Simply telling - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Simply telling - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
просто говорит
Translate

- simply [adverb]

adverb: просто, только, попросту, легко, совершенно

  • simply fitted - просто установлены

  • simply presume - просто предположить,

  • simply titled - названный просто

  • replies simply - отвечает просто

  • simply looking - просто глядя

  • simply with - просто с

  • enough simply - достаточно просто

  • simply dismissed - просто уволили

  • who were simply - которые были просто

  • simply ask for - просто попросить

  • Синонимы к simply: lucidly, straightforwardly, directly, intelligibly, clearly, unambiguously, plainly, classically, unelaborately, without ornament/ornamentation

    Антонимы к simply: difficult, hard

    Значение simply: in a straightforward or plain manner.

- telling [adjective]

adjective: выразительный, впечатляющий, многозначительный, действенный

noun: выбалтывание



Sometimes a narrator will simply skip over certain details without realising, only to include it in their stories during a later telling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда рассказчик просто пропускает некоторые детали, не осознавая этого, только для того, чтобы включить их в свои истории во время более позднего рассказа.

We simply experience the Lord telling us what to do. In earlier times, posits Jaynes, there was additionally a visual component, now lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просто ощущаем, как Господь говорит нам, что делать. В прежние времена, утверждает Джейнс, существовала еще одна визуальная составляющая, ныне утраченная.

But even if I could make you an advance without telling her, Angel's literary standing currently is so catastrophic, there's simply no money available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но будь я даже вправе выдать вам аванс не сообщая Эйнджэл, ее книги уже никто не хочет покупать и все это близко к нулю.

He quickened his pace, telling himself cheerfully not to begin imagining things, or there would be simply no end to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ускорил шаги, бодро убеждая самого себя не позволять себе воображать всякое, а то этому просто конца не будет.

Husond, I am not telling people how to do it. I am simply presenting the best way to edit such a contentious article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хусон, я не говорю людям, как это делается. Я просто представляю наилучший способ редактирования такой спорной статьи.

I simply lost the will to live when I tried to understand what this 'tip' was telling me. Am I alone in thinking that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто потерял волю к жизни, когда попытался понять, о чем говорит мне эта подсказка. Неужели я один так думаю?

Finding the right form for your story is simply to realize the most natural way of telling the story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найти правильную форму для вашего рассказа-это просто реализовать самый естественный способ рассказать историю.

I was simply telling him about the engagement party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто сообщила ему о вечеринке по случаю помолвки.

I'm telling you it is simply out of the question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорю же тебе, это даже не обсуждается.

But the change had come about so gradually, that it was simply taken for granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но изменения происходили так постепенно, что стали просто частью общей картины, не вызывая никакого изумления.

No telling what'll happen if he's not allowed to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно предположить, что случиться, если запретить ему это делать.

It is entirely unclear what the president wants, what he actually knows, and what his advisers are and are not telling him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенно непонятно, чего хочет президент, что он на самом деле знает, и что его советники ему говорят или нет.

That was the day I got a phone call from my mom telling me that my 22-year-old nephew, Paul, had ended his life, after years of battling depression and anxiety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот день мне позвонила мама, сказав, что мой 22-летний племянник Пол после нескольких лет борьбы с депрессией покончил жизнь самоубийством.

He understood the implications of what he was telling her, and he felt personally responsible for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он понимал, что вытекает из того, о чем он говорит сейчас, и ощущал личную ответственность.

Simply put, whereas the US is approaching the Islamic State as the Middle East's most pressing problem, Turkey views the group as a symptom of deeper pathologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попросту говоря, если США считают расширение ИГИЛ на Среднем Востоке наиболее опасной проблемой, то Турция рассматривает эту группу в качестве симптома более глубокой патологии.

I have a hunch that you have a hunch that I am telling the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, что Вам кажется, что я говорю правду.

I simply exposed his true colors before you got too attached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишь выявила его истинную сущность, пока ты к нему не привязалась.

The most obvious way to improve the operation of the Joint Appeals Board was simply to give it more staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее очевидным способом улучшения работы Объединенной апелляционной коллегии является увеличение ее штатов.

Thus, globalization - while a convenient shorthand, as it were, for certain trends in the global economy - is simply a descriptive term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, термин глобализация, будучи сам по себе удобным как краткий термин для обозначения определенных тенденций в мировой экономике, является не более чем описательным.

No. You can simply copy and paste your Apple App Store or Google Play URL into the appropriate field during ad creation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет. Можно просто скопировать URL-адрес в App Store или Google Play при создании в соответствующее поле.

Turkey could simply send these to other areas in Idlib or down to Hama to attack regime positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Турция может просто послать этих людей в другие районы Идлиба или в Хаму, поставив перед ними задачу атаковать позиции режима.

Instead of individual member states having fraught negotiations to opt-out of a new initiative, those that support it can simply opt-in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны не должны объяснять, почему они против инициативы - к ней присоединятся лишь те, кто её поддерживает.

So that brings us to the third possibility, that Putin is simply a brazen opportunist out to enhance wealth and power for himself and a small circle of cronies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это приводит нас к мотивам третьей категории, то есть к идее о том, что Путин является беззастенчивым оппортунистом, стремящимся к богатству и власти для себя и узкого круга своих друзей.

Mrs Farrow, I'm telling you no different from what every other farmer's been told.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Фарроу, я говорю вам то же, что и всем остальным фермерам.

I got some of the Duke's belongings, including computer disks telling... of Serrano's businesses, his money-laundering operations, everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня остались кое-какие вещички Герцога, в том числе компакт-диски, где сказано ...обо всех делах Серрано, об отмывании денег, обо всем.

Um, because it's a pretext for telling stories about, like, the purity of male friendship and devotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что все это лишь предлог, чтобы рассказать о чистой и преданной мужской дружбе.

She was simply a girl in a village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простая деревенская девушка.

There was Mr. Edward Carpenter, who thought we should in a very short time return to Nature, and live simply and slowly as the animals do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некто мистер Эдвард Карпентер сообразил, что все мы не сегодня-завтра возвратимся к природе и будем жить просто, медлительно и правильно, как животные.

Without you there to rule, Khaleesi, I fear the masters will simply bide their time, wait for the invaders to leave and reassert control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кхалиси, боюсь, что если вы не станете править городом лично, господа просто выждут время, а когда захватчики уйдут, вновь вернут себе власть.

You will kindly refrain from telling me what I can do, señor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Будьте добры, прекратите постоянно объяснять мне, что я должен сделать, сеньор,

Or she simply forgot about the concierge key.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или просто забыла о клубной карте.

I'll have a good look at him then, and perhaps we may become jolly good bedfellows after all-there's no telling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рассмотрю его хорошенько, и, может быть, мы с ним отлично вместе выспимся, кто знает?

I was simply disgusted with the girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До чего же отвратительная девчонка!

My good man, I'm simply trying to ascertain

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уважаемый, я просто пытаюсь удостовериться...

If workers demand better conditions, multinationals simply shut down and move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если рабочие требуют лучших условий, транснациональные компании просто их закрывают и уходят.

But it seems I was simply rotated into an orthogonal time that runs at right angles to this one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но кажется, что я был просто направлен в ортогональное время, которое идет перпендикулярно этому.

Then perhaps the Grand Nagus could simply recall one of us and leave the other behind to administer the operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда, возможно, Великий Нагус просто отзовет одного из нас, а другого оставит управлять делами.

Most modern method of fortune telling. Anybody want to try?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый современный метод предсказания судьбы. Кто-нибудь хочет попробовать?

It's simply a matter of pressure and counter-pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень просто, как действие и противодействие.

Ivy,Bombshell is on track creatively, but we simply need something to support that on the business side, and Leigh is a very big draw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Айви, Бомба - блистательный мюзикл, но нам просто необходимо нечто, что помогло бы нам с деловой точки зрения, и Ли - наш выигрышный билет.

But then there's the other side of the argument, the theory of randomness, which says it's all simply coincidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть другая сторона... Теория случайности, согласно которой, все это просто совпадение.

I'm telling you because these strange trucks that were in the petrol station have now just torn past us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно говорю, те странные машины, что были на заправке, только что проехали мимо.

I am simply gathering the proof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я просто собираю доказательства.

You're simply indifferent to everyone and everything. There's nothing you'd put yourself out to change, you regret nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе уже просто всё и все безразличны, ничего не порываешься исправить, ничего не жаль.

He put off the faith of his childhood quite simply, like a cloak that he no longer needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он расстался с верой своего детства совсем просто, сбросил ее с плеч, как сбрасывают ненужный больше плащ.

Bored by these scenes and already tired of this mature and melodramatic conquest, he had simply kept away, hoping to put an end to the adventure in that way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему стало тошно от таких сцен, и, пресыщенный этою стареющею героинею мелодрамы, он стал попросту избегать ее, в надежде что их роман сам собою сойдет на нет.

Are you telling me this whole quest for the Oo'Glog sweat...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотите сказать, что вся эта погоня за потом У'глога...

Monkey's been telling me we should start to tread the boards ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монк говорит, что нам стоит попробовать сыграть на сцене.

I simply told my attorney that there was the million and a half; that he could invest it as he liked, and that the purposes must be decided by the Misses Hurlbird.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто передал моему адвокату, что речь идет о полутора миллионах, что поместить их он может по своему усмотрению, а цель вклада определят сестры Хелбёрд.

We just have to remember that it simply stops at some point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны помнить что она просто прекращается в какой-то момент

Might I suggest that you try less to do an impression of a lawyer you once saw on the television and make your case as simply as you possibly can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы вам посоветовал поменьше притворяться адвокатами, которых вы видели по телевизору, и тем самым максимально упростить свое дело.

You're telling me that an innocent man spent 11 years in a U.S. military detention camp because he was in the wrong place at the wrong time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы говорите мне, что невиновный человек провёл 11 лет в американском лагере для военнопленных, потому что он оказался не в том месте не в то время?

With the greatest of respect, I'm not asking you, I'm telling you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При всем уважении я не спрашиваю разрешения, я ставлю в известность.

Ever since 2063, we simply drop a giant ice cube... Into the ocean every now and then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 2063 года, мы просто сбрасываемгигантский кубик льда... в океан.

I keep telling her that, over and over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ей об этом все время говорю.

You know, we designed that holodeck program together, and I think you owe me the courtesy of telling me what happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, мы вместе составляли эту программу для голопалубы, и я думаю, что ты должна оказать мне любезность и рассказать, что произошло.

Not a secret if I'm telling you the answer!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да нет никакой тайны, если я даю тебе ответ!

I'm telling everybody that the new album is coming out next year and that it's going to be great.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю всем, что новый альбом выйдет в следующем году и что он будет отличным.

Anna refuses, telling him that she is still in love with Albert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анна отказывается, говоря ему, что все еще любит Альберта.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «simply telling». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «simply telling» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: simply, telling , а также произношение и транскрипцию к «simply telling». Также, к фразе «simply telling» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information