Show attendance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: шоу, показ, выставка, спектакль, зрелище, демонстрация, вид, вечер, видимость, внешний вид
verb: показывать, проявлять, демонстрировать, выводить, появляться, выставлять, проявляться, предъявлять, указывать, доказывать
adjective: выставочный
show target - показать цель
trade show exhibitions - Выставка выставки
show the tendency - показать тенденцию
just wanted to show you - просто хотел показать вам
have something to show you - есть что показать
did not show up - не обнаруживался
you show me where - Вы покажите мне где
has failed to show - не удалось показать
show off my body - показать свое тело
show me everything - показать мне все
Синонимы к show: array, exhibition, spectacle, display, presentation, exposition, extravaganza, fair, exhibit, ballet
Антонимы к show: make, hide, conceal, push, assign, insert, allocate
Значение show: a spectacle or display of something, typically an impressive one.
high attendance - высокая явка
enable attendance - включить посещаемость
visitor attendance - посещаемость посетителей
show attendance - показать посещаемость
attendance fair - посещаемость справедливой
attendance training - обучение посещаемости
patient attendance - посещение пациента
recorded attendance - записано посещаемость
cancellation of attendance - отмена посещаемости
proof of attendance - доказательство присутствия
Синонимы к attendance: appearance, presence, crowd, turnout, gate, gathering, house, audience, congregation, box office
Антонимы к attendance: nonappearance, absence, nonattendance
Значение attendance: the action or state of going regularly to or being present at a place or event.
It broke several attendance records, including over 130,000 people in a show near Paris, which was then a record for the highest-attended female concert of all time. |
Он побил несколько рекордов посещаемости, в том числе более 130 000 человек на шоу под Парижем, которое тогда было рекордом для самого посещаемого женского концерта всех времен. |
In 2009 on TNA United Kingdom tour, a house show at Wembley Arena in London broke TNA's attendance records. |
В 2009 году на TNA United Kingdom tour домашнее шоу на арене Wembley Arena в Лондоне побило рекорд посещаемости TNA. |
The band played their last show as an unsigned band at the Newport Music Hall in Columbus, Ohio, to a crowd of 1,800 in attendance. |
Группа отыграла свое последнее выступление в качестве неподписанной группы В Ньюпортском Мюзик-Холле в Колумбусе, штат Огайо, перед толпой из 1800 человек. |
At its announcement at E3 2017, Odyssey was the show's most popular game on social media and was considered best in show among developers in attendance. |
На своем анонсе на E3 2017, Odyssey была самой популярной игрой шоу в социальных сетях и считалась лучшей в шоу среди разработчиков по посещаемости. |
Time to show these Fight Attendants a few tricks of our own. |
Пора показать Дерзкой Прислуге парочку своих трюков. |
With the press in attendance to get a preview of the show, she sings this song in an operatic and comedic way, stealing some of Terry's thunder. |
С прессой в присутствии, чтобы получить предварительный просмотр шоу, она поет эту песню в оперной и комедийной манере, крадя часть грома Терри. |
The defence will show that Ernst Janning's personal physician was a non-Aryan. A Jewish man who he kept in attendance, much to his own peril. |
Защита свидетельствует, что личный врач Эрнста Яннинга был неарийцем, он был еврей, но Яннинг остался его пациентом несмотря на угрозу своей жизни. |
Pile originally wanted the show to cover the entire hospital, not just doctors, but also porters, car park attendants and kitchen staff. |
Изначально Пайл хотел, чтобы шоу охватило всю больницу, а не только врачей, но и носильщиков, парковщиков и кухонный персонал. |
These requests would help people trust Ānanda and show that the Buddha was sympathetic to his attendant. |
Эти просьбы помогут людям доверять Ананде и покажут, что Будда сочувствует своему слуге. |
She'll have better behavior, better attendance, and she'll show up on time more often. |
Она будет лучше себя вести, реже пропускать занятия или опаздывать на них. |
Although attendance was voluntary, those who failed to show would automatically be suspect, so most would come. |
Хотя посещение было добровольным, те, кто не явился, автоматически становились подозрительными, так что большинство приходило. |
The show reported an official attendance of 200,000, though some estimates are as much as twice that, with approximately one billion television viewers. |
По официальным данным, шоу посетило 200 000 человек, хотя некоторые подсчеты показывают вдвое больше, примерно миллиард телезрителей. |
And what these photos show on the one side, on the left side, is a three-month-old who has been stunted: not adequate nutrition, not adequate stimulation. |
Эти фотографии с одной стороны, слева, демонстрируют трёхлетнего ребёнка с замедленным развитием из-за недостаточного питания и стимуляции. |
And practically all his portraits are excellent from the technicalpoint of view — the colours, the composition, but there is more than that - they show people's personality. |
И практически все его портреты отличны с технической точки зрения - цвета, композиция,- но есть более того - они показывают личности людей. |
Therefore, he could show up in silks, daily work uniform, or blues, dress uniform. |
Поэтому он мог показаться в боевом шелке повседневной формы или в синем парадном мундире. |
Are you prepared within six months of commencing this venture to show adequate returns? |
Готова ли ты в течение полугода после начала предприятия показать адекватную прибыль? |
We will loot Shiring Castle, slaughter the men, and show the women what true soldiers are capable of! |
Мы разграбим замок Ширинга, перережем мужчин и покажем женщинам, на что способны настоящие солдаты! |
We've got to show Stalin we're doing something to ease the pressure on the Red Army. |
Мы должны показать Сталину, что мы делаем хоть что-то, чтобы ослабить давление на Красную Армию. |
Do you know that I've never won a match at Wimbledon with my family in attendance? |
Я никогда не выигрывал ни одного матча на Уимблдоне в присутствии своих родителей. |
Then they come on one at a time to perform the six compulsory poses... that show every part of the body. |
Затем они позируют по одному и показывают шесть обязательных поз, которые демонстрируют каждую часть тела. |
The others read out their self-portraits so you're going to put yours on show. |
Другие свои автопортреты читали, а твой вывесим для всеобщего обозрения. |
Indeed, ICSC figures show that withholding of annual increments is extremely rare. |
Фактически данные КМГС показывают, что отказ в ежегодном повышении окладов чрезвычайно редкое явление. |
And she'll show it to you in slow motion and from a different angle and at regular speed and from the original angle again. |
И она показывает вам это в замедленной съемке и под другим углом. и потом снова на обычном повторе, с того же ракурса. |
I expect everybody to pitch in, once again show this neighborhood. |
Надеюсь, что все постараются показать нашим соседям,. |
У вас только одна минута, чтобы рассказать мне о ваших проектах. |
|
Choose Show Comments to show or hide the comments. |
Чтобы отобразить или скрыть примечания, нажмите кнопку Показать примечания. |
Beyond showing a clear willingness to inject more liquidity into the economy, these words also show that Draghi is sticking by his guns, despite pushback from other ECB members. |
Помимо того, что эти слова отражают явное намерение о вливании дополнительной ликвидности в экономику, они также демонстрируют, что Драги остается при своем мнении, несмотря на несогласие других членов банка. |
But the maps also show how speakers in disparate languages benefit from being indirectly linked through hub languages large and small. |
Однако они также показывают, что носители самых разных языков иногда оказываются косвенно связанными через узловые языки — крупные и мелкие. |
Recent polls show that Ukrainians want more anticorruption measures, and 76 percent believe the country is heading in the wrong direction. |
Результаты новых опросов указывают на то, что украинцы хотят введения большего числа антикоррупционных мер, и 76% опрошенных считают, что сейчас страна движется в неверном направлении. |
As these real-world examples show, no country that wants to benefit from the European project has been able to have its cake and eat it. |
Как показывают эти примеры из реального мира, ни одна страна, желающая воспользоваться выгодами европейского проекта, не смогла «и рыбку съесть, и в пруд не влезть». |
The video would still show as part of the playlist in the reports if it was part of the playlist during the selected time period. |
Оно будет показываться как часть плейлиста, если отчет создан для периода времени, когда ролик входил в этот список. |
The actions show the challenges facing German Chancellor Angela Merkel to keep the EU united behind the sanctions imposed over Russia’s involvement in the Ukrainian conflict. |
Такие действия указывают на те сложности, с которыми сталкивается канцлер Германии Ангела Меркель, старающаяся сохранить единство позиций Евросоюза в вопросе санкций, введенных против России в связи с ее вмешательством в украинский конфликт. |
Right before the show, Liz talked me into going to the liquor store and getting her a Red Bull. |
Перед концертом Лиз попросила меня зайти в винную лавку и купить ей Red Bull. |
I have to do the Today show at 7 a. m. They want me in Makeup at 6:15. |
В 7 у меня утреннее шоу, и в 6:15 меня ждут в гримёрной. |
Кто соглашается на свидание, а потом не приходит? |
|
Сегодня пробы... А завтра мы устроим репетицию шоу. |
|
I'll show you Switzerland on a Wednesday. |
Покажу вам будничную Швейцарию. |
I must show Him that I realize how unimportant my life as a man is. |
Должен показать, что сознаю, как мало значит моя жизнь вне его. |
Could you show us on the diagram? |
Покажите нам на плане? |
Фото и видео, полученное Гэбриелом, показывают только 52 точки. |
|
You go on a talk show, humiliate, and slander my wife and children. |
Ты пошла на ток-шоу, унизила и оклеветала мою жену и детей. |
Something about your uncanny ability to show profits in a down economy. |
Что-то о сверхъестественной способности приносить прибыль при экономическом спаде. |
Judy, Mickey, you can't just get an idea and put on a show in the barn. |
Джуди, Микки, вы не можете просто взять идею и устроить шоу в коровнике |
And recent SEC filings show them operating at some serious debt. |
А комиссия по ценным бумагам заявляет, у них серьезные долги. |
Normally I have 50% attendance. |
Обычно на мои занятия приходит 50%. |
'The Empress herself was in attendance and pleased to smile graciously upon me.' |
Сама императрица была там и одарил меня любезной улыбкой. |
I don't see any attendants around here. |
Я не вижу никакой обслуги. |
Our flight time to Atlanta is approximately 52 minutes, flight attendants, take your seat. |
Наш полет до Атланты продлится около 52 минут. Бортпроводникам занять свои места. |
That is to say, I am going to ask you to write me out a full account of the murder and its attendant circumstances. |
То есть я прошу вас сделать подробное описание обстоятельств, при которых произошло преступление. |
Синди была хорошей девушкой и прекрасной бортпроводницей. |
|
Because you're the person who paid to have Head Flight Attendant embroidered on your uniform. |
Потому что ты заплатила за то, чтобы тебе на униформе вышили надпись Главный бортпроводник. |
I hope I'm making myself clear, because flight attendants... |
Надеюсь, я ясно выражаюсь, потому что стюардессы... |
Worldcon masquerade attendance peaked in the 1980s and started to fall thereafter. |
Посещаемость маскарада Worldcon достигла пика в 1980-х годах и начала падать после этого. |
By 1608 attendance to the pilgrimage had dropped to 13,000. |
К 1608 году число паломников сократилось до 13 000 человек. |
In Germany, knowledge of basic emergency measures and certified attendance of a first aid and CPR course are prerequisites for being granted a driving license. |
В Германии знание основных экстренных мер и сертифицированное посещение курсов первой помощи и СЛР являются необходимыми условиями для получения водительских прав. |
Unlike those of the City Council, the members of the Municipal Council are not politicians by profession but are paid a fee based on their attendance. |
В отличие от членов городского совета, члены муниципального совета не являются политиками по профессии, но получают вознаграждение в зависимости от их присутствия. |
General Hancock limited attendance to those who had a ticket, and only those who had a good reason to be present were given a ticket. |
Генерал Хэнкок ограничил свое присутствие теми, у кого был билет, и только те, у кого была веская причина присутствовать, получали билет. |
At the same time, attendance at church services and Communion increased over the course of nearly two years in which he served as Savannah's parish priest. |
В то же время, посещаемость церковных служб и причастие увеличились в течение почти двух лет, в течение которых он служил приходским священником Саванны. |
Following evaluation of the airway, a first aid attendant would determine adequacy of breathing and provide rescue breathing if necessary. |
После оценки состояния дыхательных путей санитар первой помощи определит адекватность дыхания и при необходимости обеспечит спасательное дыхание. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «show attendance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «show attendance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: show, attendance , а также произношение и транскрипцию к «show attendance». Также, к фразе «show attendance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.