спрятались в кузове.

He received an anonymous tip that I was using Voulez as a tax shelter!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получил анонимку, как будто я использую Voulez как укрытие от налогов!

From there I ended up in a tent city outside of Lexington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом я оказалась в палаточном городке около Лексингтона.

You can't expect the entire universe to be contained within the confines of a small canvas tent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь ты не думаешь, что вся вселенная ограничена стенами этой крохотной палатки?

He found Doc Daneeka in sunlight, sitting on a high stool outside his tent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор сидел на высоком табурете около своей палатки и грелся на солнышке.

Your father has been very kind to give me shelter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой отец был очень добр, предоставив мне крышу над головой.

Anyway, we were camping in the tent and I... .. I got Callum... .. to put the skipping rope around my neck and pull it really tight, and tighter...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, мы были в палатке, и я я попросила Каллума обернуть скакалку вокруг моей шеи и туго затянуть, потом ещё туже...

Inside the tent Ruthie coughed and snorted in her sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под брезентовым навесом кашлянула и засопела во сне Руфь.

In the tea tent?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В чайном павильоне?

My tent's right up there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя палатка вон там.

Every time they sank a well, they hit oil. And every time they hit oil, they made us pack up our tent and go someplace else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как только найдут нефть, заставляют нас свертывать палатки и перебираться на новое место.

During the battle, four women and 11 children hid in a pit beneath one tent, where they were trapped when the tent above them was set on fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время битвы четыре женщины и 11 детей спрятались в яме под одной палаткой, где они оказались в ловушке, когда палатка над ними была подожжена.

In 1916, the United Mine Workers of America bought the site of the Ludlow tent colony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1916 году Соединенные шахтеры Америки купили участок палаточной колонии Ладлоу.

Another major theme running through this canto is that of the vision of a goddess in the poet's tent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая важная тема, проходящая через эту песнь, - видение богини в шатре поэта.

Capuchins prefer environments that give them access to shelter and easy food, such as; low-lying forests, mountain forests and rain forests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капуцины предпочитают окружающую среду, которая дает им доступ к укрытию и легкой пище, например, низменные леса, горные леса и дождевые леса.

Hundreds of blacks fled the town to take shelter in nearby swamps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни чернокожих бежали из города, чтобы укрыться в близлежащих болотах.

On 26 February, the searchers found the group's abandoned and badly damaged tent on Kholat Syakhl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

26 февраля поисковики обнаружили брошенную и сильно поврежденную палатку группы на Холат-Сяхле.

Tiffany was accomplished at the fife and he may have performed in the tent of George Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тиффани была исполнена в Файфе, а он, возможно, выступал в шатре Джорджа Вашингтона.

The player will also have to deal with constant waves of refugees seeking shelter in the city, including the overthrown lords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игроку также придется иметь дело с постоянными волнами беженцев, ищущих убежища в городе, включая свергнутых лордов.

It lives in burrows, hedgerows and thickets, among groves of trees, and takes shelter under rocks or bushes and even in drains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он живет в норах, живых изгородях и зарослях, среди рощ деревьев, прячется под камнями или кустами и даже в канавах.

In October 1820, Colonel David Jewett sought shelter in the islands after his ship, the frigate Heroina, was damaged in a storm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 1820 года полковник Дэвид Джуэтт искал убежища на островах после того, как его корабль, фрегат героина, был поврежден во время шторма.

They fly around the entire tent and do tricks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они летают вокруг всей палатки и делают фокусы.

The plants at White Sands National Park stabilize the leading edges of the dunes, providing both food and shelter for wildlife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растения в Национальном парке Уайт-Сэндс стабилизируют передние края дюн, обеспечивая как пищу, так и укрытие для диких животных.

Kaloyan gave shelter to Stefan and allowed the Cumans to invade Serbia across Bulgaria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Калоян дал приют Стефану и позволил половцам вторгнуться в Сербию через Болгарию.

If desired, the woman could also be dipped in privacy under the shelter of the hood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При желании женщину можно было также погрузить в уединение под прикрытием капюшона.

Norbu was left with a common tent, his elaborate and costly one having been captured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норбу остался с общей палаткой, его тщательно продуманная и дорогая палатка была захвачена в плен.

The large Tent of Honor was designed for the reception of the dignitaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая почетная палатка была предназначена для приема сановников.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shelter tent». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shelter tent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shelter, tent , а также произношение и транскрипцию к «shelter tent». Также, к фразе «shelter tent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information