Simple commands - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Simple commands - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
простые команды
Translate

- simple [adjective]

adjective: простой, несложный, простодушный, нехитрый, скромный, элементарный, незамысловатый, однозначный, незатейливый, прямой

noun: простак, простой человек, невежда, лекарственная трава

  • simple supported - свободно опертый

  • not as simple as - не так просто, как

  • very very simple - очень простой

  • a simple man - простой человек

  • simple economics - простая экономика

  • simple silhouettes - простые силуэты

  • brilliantly simple - гениально простой

  • simple consumer - простой потребитель

  • simple battery - простой аккумулятор

  • simple and very - простой и очень

  • Синонимы к simple: a breeze, a snap, as easy as pie, elementary, undemanding, effortless, easy, kids’ stuff, painless, a piece of cake

    Антонимы к simple: complicated, difficult, tricky, hard, clever, intricate, unusual, confusing, complex, elegant

    Значение simple: easily understood or done; presenting no difficulty.

- commands [noun]

noun: команда, командование, приказ, владение, распоряжение, власть, господство, военный округ, превышение

verb: командовать, приказывать, управлять, владеть, скомандовать, господствовать, внушать, давать, начальствовать, сдерживать

  • diagnostic commands section - раздел команды диагностики

  • display commands - отображать команды

  • mode commands - команды режима

  • discrete commands - дискретные команды

  • diseqc commands - DiSEqC команды

  • commands for - команды для

  • basic commands - основные команды

  • send commands - команды посыла

  • keypad commands - клавиатуры команды

  • application commands - команды приложения

  • Синонимы к commands: bidding, injunction, stipulation, direction, request, edict, instruction, decree, order, exhortation

    Антонимы к commands: recalls, follows, reverses, opposes, contradicts, revokes, countermands, begs, submits, obeys

    Значение commands: an authoritative order.



It is a simple protocol that defines only a handful of data types and commands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это простой протокол, который определяет только несколько типов данных и команд.

Emacs displays instructions for performing simple editing commands and invoking the tutorial when it is launched with no file to edit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emacs отображает инструкции для выполнения простых команд редактирования и вызова учебника, когда он запускается без файла для редактирования.

Comprehension is assessed by giving the patient commands to follow, beginning with simple commands and progressing to more complex commands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимание оценивается путем предоставления пациенту команд следовать, начиная с простых команд и переходя к более сложным командам.

In the most commonly used simple pipelines the shell connects a series of sub-processes via pipes, and executes external commands within each sub-process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наиболее часто используемых простых конвейерах оболочка соединяет ряд подпроцессов через трубопроводы и выполняет внешние команды внутри каждого подпроцесса.

Finally, bitcoin-cli, a simple program which allows users to send RPC commands to bitcoind, is also included.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, bitcoin-cli, простая программа, которая позволяет пользователям отправлять команды RPC в bitcoind, также включена.

It is often recommended that no-one use root as their normal user account, since simple typographical errors in entering commands can cause major damage to the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто рекомендуется, чтобы никто не использовал root в качестве своей обычной учетной записи пользователя, так как простые типографские ошибки при вводе команд могут привести к серьезному повреждению системы.

The definition of delirium that healthcare professionals use at the bedside is whether or not a patient can pay attention and follow simple commands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определение бреда, которое медицинские работники используют у постели больного, заключается в том, может ли пациент обращать внимание и следовать простым командам.

The language consists of only eight simple commands and an instruction pointer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Язык состоит всего из восьми простых команд и указателя инструкций.

Yet, as you know, I'm insane and therefore impervious to simple commands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, как вы знаете, я безумен, а потому невосприимчив к простым командам.

Control is possible through a serial connection to the included controller board, or through simple commands sequences stored in memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление возможно через последовательное подключение к входящей в комплект плате контроллера или через простые последовательности команд, хранящиеся в памяти.

They understand simple commands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они понимают простые команды.

They may also follow their owners about like puppies, and are believed to be better able to learn simple verbal commands than most cats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также могут следовать за своими хозяевами, как щенки, и, как полагают, лучше способны выучить простые словесные команды, чем большинство кошек.

Low-tone children learn to speak later than their peers, even if they appear to understand a large vocabulary, or can obey simple commands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низко-тонные дети учатся говорить позже своих сверстников, даже если им кажется, что они понимают большой словарный запас или могут подчиняться простым командам.

It was a simple letter; it basically said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было простое письмо, в котором говорилось.

It really is this portion of the work that excites me the most - that smile, to be able to share simple but powerful tools with people around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот эта часть работы больше всего радует меня — эта улыбка, отчего хочется делиться простыми, но мощными приборами с людьми со всего мира.

Could it really be that simple?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли всё действительно быть так просто?

The idea of the Good Country is basically very simple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея Хорошей страны очень проста.

Our job, the job of this team, of which I'm a part of, is to send commands to the rover to tell it what to do the next day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша работа, работа нашей команды, частью которой являюсь и я, в том, чтобы отправлять вездеходу команды, сообщать ему, что делать завтра.

It showed furs and plumes, silks and pearls, an unusually simple cut and a stunning hair-do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там были меха и перья, шелк и жемчуг, необыкновенная легкость покроя и умопомрачительная прическа.

By the side of this stone, which was a simple slab at the head of a grave, stood a rich monument, decorated with an urn and ornamented with the chisel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом с этим простым надгробием стоял богатый памятник, украшенный урной и барельефами.

The ground station modulates those commands onto a radio frequency carrier and transmits them to the intended satellite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наземная станция преобразует эти коман-ды в несущую радиочастоту и передает их на соот-ветствующий спутник.

But, quiet, regular work, brisk mountain air, the simple life, and above all, peace of mind had endowed this old man with almost awe-inspiring health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мирный, постоянный тяжелый труд, целебный горный воздух, умеренность и, прежде всего, одиночество духа одарили этого старика впечатляющим здоровьем.

The Domina King's Lake Hotel & Resort is on the right of the Salted Lake, from where it commands the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домина Кингс Лэйк Отель и Курорт находится прямо рядом с Соленым озером, где оно сливается с морем.

Perpetrators of violent acts rarely concede that they are aggression pure and simple, rather than actions in defense of life, liberty, or some other important value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто совершает акты насилия, редко признают или даже допускают мысль о том, что их действия - это настоящая агрессия, а никак не деяния в защиту жизни, свободы или какой-либо другой важной ценности.

Need to show status for a simple project schedule with a Gantt chart?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотите показать продвижение по графику простого проекта с помощью диаграммы Ганта?

But setting it down is not that simple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но опустить ее не так-то легко.

Hooray! exclaimed one-eye. Simple and convincing in the style of a champion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ура! - воскликнул одноглазый. - Просто и убедительно, в стиле чемпиона!

The clergyman was a raw simple fellow from a Bucks vicarage: luckily he had left his wife and two children at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простоватый с виду священник, имевший приход в Баксе, его семья - жена и двое детей - остались дома.

It was all as simple and easy to learn and understand to Duran as chess to a child chess prodigy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дюрану все это далось так же просто и легко, как шахматы вундеркинду.

You overrode four direct commands last week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты отвергла четыре прямые команды на прошлой неделе.

He commands benevolence, clemency, sympathy, tolerance, but not love; he forbade us to tie our heart in love to earthly things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предписывает доброжелательность, терпимость, кротость, снисходительность, но не любовь. Он запретил нам отдавать наше сердце любви к земному.

Those brave, bearded men and women are crypto-zoologists, and they deserve the respect that title commands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти храбрые, бородатые мужчины и женщины - криптозоологи, и они заслуживают уважения к своему званию.

You oppose my moral, even supernatural, sense of vocation with a simple physical and mental existence, easily controllable by technicians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мораль и сверхъестественное призвание против слабой физической и умственной формьi,.. легко контролируемой техниками.

Directional commands may only be issued by the Mistress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямые команды принимаются только от Хозяйки.

You're not fighting with a simple blade as much as you are directing a current of power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не просто сражаешься им, ты направляешь поток энергии.

In my opinion the happiest people on earth were Cossacks and soldiers. Their lives were simple and gay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне казалось, что лучше всех живут на земле казаки и солдаты; жизнь у них - простая, весёлая.

There, you will obey the commands of your sector leader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, вы будете подчинятся командам лидера вашего сектора.

You've been at that front desk for years, and yet you still don't even know how to run a simple diagnostic check on your computer, you're terrible at emails, you suck at using computers,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы уже много лет работаете в приемной, и до сих пор не научились проводить простейшую диагностику на компьютере, а также пользоваться электронной почтой.

Absolutely amazing to me how lives can span generations in something as simple as a recipe, or something as complex as DNA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда удивлялся, как жизнь связывает поколения так просто, как этот рецепт, и так сложно как ДНК.

His Lordship commands me to offer you this towards the expenses of your journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его Превосходительство приказал мне передать вам это на дорожные издержки.

The simple fact is, my body was not designed to function without them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моё тело просто не может функционировать без них.

The most high God commands you!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всевышний Бог приказывает тебе!

It was all very simple and I'm sure he did get cold and he did go down and the elevator did come back and then eventually we all went down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все очень просто - он замерз и спустился вниз!

The thing is quite simple. Come, don't work yourself into this fever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, ну, не впадайте в истерику! Дело совсем простое п должно быть сделано.

After all that I owe to you, sir, I answered, your wishes are my commands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После всего, чем я вам обязан, сэр, ваши желания служат для меня законом.

But I wanna do something that transcends them, which is not just a simple reconstruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я хочу как-то трансформировать её, а не просто воспроизвести события.

The following list of commands are supported by the ISIS-II console.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующий список команд поддерживается консолью ISIS-II.

Unlike XDR, memory commands are also transmitted over differential point-to-point links at this high data rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от XDR, команды памяти также передаются по дифференциальным каналам связи точка-точка с такой высокой скоростью передачи данных.

The following texvc commands are now deprecated and should be avoided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующие команды texvc теперь устарели и их следует избегать.

It also changed CEC capacitance limits, and CEC commands for timer control were brought back in an altered form, with audio control commands added.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также изменил пределы емкости CEC, и команды CEC для управления таймером были возвращены в измененном виде, с добавлением команд управления звуком.

Brainfuck simply requires one to break commands into microscopic steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brainfuck просто требует разбить команды на микроскопические шаги.

Help me please to delete, it will not follow my commands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помогите мне пожалуйста удалить, он не будет следовать моим командам.

Previously, British and French armies had operated under separate commands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее британская и французская армии действовали под разными командованиями.

In the case of operating systems, DOS and Unix each define their own set of rules that all commands must follow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае операционных систем DOS и Unix каждый определяет свой собственный набор правил, которым должны следовать все команды.

Hitler, impatient with obstruction to his commands to advance in the south, repeated on 12 August his desire that the Crimea be taken immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гитлер, нетерпеливо препятствуя своим командам наступать на юге, повторил 12 августа свое желание, чтобы Крым был взят немедленно.

Commands with their own DEUs include the Canadian Army, Royal Canadian Air Force, Royal Canadian Navy, and Special Operations Forces Branch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команды со своими собственными DEUs включают канадскую армию, Королевские канадские Военно-Воздушные Силы, Королевский канадский Военно-Морской Флот и отделение Сил Специальных Операций.

The above commands did not need to be typed in full, but rather were completed using TAB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вышеприведенные команды не требовалось вводить полностью, а скорее выполнялись с помощью TAB.

Control words are specifically programmed commands for RTF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управляющие слова-это специально запрограммированные команды для RTF.

Naming a child or animal and getting it to respond to that name is a first step in getting it to respond to verbal commands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назвать ребенка или животное и заставить его реагировать на это имя - это первый шаг к тому, чтобы заставить его реагировать на вербальные команды.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «simple commands». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «simple commands» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: simple, commands , а также произношение и транскрипцию к «simple commands». Также, к фразе «simple commands» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information