Similar content - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Similar content - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
аналогичный контент
Translate

- similar [adjective]

adjective: подобный, похожий, сходный, схожий

noun: копия, двойник, дубликат

- content [adjective]

noun: содержание, содержимое, доля, объем, суть, удовлетворение, сущность, удовольствие, довольство, емкость

verb: довольствоваться, удовлетворять

adjective: довольный, согласный, голосующий за

  • structured content - структурировано содержание

  • radiation content - содержание радиации

  • content results - результаты содержания

  • edit your content - редактировать содержание

  • manuscript content - рукопись содержание

  • add content - добавить контент

  • broadcasting content - содержание вещания

  • content rights - права на контент

  • glass content - содержание стекла

  • content of our site - Содержание нашего сайта

  • Синонимы к content: satisfied, glad, serene, contented, unworried, fulfilled, happy, untroubled, cheerful, gratified

    Антонимы к content: needy, disagreeable, upset, disturbed, depressed, wanting, dissatisfied, uncomfortableness, unhappiness, displeasure

    Значение content: in a state of peaceful happiness.



The mercury content of tuna, swordfish, orange roughy and similar fish now poses a health risk, particularly to women of childbearing age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержание ртути в тунце, меч-рыбе, хоплостете и аналогичных рыбах сейчас создает опасность для здоровья, особенно женщин детородного возраста.

This would benefit both projects which have a similar scope, no content would be lost in merge, and it could be hoped to revive interest in this subject area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это пошло бы на пользу обоим проектам, имеющим схожий масштаб, при слиянии содержание не потерялось бы, и можно было бы надеяться возродить интерес к этой предметной области.

As well as medical waters, Truskavets is a source of table water, which has a similar mineral composition but a lower mineral content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме лечебных вод, в Трускавце есть ограниченное количество источников столовой воды, имеющей уникальный минеральный состав, но более низкую минерализацию.

It would solve similar problems down the road, it would probably also help making the article more cohersive in its content and focus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволило бы решить аналогичные проблемы в будущем, а также, вероятно, помогло бы сделать статью более последовательной по своему содержанию и направленности.

The recently created page Evolutionary psychology of language seems to cover a topic quite similar to that of Origin of language and may constitute a content fork.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно созданная страница Эволюционная психология языка, по-видимому, охватывает тему, весьма сходную с темой происхождения языка, и может представлять собой развилку содержания.

Darkside is defined by its dark, sluggish and violent content, similar to road rap but over grime instrumentals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дарксайд определяется его темным, вялым и жестоким содержанием, похожим на дорожный рэп, но над грязными инструментами.

Of course, the possibility of extradition remains, but only where the countries involved have similar laws prohibiting racist content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, остается возможность экстрадиции, но только в том случае, если в соответствующих странах действует аналогичное законодательство, предусматривающее запрет на материалы расистского содержания62.

The content on this page is very very similar to the content on the External Reference at the bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержимое этой страницы очень похоже на содержимое внешней ссылки внизу.

The GHS SDS headings, sequence and content are similar to the ISO, European Union and ANSI MSDS/SDS requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заголовки, последовательность и содержание СГС SDS аналогичны требованиям ISO, Европейского Союза и ANSI MSDS/SDS.

WP has two separate articles, similar content, no clear explanation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У WP есть две отдельные статьи, схожие по содержанию, но без четкого объяснения.

The video also contains references to Elliott's career, similar to the lyrical content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видео также содержит ссылки на карьеру Эллиота, похожие на лирическое содержание.

However, for legitimate security reasons, we may refuse access to specific website content unless you accept the use of a cookie or similar device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, по уважительным причинам безопасности, мы можем отказать вам в доступе к определенным содержаниям веб-сайтов, если Вы не согласиться на использование куков или подобных устройств.

The revised version is similar in nature and content to the original version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пересмотренный вариант аналогичен по своему характеру и содержанию первоначальному варианту.

The content of the TXT resource record consists of name=value tags, separated by semicolons, similar to SPF and DKIM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержимое записи ресурса TXT состоит из тегов name=value, разделенных точками с запятой, подобно SPF и DKIM.

Presenting similar or even identical introductory and background content in articles about related topics is something that print encyclopedias do often.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представление сходного или даже идентичного вводного и фонового содержания в статьях по смежным темам-это то, что часто делают печатные энциклопедии.

The result is frequently content that has a bias similar to the bias of the source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результатом часто является контент, который имеет смещение, подобное смещению источника.

Courses and textbooks in the field of data transmission as well as digital transmission and digital communications have similar content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курсы и учебники в области передачи данных, а также цифровой передачи и цифровой связи имеют схожее содержание.

WikiLawyering is similar to Content Authoritarianism, and it is common for there to be overlap between the two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Викилавиринг подобен авторитаризму контента,и он часто пересекается между ними.

Similar to Latvia the use of recordings, depending on their content, may be subject to various laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в Латвии, использование записей, в зависимости от их содержания, может регулироваться различными законами.

The programming languages applied to deliver similar dynamic web content however vary vastly between sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Языки программирования, применяемые для доставки подобного динамического веб-контента, однако сильно различаются между сайтами.

When you delete IP content, it is deleted in a manner similar to emptying the recycle bin on a computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При удалении материалов, на которые распространяются права интеллектуальной собственности, они удаляются безвозвратно.

Similar to EAC, it is also noted for its low pressure drop, high mechanical strength and low dust content, but with a smaller grain size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно EAC, он также отличается низким перепадом давления, высокой механической прочностью и низким содержанием пыли, но с меньшим размером зерна.

Changes in the content of information is done by emulating similar features of a temporal database in a relational database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение содержания информации осуществляется путем эмуляции аналогичных признаков временной базы данных в реляционной базе данных.

The Indian Contagious Disease Acts were similar in content, but wider in scope than the domestic Contagious Disease Acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индийские акты о заразных болезнях были аналогичны по содержанию, но шире по охвату, чем акты о домашних заразных болезнях.

Similar content has been removed from Bassem Tamimi & Ahed Tamimi pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичного содержания был удален из Басем Тамими и страницы Ахед Тамими.

This would benefit both projects which have a similar scope, no content would be lost in merge, and it could be hoped to revive interest in this subject area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это пошло бы на пользу обоим проектам, имеющим схожий масштаб, при слиянии содержание не потерялось бы, и можно было бы надеяться возродить интерес к этой предметной области.

In a similar way, the engagement with blogs creates a similar result by sharing content through the use of RSS in the blogosphere and special blog search engines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом взаимодействие с блогами создает аналогичный результат путем обмена контентом посредством использования RSS в блогосфере и специальных поисковых системах блогов.

A program with a similar content is now delivered by Scuba Educators International, an organisation founded by a group of former senior YMCA SCUBA instructors in 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа с аналогичным содержанием в настоящее время осуществляется компанией Scuba Educators International, организацией, основанной группой бывших старших инструкторов YMCA по подводному плаванию в 2008 году.

Ideas of reference must be distinguished from delusions of reference, which may be similar in content but are held with greater conviction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идеи референции следует отличать от заблуждений референции, которые могут быть сходны по содержанию, но держаться с большей убежденностью.

Four days later, Arnold sent a ciphered letter with similar content into New York through the services of the wife of a prisoner of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре дня спустя Арнольд отправил в Нью-Йорк зашифрованное письмо аналогичного содержания через посредство жены военнопленного.

Canvases can be linked together allowing your audience to keep discovering more content, in a similar way to a mobile website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холсты можно связать между собой, чтобы люди переходили между ними, как между страницами мобильного сайта.

If they contain similar or almost identical content, then this needs to be rectified, though one would expect a certain amount of overlap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они содержат сходное или почти идентичное содержание, то это должно быть исправлено, хотя можно было бы ожидать некоторого количества совпадений.

The properties are similar to those of rock-based geopolymer cement but involve geological elements with high iron oxide content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти свойства аналогичны свойствам геополимерного цемента на основе горных пород, но включают в себя геологические элементы с высоким содержанием оксида железа.

Internet content is also subject to censorship methods similar to those used with more traditional media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интернет-контент также подвергается цензуре методами, аналогичными тем, которые используются с более традиционными средствами массовой информации.

FDA technical file has similar content although organized in different structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технический файл FDA имеет похожее содержание, хотя и организован в другой структуре.

Similar results for anthocyanin content were found from a variety of purple corn grown in China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичные результаты по содержанию антоцианов были получены из различных сортов фиолетовой кукурузы, выращенной в Китае.

Currently 'Death and aftermath' contains similar content as 'public debate and response'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время смерть и последствия содержит то же содержание, что и публичные дебаты и реакция.

Specifically, researchers commonly address 15 elements that can be used to make the interview's content and evaluation process similar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, исследователи обычно обращаются к 15 элементам, которые могут быть использованы для того, чтобы сделать содержание интервью и процесс оценки похожими.

Hydrogels also possess a degree of flexibility very similar to natural tissue, due to their significant water content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гидрогели также обладают степенью гибкости, очень похожей на естественные ткани, благодаря их значительному содержанию воды.

Nach Baliye and Jhalak Dikhhla Jaa have similar content and presentation but there are minor differences in the concept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nach Baliye и Jhalak Dikhhla Jaa имеют схожее содержание и представление, но есть незначительные различия в концепции.

Digital Convergence means inclination for various innovations, media sources, content that become similar with the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цифровая конвергенция означает склонность к различным инновациям, медиа-источникам, контенту, которые со временем становятся похожими.

Multimedia content are also incorporated on the news pages, including images and videos with smart-motion thumbnails similar to Bing Videos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мультимедийный контент также включается на новостные страницы, включая изображения и видео с миниатюрами smart-motion, аналогичными видеороликам Bing.

I agree that the politics and government sections are similar, but merging content together will create a very large section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я согласен, что политические и правительственные разделы похожи, но объединение контента вместе создаст очень большой раздел.

Along with similar processes, it is a method of recycling the energy content of organic materials without first removing the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с аналогичными процессами, это метод рециркуляции энергетического содержания органических материалов без предварительного удаления воды.

Although online societies differ in content from real society, the roles people assume in their online communities are quite similar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя онлайн-сообщества отличаются по содержанию от реального общества, роли, которые люди берут на себя в своих онлайн-сообществах, весьма схожи.

You can also use it as a source for a Lookalike Audience, which will let you find people who are similar to those who've engaged with your Facebook content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы также можете использовать их как источник для похожей аудитории. Это позволит найти людей, похожих на тех, кто взаимодействовал с вашими материалами на Facebook.

Posts can be upvoted in a similar manner to Reddit, and content can be assigned a specific theme, in the same way as Tumblr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщения могут быть отменены аналогично Reddit, а контент может быть назначен определенной теме, так же как и Tumblr.

From 1982, the Qatsi trilogy and the similar Baraka could be described as visual tone poems, with music related to the images, but no spoken content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1982 года, трилогию Катси и подобную ей Бараку можно было бы назвать визуальными тональными поэмами, с музыкой, связанной с образами, но без устного содержания.

Aviation grade oxygen is similar to medical oxygen, but may have a lower moisture content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кислород авиационного класса похож на медицинский кислород, но может иметь более низкое содержание влаги.

Kizuna's videos contain lots of content similar to other video bloggers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видео кизуны содержат много контента, подобного другим видеоблогерам.

Access to the knowledge will be through an integrated search engine, which will allow an easy retrieval of the content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступ к знаниям будет обеспечиваться с помощью интегрированной поисковой системы, которая позволит легко извлекать содержимое компонента.

This act is just a reflection of a string of similar expansionist manifestations of the Republic of Albania in recent years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот акт служит лишь отражением целой цепочки аналогичных экспансионистских действий Республики Албании за последние годы.

Zune will remove the items in that folder from your collection, but will not delete the folder or its content from your computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа Zune удалит содержимое папки из вашей коллекции, но не удалит с компьютера ни папку, ни ее содержимое.

The recipients can't forward the message, copy content from the message, or print the message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получатели не могут переслать сообщение, скопировать из него содержимое или распечатать.

Word pulls the content from the fixed-format PDF document and flows that content into a .docx file while preserving as much of the layout information as it can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Word извлекает содержимое из PDF-документа с фиксированным форматом и переносит его в DOCX-файл, по возможности сохраняя информацию о макете.

For every calorie that you eat in the United States and probably similar number in other industrialized nations, burns 10 calories of hydrocarbon energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для каждой калории, которую вы съедаете в США, и, возможно, то же число в других индустриализированных странах, вы сжигаете 10 калорий углеводородной энергии.

Most thought content disorders, which are abnormalities of beliefs and experience interpretations, are various delusions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство нарушений содержания мысли, которые являются аномалиями убеждений и интерпретаций опыта, являются различными заблуждениями.

A sleeping bag is carried and other essential backpacking items, and often a tent or similar shelter, if places to stay are not available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спальный мешок и другие необходимые вещи для рюкзака, а также часто палатку или подобное укрытие, если места для отдыха не доступны.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «similar content». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «similar content» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: similar, content , а также произношение и транскрипцию к «similar content». Также, к фразе «similar content» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information