Simple person - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: простой, несложный, простодушный, нехитрый, скромный, элементарный, незамысловатый, однозначный, незатейливый, прямой
noun: простак, простой человек, невежда, лекарственная трава
past perfect simple - простое прошедшее совершенное
simple heredity - простая наследственность
simple ones - простые
in a few simple steps - в несколько простых шагов
rather simple solution - довольно простое решение
simple procedure - простая процедура
most simple - самый простой
simple device - простое устройство
simple german - простой немецкий
for the simple fact - для простого факта
Синонимы к simple: a breeze, a snap, as easy as pie, elementary, undemanding, effortless, easy, kids’ stuff, painless, a piece of cake
Антонимы к simple: complicated, difficult, tricky, hard, clever, intricate, unusual, confusing, complex, elegant
Значение simple: easily understood or done; presenting no difficulty.
noun: человек, лицо, личность, особа, персонаж, субъект, юридическое лицо, действующее лицо, особь, внешность
smart person - умный человек
a young person - молодой человек
person in line - человек в очереди
stateless person - лицо без гражданства
new person - новый человек
moral person - нравственный человек
sixth person - шестой человек
person table - человек таблица
person who has no - Человек, который не имеет
person and my - человек и мой
Синонимы к person: child, dog, body, character, sort, cookie, personage, (living) soul, human being, type
Антонимы к person: stranger, public, common, general, monster, collective, peasant
Значение person: a human being regarded as an individual.
simple life, naive person, pure person
She adorned her person with her utmost skill to please the Conqueror, and exhibited all her simple accomplishments to win his favour. |
Она украшала свою особу с невероятным старанием, чтобы понравиться завоевателю, и выставляла напоказ все свои простенькие таланты, чтобы приобрести его благосклонность. |
There are no records of it from simple lack of vitamin E in a person's diet, but it can arise from physiological abnormalities. |
Нет никаких записей о нем из-за простого недостатка витамина Е в рационе человека, но он может возникнуть из-за физиологических отклонений. |
Not merely the love of one person but the animal instinct, the simple undifferentiated desire: that was the force that would tear the Party to pieces. |
Не просто любовь к одному мужчине, но животный инстинкт, неразборчивое вожделение: вот сила, которая разорвет партию в клочья. |
A compiler for a relatively simple language written by one person might be a single, monolithic piece of software. |
Компилятор для относительно простого языка, написанного одним человеком, может быть единственной монолитной частью программного обеспечения. |
Он ценит простые радости и всего добивается сам. |
|
He was a very simple person, Vasudeva, he was no thinker, but he knew what is necessary just as well as Gotama, he was a perfect man, a saint. |
Это был совсем простой человек, он не был мыслителем, но он знал то, что знать необходимо, так же хорошо, как и сам Г аутама. Он и сам был Совершенный, святой. |
Were Darth Vader a real person, I'd certainly agree his EU exploits would be far more important to him than a simple minor detail. |
Если бы Дарт Вейдер был реальным человеком, я бы, конечно, согласился, что его подвиги в ЕС были бы гораздо важнее для него, чем простая незначительная деталь. |
And perspective-taking is really simple: it's simply looking at the world through the eyes of another person. |
Смена перспективы означает простую вещь: умение видеть ситуацию с точки зрения других людей. |
It starts with maybe a simple low IQ in a rat or mouse, and maybe there's more in a chimpanzee, and then maybe there's more in a stupid person, and then maybe an average person like myself, and then maybe a genius. |
В начале, например, простой низкий IQ, как у мыши или крысы, а потом как у шимпанзе, а потом, например, как у глупого человека, далее, какой-нибудь средний человек, как я, а там гений. |
Each person had access to technical specifications, cost projections, any number of things that would make it simple for a competitor to beat our numbers. |
У каждого из них был доступ к техническим характеристикам, предполагаемым расценкам - любым цифрам, которые могли бы упростить конкурентам предложение более выгодных цифр. |
A simple profession is made at the end of the novitiate and the person officially becomes a member of the Congregation. |
Простая профессия делается в конце послушничества, и человек официально становится членом Конгрегации. |
A simple profession is made at the end of the novitiate and the person officially becomes a member of the Society, for. |
Простая профессия делается в конце послушничества и человек официально становится членом общества, ибо. |
She is dissatisfied with her marriage to Jerry, a simple-minded and insecure person, who disapproves of Rick's influence over his family. |
Она недовольна своим браком с Джерри, простодушным и неуверенным в себе человеком, который не одобряет влияние Рика на свою семью. |
This includes actions as simple as holding hands with or kissing another person. |
Это включает в себя такие простые действия, как держать за руку или целовать другого человека. |
Treatment of raised ICP may be as simple as tilting the person's bed and straightening the head to promote blood flow through the veins of the neck. |
Лечение повышенного ВЧД может быть таким же простым, как наклон кровати человека и выпрямление головы, чтобы стимулировать кровоток по венам шеи. |
They are kept in memory and sensations native and close, is simple people, which have touched to the spiritual or virtual world of this person. |
Недаром говорится в Библии, что вначале было Слово, Слово было у Бога, Слово есть Бог. |
As the European negotiators – and Victoria Nuland, Volker's predecessor as the State Department's point person on Ukraine – well know, it's not as simple as that. |
Как уже успели убедиться европейские участники переговоров — и Виктория Нуланд (Victoria Nuland), предшественница Волкера на должности спецпредставителя США на Украине — не все так просто, как кажется. |
I'm the person who is asking you to give a simple yes or no answer. |
В сериале Кифер Сазерленд снимается в роли агента по борьбе с терроризмом Джека Бауэра. |
It is not simple enough to say that each person is one of these three cultures. |
Не так просто сказать, что каждый человек является одной из этих трех культур. |
It is a much more potent sentiment than a simple liking for a person. |
Это гораздо более сильное чувство, чем просто симпатия к человеку. |
Because he's sometimes tarred in very simple terms as this dangerous, racist, xenophobic, anger-sparking person. |
Потому как его часто клеймят как опасного, вспыльчивого ксенофоба-расиста. |
Потому что я, на самом деле, очень простой, скучный человек. |
|
I am a very simple person. I always incline to the belief that the most likely person committed the crime. |
У меня несложная манера мышления, и я всегда считаю, что виновен тот, у кого есть, по всей видимости, наибольшая возможность совершить преступление. |
For example, a simple digital alarm clock is a real-world object that a lay person can use and understand. |
Например, простой цифровой будильник - это реальный объект, который непрофессионал может использовать и понимать. |
And Empedocles, he was the first known person to ask the simple question, what is light? |
А Эмпедокл первым задал простой вопрос: что есть жизнь? |
There are relatively simple test kits for do-it-yourself radon gas testing, but if a home is for sale the testing must be done by a licensed person in some U.S. states. |
Существуют относительно простые тестовые наборы для самостоятельного тестирования радонового газа, но если дом продается, то тестирование должно проводиться лицензированным лицом в некоторых штатах США. |
Something as simple as a handshake speaks volumes about a person. |
Такая простая вещь, как рукопожатие, говорит о человеке очень многое. |
Treatment of internal bleeding is beyond the scope of simple first aid, and a person giving first aid should consider it potentially life-threatening. |
Лечение внутренних кровотечений выходит за рамки простой первой помощи, и человек, оказывающий первую помощь, должен считать ее потенциально опасной для жизни. |
Основной фрейм в этом простом примере - это человек. |
|
You see, life in a society where there are no social institutions is riddled with danger and uncertainty, and simple questions like, What are we going to eat tonight? |
Жизнь в обществе, где нет социальных институтов, полна опасности и неопределённости, и на такой простой вопрос, как: А что мы сегодня будем есть? |
But there are all kinds of direct, simple ways to go after toxic criminals. |
Но есть множество прямых, простых способов наподдать токсическим преступникам. |
Simple arithmetics would show that either present problems must be solved or mankind will not be able to survive the new century we are beginning. |
Простая арифметика покажет, что или проблемы будут решены, или человечество физически не выживет. |
When one has seen a psychopath's victims, alive or dead, it is hard to call such an offender a person. |
Когда видишь жертвы психопата, живые или мертвые, очень трудно называть преступника человеком. |
The letter went on, touching upon Josiah's simple daily routine, queries of family and friends, and other personal topics. |
Далее речь шла о повседневных делах Джозии, о родных, друзьях и прочем. |
What if we were to get in a car with a crazy person? |
Что если нам попадется машина с сумасшедшими. |
You clean it up, you're a nice person. |
Ты убираешь за ней, Ты милый человек. |
I'm a nice person you bald, gangly... |
Я и есть милая, ты, лысый, неуклюжий... |
Except inside every nice person I ever met, there's always this angry, damaged soul that's fighting tooth and nail to keep that side hidden. |
Не считая того, что внутри каждого милого человека которого я встречал, всегда злая, израненная душа которая держится зубами и ногтями, чтобы эта его сторона оставалась скрытой. |
Units are identified through their person number, building number and enterprise number. |
Единицы статистического учета устанавливаются на основе соответствующих личных номеров, номеров зданий и номеров предприятий. |
Movable assets of a missing or absent person may be sold only if they are perishable or require disposal or maintenance. |
Движимое имущество без вести пропавшего или отсутствующего лица может быть продано только в случае, если оно является скоропортящимся, нуждается в утилизации или техническом обслуживании. |
Every person, being created in the image and likeness of God Himself, is an unique, immeasurably precious person whose life deserves protection, care and respect. |
Каждый человек создан по подобию и образу Божьему, а это значит, что каждый человек есть уникальная и бесконечно драгоценная личность, жизнь которой требует защиты, ухода и уважения. |
And 2,500 years on, here they are still - under a simple, modest mound of earth and grass. |
И спустя 2500 лет они все еще там - под простым скромным курганом из земли и травы. |
And the Clark Kent I know... would be the last person to go super thief... on your library for some stupid piece of rock. |
И Кларк Кент, которого я знаю был бы последним человеком, который пойдет воровать из твоей библиотеки какие-то дурацкие куски камней. |
And of course these simple retrieval questions are not the end of the story. |
И, конечно, простые вопросы на повторение - это ещё не конец. |
In the last analysis, the open sesame to the solution of this problem was simple: to offer enough in pounds sterling. |
В конце концов волшебное заклинание Сезам, откройся на сей раз оказывалось проще простого: выложить достаточное количество фунтов стерлингов. |
The simple folk who made it up gave a cool reception to the orator's non-Russian name and Baltic accent. |
Простой народ, из которого она состояла, расхолаживала нерусская фамилия оратора и его остзейский выговор. |
We get bogged down in our daily troubles and we forget about the simple things. |
Мы увязаем в повседневных заботах и забываем о простых вещах. |
It was simple math to know that your exposed bone would pierce his calf and take him out. |
Легко было догадаться, что твой открытый перелом проткнёт ему икру. |
How horrible, said Dors. You are picturing human beings as simple mechanical devices. |
Ужас какой!- воскликнула Дорс.- Ты относишься к живым людям, как к механическим устройствам. |
From there, it was a simple hop, skip and a jump to Broadway accolades and Hollywood stardom. |
Оттуда он понесся к признанию на Бродвее и звездной славе в Голливуде. |
My wants were few and simple, so that in less than the time stated I was in a cab with my valise, rattling away to Paddington Station. |
Вещей у меня было немного, так что я сел со своим саквояжем в кэб гораздо раньше, чем рассчитывал, и помчался на Паддингтонский вокзал. |
Содержание его было несложно и кратко. |
|
You see, my object is a very simple one, so to say . . . a plan.... Mutual advantage.... |
Видите ли, цель, так сказать, проста, план... Обоюдная выгода... |
A simple man can start out as a junior manager at Costco. And, 12 years later, with hard work and gumption... end up the senior manager at that very same Costco. |
Можно начать с должности младшего менеджера в Соstсо, а через 12 лет, благодаря трудолюбию и инициативности, стать старшим менеджером в том же самом Соstсо . |
What we were looking for, for this myth to be confirmed, it was very simple, lethality. |
Что мы искали, чтобы подтвердить миф? Все очень просто - смертельность. |
It annoyed her that her quick reprimands brought such acute fright to his round eyes, for he looked so simple minded when he was frightened. |
Ей действовало на нервы, что от ее окриков в его округлившихся глазах появлялось выражение страха, ибо малейший испуг делал его похожим на слабоумного. |
It's funny how something so simple as you walking in the door at the exact right moment can suddenly change everything. |
Забавно, как что-то настолько простое, вроде твоего прихода в бар в нужный момент, может внезапно всё изменить. |
She felt that their secret understanding was lost; he had spoken as if it were a simple job which she could have offered to any other workman. |
Ей показалось, что их тайное взаимопонимание утеряно. Он говорил так, будто речь шла об обычной работе, которую она могла предложить любому рабочему. |
Something passed before her eyes. It looked like the shadow of Simple Simon. |
Перед глазами ее что-то вдруг пронеслось, словно тень Степки-балбеса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «simple person».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «simple person» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: simple, person , а также произношение и транскрипцию к «simple person». Также, к фразе «simple person» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.