Shipwreckers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Shipwreckers - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
кораблекрушения
Translate

Shipwreckers plural of shipwrecker.



Shipwrecked sailors, stuck out in sea in lifeboats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После крушений моряков носило по морю в шлюпках.

They discover the damaged ship in a bog, and from recorded tapes they learn their condition and the circumstances of the shipwreck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обнаруживают поврежденный корабль в болоте и по записанным на пленку записям узнают свое состояние и обстоятельства кораблекрушения.

We must not shipwreck Ada upon it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя же допустить, чтоб о него разбилась Ада.

He imagined a most exciting picture: they were shipwrecked, their supplies of drinking water and food were coming to an end, but the passengers and crew of the

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вмиг перед ним вырисовалась увлекательнейшая картина: корабль терпит бедствие, запасы пресной воды и продовольствия иссякают, но все экскурсанты и команда

As ever, sir, painting your ridiculous shipwrecks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как обычно, сэр. Вы были заняты малеванием своих дурацких кораблекрушений

The search mission could not continue given the considerable risk of shipwreck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поисковая операция не могла продолжаться из-за значительного риска кораблекрушения.

According to the chronicle, Lochlann, Guðrøðr, and about forty others lost their lives in the shipwreck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно хронике, Лохланн, Гудредр и еще около сорока человек погибли при кораблекрушении.

Possibly the redirect for Shipwrecked should go there instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, перенаправление для потерпевших кораблекрушение должно идти туда вместо этого.

Ultimately, Egill was shipwrecked in Northumbria and came to know who ruled the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов Эгилл потерпел кораблекрушение в Нортумбрии и узнал, кто правит страной.

She dove in both the Atlantic and Pacific oceans, exploring shipwrecks and removing defunct water pipes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она ныряла и в Атлантический, и в Тихий океаны, исследуя затонувшие корабли и удаляя несуществующие водопроводные трубы.

Shipwrecks in shallow water near busy shipping lanes are often demolished or removed to reduce the danger to other vessels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кораблекрушения на мелководье вблизи оживленных морских путей часто разрушаются или удаляются, чтобы уменьшить опасность для других судов.

That must be when he goes on the voyage and gets shipwrecked... on the island of the pirate king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут-то он и отправится в море, а корабль разобьётся о скалы на острове, где пираты.

This is largely owing to the 17th-century shipwreck of a slave-trading galleon off the northern coast of Ecuador.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многом это связано с кораблекрушением работоргового галеона 17 века у северного побережья Эквадора.

After we shipwrecked, my team continued to search for the transmission source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После кораблекрушения, моя команда продолжала искать источник сигнала.

They're using this... random event with these activists showing up on Shipwreck Reef as... pretext to go big in the South China Sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они используют...случайное событие с этими активистами на мысе Кораблекрушений как... предлог для чего-то большего в Южно-Китайском море.

Cameron became an expert on deep-sea exploration, in part because of his work on The Abyss and Titanic, as well as his childhood fascination with shipwrecks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камерон стал экспертом по глубоководным исследованиям, отчасти благодаря своим работам над бездной и Титаником, а также детскому увлечению кораблекрушениями.

The view of Peter Cozzens, The Shipwreck of Their Hopes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вид Питера Коззенса, крушение их надежд.

Over the past several months I've been working on shipwrecks in the period 1914-18.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение последних нескольких месяцев я работал над кораблекрушениями в период 1914-18 годов.

The Great Lakes Shipwreck Museum uses the approximate figures of 6,000 ships and 30,000 lives lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Музей кораблекрушений Великих озер использует приблизительные цифры о 6000 кораблях и 30 000 погибших.

In 1871, the Irish-American David Dean O'Keefe was shipwrecked near Yap and was helped by the natives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1871 году американец ирландского происхождения Дэвид Дин О'Киф потерпел кораблекрушение недалеко от Япа, и ему помогли местные жители.

The wreck site is protected under the federal Historic Shipwrecks Act 1976.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Место крушения охраняется Федеральным законом об исторических кораблекрушениях 1976 года.

The wreck of Centaur was found on 20 December 2009; a claimed discovery in 1995 had been proven to be a different shipwreck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обломки Кентавра были найдены 20 декабря 2009 года; заявленное открытие в 1995 году было доказано, что это другое кораблекрушение.

It is about a woman who is shipwrecked with three men on a deserted island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идет о женщине, потерпевшей кораблекрушение с тремя мужчинами на необитаемом острове.

Well, my dear, there has been a terrible shipwreck over in those East Indian seas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, дорогая моя, произошло страшное кораблекрушение где-то там в Ост-Индских морях.

That's the kind of Spanish artifact you might find in the debris field of a hundred shipwrecks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой испанский артефакт вы можете обнаружить среди обломков сотен кораблекрушений.

In that sketch, five sailors are on a lifeboat after a shipwreck, and the only way they can survive is through cannibalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом наброске пять моряков находятся на спасательной шлюпке после кораблекрушения, и единственный способ выжить-это каннибализм.

Is it possible to find out what pages redirect to Shipwreck?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно ли узнать, какие страницы перенаправляют на Shipwreck?

The next production, the premiere of Douglas Stewart's play Shipwreck, was however considered impressive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако следующая постановка, премьера пьесы Дугласа Стюарта кораблекрушение, была признана впечатляющей.

Most shipwrecks occurred between 1850 and 1899.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство кораблекрушений произошло между 1850 и 1899 годами.

On a voyage from Phoenicia to Peiraeus he survived a shipwreck, after which he went to Athens and visited a bookseller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время путешествия из Финикии в Пейрей он пережил кораблекрушение, после которого отправился в Афины и посетил книготорговца.

However, the woman he was shipwrecked with was in reality, only a mere phantom of the real Helen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако женщина, с которой он потерпел кораблекрушение, была на самом деле всего лишь призраком настоящей Хелен.

While Governor Swann and a young Elizabeth Swann travel to Port Royal, he assists in rescuing a young Will Turner from a shipwreck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как губернатор Суонн и молодая Элизабет Суонн едут в Порт-Ройял, он помогает спасти молодого Уилла Тернера от кораблекрушения.

She was represented in the story as having been stranded on one of the Sandwich islands, shipwrecked with her husband, who was put to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой истории она была представлена как выброшенная на берег на одном из Сандвичевых островов, потерпевшая кораблекрушение вместе со своим мужем, который был убит.

No shipwrecks, I'm afraid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких крушений, я их боюсь.

On December 2, 2017, the ROV camera of Paul Allen's research vessel RV Petrel captured video footage of the shark lurking around a World War II shipwreck in Ormoc Bay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2 декабря 2017 года камера ROV исследовательского судна Пола Аллена RV Petrel захватила видеозапись акулы, скрывающейся вокруг кораблекрушения Второй мировой войны в заливе Ормок.

The list of shipwrecks in 1995 includes ships sunk, foundered, grounded, or otherwise lost during 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Список кораблекрушений 1995 года включает корабли, затонувшие, затонувшие, затопленные или иным образом потерянные в течение 1995 года.

However, she is thwarted at the last moment by the disturbance occasioned by a nearby shipwreck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в последний момент ей мешает шум, вызванный ближайшим кораблекрушением.

The story follows a young Greek man named Claudius who is shipwrecked and rebuilds temple mosaics in order to gain the favor of the gods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История повествует о молодом греке по имени Клавдий, который потерпел кораблекрушение и перестраивает храмовые мозаики, чтобы завоевать благосклонность богов.

In 2011, the most valuable cargo of a sunken shipwreck was identified near the western edge of the Celtic Sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году самый ценный груз затонувшего корабля был обнаружен у западного края кельтского моря.

I can't be your rock and your port in a storm, mate, 'cause that's just a shipwreck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу быть твоей скалой и твоей гаванью в бушующем море, дружище, потому что это будет кораблекрушение.

To embark in death is sometimes the means of escaping a shipwreck; and the lid of the coffin becomes a plank of safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порою броситься в пучину смерти - это способ избежать гибели, и крышка гроба становится тогда якорем спасения.

He had often heard that shipwrecked persons had died through having eagerly devoured too much food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него хватило твердости удовольствоваться этим; он слышал, что, когда моряки, подобранные в море после кораблекрушения, с жадностью набрасывались на пищу, они умирали от этого.

Mateo ... you, stranded ... the shipwrecked boat ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Матео... ты, крушение твоей лодки...

These museums focus on the interpretation and preservation of shipwrecks and other artifacts recovered from a maritime setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти музеи сосредоточены на интерпретации и сохранении кораблекрушений и других артефактов, найденных в морской обстановке.

There occur formidable hours in our civilization; there are moments when the penal laws decree a shipwreck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашей эпохе знакомы грозные мгновения: это те минуты, когда карательная система провозглашает крушение человеческой жизни.

Except instead of revealing a shipwreck, we'll get proof Ocampo is the killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только вместо корабля после кораблекрушения или котенка в конце мы получим доказательство того, что Окампо и есть наш убийца.

Shipwreck on the Coast, 1862, Museum of Fine Arts, Houston.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кораблекрушение на побережье, 1862 год, Музей изящных искусств, Хьюстон.

First mate Owen Chase, one of eight survivors, recorded the events in his 1821 Narrative of the Most Extraordinary and Distressing Shipwreck of the Whale-Ship Essex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый помощник капитана Оуэн Чейз, один из восьми выживших, описал эти события в своем рассказе 1821 года О самом необычном и печальном кораблекрушении китобойного судна Эссекс.

We seldom hear a person saved from shipwreck complain, the means were not in his option.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве спасшийся после кораблекрушения станет жаловаться на то, что он лишен был возможности выбирать средства спасения?

Under Danish law, all shipwrecks over 150 years old belong to the state if no owner can be found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно датскому законодательству, все затонувшие суда старше 150 лет принадлежат государству, если их владелец не найден.

Only 40% as many Mediterranean shipwrecks have been found for the 3rd century as for the 1st.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только 40% всех средиземноморских кораблекрушений были найдены в 3-м веке, как и в 1-м.

At the end of the novel, it is strongly hinted that he dies in a shipwreck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце романа сильно намекается, что он погибает в кораблекрушении.

There are a number of factors that contribute to the formation of a shipwreck, that can be divided into physical and cultural processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует целый ряд факторов, способствующих формированию кораблекрушения, которые можно разделить на физические и культурные процессы.

They discover their parents' shipwreck and a map to Ahtohallan, a mythical river told by their mother to contain memories of the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обнаруживают кораблекрушение своих родителей и карту Ахтохаллана, мифической реки, которая, по словам их матери, содержит воспоминания о прошлом.

In 1987, another ship in the fleet, the Urca de Lima, became the first shipwreck in the Florida Underwater Archaeological Preserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1987 году другой корабль флота, урка де Лима, стал первым затонувшим кораблем в подводных археологических заповедниках Флориды.

The Great Lakes have a long history of shipwreck, groundings, storms and collisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великие озера имеют долгую историю кораблекрушений, приземлений, штормов и столкновений.

Mier's actions violated the Hague Convention of 1907, which banned the killing of shipwreck survivors under any circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действия Миера нарушали Гаагскую конвенцию 1907 года, которая запрещала убивать выживших после кораблекрушения при любых обстоятельствах.

Pinto and two companions jumped ship to a Chinese pirate junk and were shipwrecked onto the Japanese island of Tanegashima, south of Kyūshū.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пинто и два его спутника спрыгнули с корабля на китайскую пиратскую джонку и потерпели кораблекрушение на японском острове Танегасима, к югу от Кюсю.



0You have only looked at
% of the information