Should be booked - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
should conclude - следует заключить,
should especially - следует особенно
should prevail - должны преобладать
party should ensure - участнику следует обеспечить
should be indicated - должны быть указаны
should be very - должен быть очень
you should meet - Вы должны соответствовать
law should apply - Закон должен применяться
should have occurred - должно произойти
should always prevail - всегда должен преобладать
Синонимы к should: must, need, shall, have, require, consider, ought to, ought, have to, have got to
Антонимы к should: shouldn't, should not, couldn't, be able to choose, be free to choose, be inclined, choose, decide, desire, elect
Значение should: used to indicate obligation, duty, or correctness, typically when criticizing someone’s actions.
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be to - быть
be issued - быть выпущен
be political - быть политическим
be obliging - быть услужливый
be rallied - сплотиться
be withholding - будет удерживаемыми
be provocative - провокационно
be mutual - быть взаимной
be accorded - предоставляться
be contracted - стягивается
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
schedule is booked - Расписание получает желтую карточку
i booked a dj - я заказал диджей
advance-booked flight - заранее забронированы рейс
booked for the next - забронированы на следующий
booked via - забронированы через
we have booked - мы заказали
is being booked - в настоящее время забронированы
booked cargo - забронированы грузов
got booked - получил желтую карточку
i already booked - я уже заказал
Синонимы к booked: engaged, bespeak, make a reservation for, reserve, prearrange, order, line up, program, timetable, slate
Антонимы к booked: freed, cancelled, exonerated
Значение booked: reserve (accommodations, a place, etc.); buy (a ticket) in advance.
У меня должна быть подпись в течение нескольких минут. |
|
In February 2017 the service passed the threshold of 100,000,000 rides booked through the InDriver mobile app. |
В феврале 2017 года сервис преодолел порог в 100 000 000 поездок, забронированных через мобильное приложение InDriver. |
You should be having trouble finding words and keys and remembering what I said at the beginning of this talk. |
Вы с трудом находите ключи, еле-еле подбираете нужные слова и не вспомните, что я говорила в начале. |
That's a very powerful note, on which I think we should draw this to a conclusion. |
Это очень веский посыл, которым, я думаю, нам следует подытожить нашу встречу. |
По гороскопу я должна попробовать что-то новое. |
|
Dad says men should have ripe testicles |
Папа говорит, что у мужчины должны быть зрелые яички. |
And a balcony also should be. |
Там также должен быть балкон. |
It should be noted that the environment influences the teenagers too. |
Следует отметить, что окружающая среда тоже влияет на подростков. |
Вопрос - должно ли это быть разрешено? |
|
First of all, it should be situated in a sunny part of our planet and have great weather conditions all year round. |
В первую очередь, он должен быть расположен в южной части нашей планеты и иметь отличные погодные условия круглый год. |
The materials should be given in full volume and newspapers should give floor to all possible facts and opinions. |
Материалы должны быть предоставлены в полном объеме и газеты должны отображать все возможные факты и мнения. |
She can't be photographed, booked, or fingerprinted In any official capacity. |
Ее нельзя фотографировать, прогонять через систему или снимать отпечатки пальцев в любом официальном качестве. |
They should eat all their meals together and never fight with each other. |
Они должны все вместе собираться за столом и никогда не ссориться. |
You should bang on the wall so they don't put the music on so loud. |
Тебе надо постучать в стену, чтоб они не включали музыку так громко. |
One should even think that they invented new ruckus-making machines. |
Такое чувство, что они изобрели новые машины для создания шума. |
I looked at Quinn's body and thought about whether I should take it back to his family, for a proper burial. |
Я подумал, не следует ли забрать тело Куинна и передать семье для захоронения. |
I just booked a job as one of Santa's little helpers at a party for Bongo Jeans. |
Я только что получила работу одного из маленьких помощников Санты на вечеринке Джинсы Бонго. |
This room and the adjoining suite were booked by a dummy corporation out of Delaware. |
Эта комната и смежный люкс заказаны фиктивной корпорацией из Дэлавера. |
If the men are ill, then you should go with them, corpsman. |
Если люди так больны, тогда тебе стоит пойти с ними, медик. |
I had also assured the parties that the Secretariat would be at their disposal should they so wish. |
Я также заверил стороны в том, что Секретариат будет находиться в их распоряжении, если они этого пожелают. |
It had withdrawn that proposal in view of the lack of support, but felt strongly that the current rates should not be raised. |
Она сняла свое предложение ввиду отсутствия поддержки, однако серьезно полагает, что нынешние ставки не должны быть увеличены. |
He proposed that the matter should be raised with the Secretary-General for possible inclusion in the agenda of the next session of the General Assembly. |
Он предлагает, чтобы этот вопрос был представлен вниманию Генерального секретаря с целью его возможного включения в повестку дня следующей сессии Генеральной Ассамблеи. |
In my opinion, your Majesty, they should be separated from the well and transported back to England. |
На мой взгляд, Ваше Величество, ...их надо отделить от здоровых и отправить назад в Англию. |
So I figured, if this isn't a Castle family tradition, then maybe it should be. |
И я поняла, что если это и не традиция семейства Касла, то ей стоит существовать. |
Focal points should liaise with the secretariat regarding the logistics of the review processes. |
Координаторам следует поддерживать связь с секретариатом в отношении порядка организации процесса рассмотрения. |
An overall implementation plan should be drawn up for the disposal of properties in the field. |
Необходимо составить общий план реализации собственности на местах. |
Well, it should be some consolation for you to know that you made a dying man very, very happy. |
Ну, в этом может быть некоторое для тебя утешение, знать, что ты сделал умирающего очень, очень счастливым. |
The Council should also seriously consider providing more frequent special reports to the General Assembly in accordance with Article 15 of the Charter. |
Совет также должен серьезно рассмотреть вопрос о предоставлении более частых специальных докладов Генеральной Ассамблее в соответствии со статьей 15 Устава. |
The organizations should be supported through capacity-building initiatives and indeed some regulation is imperative. |
Поддержку этим организациям следует оказывать в рамках инициатив по созданию потенциала, и здесь действительно необходима определенная степень регулирования. |
The civilian populations inside the zone should be supported by an appropriate but limited number of Eritrean civilian militia and police. |
Поддержка гражданского населения внутри зоны должна быть обеспечена за счет соответствующего, но ограниченного по численности присутствия эритрейского гражданского ополчения и полиции. |
It was decided that the question should be kept on the agenda. |
Рабочая группа решила сохранить этот вопрос в своей повестке дня. |
Patterson's wife told me that they were going on a cruise together next month, but her credit card bill shows only one ticket booked. |
Жена Паттерсона сказала мне, что в следующем месяце они собирались в круиз, но судя по распечатке с их кредитки заказан только один билет. |
Just booked a show for Mia in Portland. |
Вот нашла Мие концерт в Портланде. |
You're flying Lauda Air on the 18th, I booked the return flight for March 4th. |
Ты летишь авиакомпанией Лауды 18-го, обратный рейс я заказал на 4-ое марта. |
He's booked on the Orient Express Friday, from London to Istanbul. |
Он забронировал купе в Восточном экспрессе, следующем из Лондона в Стамбул. |
I booked this trip to Niagara Falls, and we, uh, checked in at 3:00. |
Я заказывал поездку на Ниагарский водопад, и мы зарегистрировались в 3:00. |
Actually it meant no changes in his arrangements to do that, because he had booked no rooms and taken no tickets. |
В сущности, для этого ничего не нужно менять, ведь он еще не заказал номера в гостиницах и не взял билет. |
Я работаю в две смены. |
|
She just needed a breather. If it were up to me, she would be at Canyon Ranch, but they were booked. |
Ей просто нужна передышка, и если бы это зависело от меня, сейчас бы она была в Ранчо Каньон, но там все занято. |
So we're booked for three weeks in June at the Springfield Playhouse. |
Он будет выступать три недели июня в Спрингфилдском театре. |
We've booked at the Esplanade. |
Мы забронировали на Эспланаде. |
Last night, after Joss was booked, she was formally charged with first-degree premeditated murder. |
После того, как Джосс поймали с поличным прошлой ночью, ей было предъявлено официальное обвинение за предумышленное убийство первой степени. |
The pipe burst in the hotel that we previously booked. |
Прорвало трубу в том отеле, что мы забронировали. |
I booked this huge spread in Italian vogue, but the date of the shoot conflicts with our opening. |
Я заказала разворот в итальянском Вог, но дата съемок назначена на наш день открытия. |
Something new, booked on possession of coke, plus the usual. |
Что-то новенькое, оформили за хранение кокаина, плюс обычный набор. |
Потому что я слишком занята. |
|
I'm amazed that they booked out the lounge for the day after we finish. |
Я удивлена, что кто-то забронировал лаундж уже на следующий день как мы закончим. |
I've got DJs booked out a month ahead and I've been talking to Karen every day. |
Диджеи забиты на месяц вперед, и каждый день я говорю с Кэрен. |
They're staying overnight, they've booked a car tomorrow morning to go to the airport. |
Они остаются на ночь, они заказали машину на завтра, чтобы поехать в аэропорт. |
I cuffed him to the bed and booked him for parole violations. |
Я приковал его наручниками к койке и оформил нарушение правил досрочного освобождения. |
We booked a cruise! |
Мы взяли путевку в круиз. |
The Berle shows drew such high ratings that Presley was booked for a July 1 appearance on NBC's Steve Allen Show in New York. |
Шоу Берле привлекло такие высокие рейтинги, что Пресли был забронирован для выступления 1 июля на шоу Стива Аллена NBC в Нью-Йорке. |
The tour was a financial success in the US; though Waters had booked mostly smaller venues, tickets sold so well that many of the concerts were upgraded to larger ones. |
Тур был финансовым успехом в США; хотя Уотерс забронировал в основном небольшие площадки, билеты продавались так хорошо, что многие концерты были переведены на более крупные. |
By contrast, during the 1966 World Cup, their wives drove themselves to Wembley and the FA booked them a single function room in the Royal Garden Hotel at Kensington. |
Напротив, во время Чемпионата мира 1966 года их жены сами ездили на Уэмбли, и ФА забронировала им единственный банкетный зал в отеле Royal Garden в Кенсингтоне. |
The following month, Deep Purple were booked to support Cream on their Goodbye tour. |
В следующем месяце Deep Purple были забронированы, чтобы поддержать Cream в их прощальном туре. |
Impressed by Houdini's handcuffs act, Beck advised him to concentrate on escape acts and booked him on the Orpheum vaudeville circuit. |
Впечатленный игрой Гудини в наручниках, Бек посоветовал ему сосредоточиться на побеге и записал его на водевильную трассу Орфеума. |
After making this agreement, Kelly informs Zack that her birthday party would also be that Friday, since the Max was booked on Saturday. |
После заключения этого соглашения Келли сообщает Заку, что ее день рождения также будет в эту пятницу, так как Макс был забронирован на субботу. |
The test site offers monthly public tours, often fully booked months in advance. |
Ни одна другая среда обитания на земле не имеет такой постоянной температуры. |
Later that day, Santos' boss contacted the county jail to post bail, and it was discovered that Santos was never booked. |
Позже в тот же день босс Сантоса связался с окружной тюрьмой, чтобы внести залог, и выяснилось, что Сантос никогда не был арестован. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «should be booked».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «should be booked» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: should, be, booked , а также произношение и транскрипцию к «should be booked». Также, к фразе «should be booked» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.