Social welfare schemes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: социальный, общественный, светский, общительный
noun: вечеринка, встреча, соцстрах, собрание
social diffusion - социальная диффузия
social parameters - социальные параметры
minimum social - минимальный социальный
broader social - более широкий социальный
social dumping - социальный демпинг
social houses - социальные дома
social supervision - общественный контроль
social etiquette - социальный этикет
new social housing - новое социальное жилье
social protection services - услуги социальной защиты
Синонимы к social: popular, societal, communal, community, civil, public, general, group, collective, leisure
Антонимы к social: unfriendly, unsociable, private, unsocial, secluded, hermetical
Значение social: of or relating to society or its organization.
welfare officer - чиновник службы социального обеспечения
voluntary welfare - добровольное социальное обеспечение
welfare centre - центр благосостояния
welfare cuts - сокращение благосостояния
lebanese welfare association for the handicapped - Ливанская ассоциация социального обеспечения для людей с ограниченными возможностями
for the welfare of children - для благополучия детей
protection and welfare of children - защиты и благополучия детей
social welfare and development - социальное обеспечение и развитие
concerned with the welfare - связано с благосостоянием
social welfare assistance - помощь социального обеспечения
Синонимы к welfare: interest, good, success, safety, protection, well-being, comfort, security, fortune, health
Антонимы к welfare: ill being, misery, sadness, discomfort, deficiency, destitution, disadvantage, trouble, detriment, hardship
Значение welfare: the health, happiness, and fortunes of a person or group.
noun: схема, система, план, программа, проект, затея, махинация, построение, чертеж, интрига
verb: интриговать, замышлять, плести интриги, составлять план, строить планы, подсиживать, планировать, проектировать, составлять проекты
drainage schemes - дренажные схемы
private retirement schemes - частные схемы выхода на пенсию
incentive schemes - поощрительные схемы
existing schemes - существующие схемы
contractual schemes - договорные схемы
agency schemes - схемы агентства
ambitious schemes - амбициозные схемы
funded schemes - финансируемые схемы
seed schemes - схемы семян
fundraising schemes - схемы по сбору средств
Синонимы к schemes: artifices, devices, dodges, fetches, flimflams, gambits, gimmicks, jigs, juggles, knacks
Антонимы к schemes: caprices, chances, disorders, honesties, honesty, anachronism, chaos, confoundment, confusion, directness
Значение schemes: a large-scale systematic plan or arrangement for attaining some particular object or putting a particular idea into effect.
Over the years it has grown into one of the largest integrated family and community welfare schemes in the world. |
За эти годы она превратилась в одну из крупнейших интегрированных систем социального обеспечения семей и общин в мире. |
Permitted stocking densities for turkeys reared indoors vary according to geography and animal welfare farm assurance schemes. |
Допустимая плотность запасов индеек, выращиваемых в закрытых помещениях, варьируется в зависимости от географии и схем обеспечения благополучия животных на фермах. |
Bury was also the author of books on poor law reform that advocated the minimisation of outdoor relief and the establishment of welfare-to-work schemes. |
Кроме того, бери был автором книг о реформе законодательства о бедных, в которых он выступал за минимизацию помощи на открытом воздухе и создание системы социального обеспечения для работы. |
They argued that the individual had a debt to society, promoting progressive taxation to support public works and welfare schemes. |
Они утверждали, что индивид имеет долг перед обществом, поощряя прогрессивное налогообложение для поддержки общественных работ и программ социального обеспечения. |
The smallholder schemes are owned, developed, and managed by individuals or groups of farmers operating as water users or self-help groups. |
Мелкими землевладельцами владеют, разрабатывают и управляют отдельные лица или группы фермеров, действующих в качестве водопользователей или групп самопомощи. |
Increases in descriptive representation for Latinos offsets the negative effects of Latino population size on social welfare policy. |
Увеличение описательной представленности латиноамериканцев компенсирует негативное влияние численности латиноамериканского населения на политику социального обеспечения. |
And basically, the more people feel that they are the same, the more they trust each other, the more they can have a redistributionist welfare state. |
Вкратце, чем больше мы чувствуем общность, тем больше доверяем друг другу, тем легче перераспределять благосостояние государства. |
Insurance schemes for investments in developing countries are desirable. |
В этой связи следует разработать планы страхования инвестиций в развивающихся странах. |
Being well aware of both these aspects, Intra EM is able to provide such linking - through the elaboration of effective schemes, units and nodal points. |
Зная то и другое, Intra EM способна обеспечить такой контакт через разработку эффективно работающих схем, узлов и комплексов. |
For example, planning of economic diversification in the agriculture sector and the choice of production schemes should be guided by water needs. |
Например, при планировании мер по экономической диверсификации в сельскохозяйственном секторе и при выборе схем производства необходимо руководствоваться потребностями в водных ресурсах. |
Apart from income support, non-contributory schemes are also used to provide old-age pensions, family allowances and health-care benefits. |
Помимо материальной поддержки ненакопительные планы также используются для выплаты пенсий по старости, семейных пособий и пособий на медицинской обслуживание. |
Compounding the pain is Clinton administration reforms — pledging to “end welfare as we know it.” |
Проблемы стали накапливаться, когда начались реформы во время президентства Клинтона – он пообещал «покончить с социальным обеспечением в том виде, в котором оно есть». |
I am... sympathetic to your plight, but your journalistic imperative cannot supersede public welfare. |
Я... с сочувствием отношусь к вашему положению, но ваше журналистское вмешательство не сохранит общественного прядка. |
More money than we ever realised out of all our schemes put together. |
Это больше, чем мы заработали бы, даже если сложить все наши безумные затеи. |
We can't let anything stand in the way of our son's welfare. |
Мы не можем позволить чему-то встать на пути к благополучию нашего сына. |
They grew up on welfare, but they still don't trust the government. |
Они выросли на пособиях, но всё равно не доверяют правительству. |
Then we'll go on welfare, and I'll go be a star. |
Потом мы перейдём на соцпомощь, и я стану звездой. |
If we are lost, my mad schemes are the cause. |
Если мы погибнем, виною будет моя безрассудная затея, |
Christian churches have played an integral role in the development of education, health and welfare services in Australia. |
Христианские церкви играют важную роль в развитии образования, здравоохранения и социального обеспечения в Австралии. |
The table lists some values for different schemes at a 128 bit post-quantum security level. |
В таблице перечислены некоторые значения для различных схем на 128-битном постквантовом уровне безопасности. |
Under the Smart Cities Mission, app based cycle sharing schemes have been launched in the city since late 2017. |
В рамках миссии Умные города с конца 2017 года в городе были запущены Схемы совместного использования циклов на основе приложений. |
Emperor Ashoka of India put forward his idea of a welfare state in the 3rd century BCE. |
Император Индии Ашока выдвинул свою идею государства всеобщего благосостояния в III веке до н. э. |
Irrigation schemes can be designed to make it hard for the snails to colonize the water and to reduce the contact with the local population. |
Ирригационные схемы могут быть разработаны таким образом, чтобы улиткам было трудно колонизировать воду и уменьшить контакт с местным населением. |
However, comparisons across the national regulations on employee financial participation schemes showed little density. |
Однако сравнение национальных нормативных актов по схемам финансового участия работников показало незначительную плотность. |
The number and names of genera are a current matter of investigation, and several competing classification schemes have been published since 1988. |
Число и названия родов в настоящее время являются предметом изучения, и с 1988 года было опубликовано несколько конкурирующих классификационных схем. |
It is used in many video encoding schemes – both analog and digital – and also in JPEG encoding. |
Он используется во многих схемах кодирования видео-как аналоговых, так и цифровых, а также в кодировке JPEG. |
Good guy and girl are frequently pitted against the schemes of bad guy, who also makes repeated unsuccessful advances on good girl. |
Хорошие парень и девушка часто сталкиваются с планами плохого парня, который также делает неоднократные неудачные авансы хорошей девушке. |
Union government of India is implementing many schemes to utilise productively the agro waste or biomass in rural areas to uplift rural economy and job potential. |
Союзное правительство Индии реализует множество схем по продуктивному использованию сельскохозяйственных отходов или биомассы в сельских районах для повышения уровня сельской экономики и потенциала занятости. |
Further, some non-repudiation schemes offer a time stamp for the digital signature, so that even if the private key is exposed, the signature is valid. |
Кроме того, в некоторых схемах отказа от цифровой подписи есть временная метка, так что даже если закрытый ключ открыт, подпись является действительной. |
In the long run, however, later Socialists took some inspiration from the attempts of the Popular Front to set up a welfare state. |
В конечном счете, однако, более поздние социалисты черпали вдохновение в попытках Народного фронта создать государство всеобщего благосостояния. |
Diocesan agencies began to expand their activities from dealing almost exclusively with the care of children to addressing wider issues of family welfare. |
Епархиальные учреждения стали расширять свою деятельность от почти исключительно заботы о детях до решения более широких вопросов семейного благополучия. |
So far as can be determined from the historical evidence, they were much less regular than these ideal schemes suggest. |
Насколько можно судить по историческим свидетельствам, они были гораздо менее регулярными, чем предполагают эти идеальные схемы. |
It began a process of government intervention into economic affairs that grew rapidly during the Vichy and postwar regimes into the modern French welfare state. |
Она положила начало процессу государственного вмешательства в экономические дела, который быстро перерос во времена вишистского и послевоенного режимов в современное французское государство всеобщего благосостояния. |
The Government also launched a loan guarantee schemes to stabilize thousands of enterprises and secure more than 240 000 jobs. |
Правительство также запустило систему кредитных гарантий для стабилизации тысяч предприятий и обеспечения более 240 000 рабочих мест. |
The complaint cites the use of gestation crates and poor and unsanitary living conditions, as well as a lack of proper animal welfare. |
В жалобе говорится об использовании ящиков для беременности и плохих и антисанитарных условиях жизни, а также об отсутствии надлежащего ухода за животными. |
Syntactic accounts of logical consequence rely on schemes using inference rules. |
Синтаксические описания логических следствий основаны на схемах, использующих правила вывода. |
In Ireland the Irish Poor Law Act of 1838 was the first attempt to put control of the destitute and responsibility for their welfare on a statutory basis. |
В Ирландии ирландский закон о бедных 1838 года был первой попыткой установить контроль над нуждающимися и ответственность за их благосостояние на законодательном уровне. |
Many schemes were established to aid entrepreneurs and develop a Libyan bourgeoisie. |
Было создано много схем для помощи предпринимателям и развития Ливийской буржуазии. |
Conferences are widely advertised and schemes exist to support attendance by research students and researchers from overseas. |
Конференции широко рекламируются, и существуют схемы поддержки участия студентов-исследователей и исследователей из-за рубежа. |
Было сообщено о нескольких схемах реакции . |
|
Lutherans believe everything exists for the sake of the Christian Church, and that God guides everything for its welfare and growth. |
Лютеране верят, что все существует ради христианской церкви и что Бог руководит всем ради ее благополучия и роста. |
Other academics and commentators have expressed concern that the rise of foodbanks may erode political support for welfare provision. |
Он должен быть способен к графическому представлению и должен применяться к товарам или услугам, для которых он зарегистрирован. |
More complex panic password schemes have been proposed to address this problem. |
Для решения этой проблемы были предложены более сложные схемы панических паролей. |
There are at least 200 schemes of management made under the 1899 act. |
В соответствии с законом 1899 года существует по меньшей мере 200 схем управления. |
Different countries may also have their own numbering or marking schemes. |
Различные страны также могут иметь свои собственные схемы нумерации или маркировки. |
The schemes have undergone several revisions since their inception. |
С момента своего создания эти схемы претерпели ряд изменений. |
Anti-monopoly law ignores this and does not result in major welfare losses. |
Это обоснование, несомненно, ясно и основывается на объеме полномочий административного органа. |
Both teams employed nitrous oxide/HTPB propellant system with different improvement schemes. |
Обе команды использовали топливную систему закись азота / ПВТ с различными схемами улучшения. |
The economy of North Korea is a centrally planned system, where the role of market allocation schemes is limited, though increasing. |
Экономика Северной Кореи представляет собой централизованно планируемую систему, где роль рыночных схем распределения ограничена, хотя и возрастает. |
Also, I don't think the tax schemes previously mentioned are important enough to be included in this top-level article. |
Кроме того, я не думаю, что упомянутые ранее налоговые схемы достаточно важны, чтобы быть включенными в эту статью на высшем уровне. |
Stops to allow the horse to drink are essential to its welfare, and access to hay is non-negotiable. |
Остановки, чтобы дать лошади напиться, необходимы для ее благополучия, а доступ к сену не подлежит обсуждению. |
Clearly trade in goods that embody aesthetic pollution concerns could be welfare enhancing. |
Очевидно, что торговля товарами, воплощающими эстетические проблемы загрязнения окружающей среды, может способствовать повышению благосостояния населения. |
Some software producers use different schemes to denote releases of their software. |
Некоторые производители программного обеспечения используют различные схемы для обозначения выпусков своего программного обеспечения. |
The specific schemes can range from the simple and obvious to the extremely complex. |
Конкретные схемы могут варьироваться от простых и очевидных до чрезвычайно сложных. |
The government was reluctant to move against them, since they could claim to be tending to the spiritual welfare of their flocks. |
Правительство неохотно выступало против них, поскольку они могли заявить, что заботятся о духовном благополучии своих стад. |
Furthermore, link planning deals more with intense rainfall and less with multipath, so diversity schemes became less used. |
Кроме того, планирование связей в большей степени связано с интенсивными осадками и в меньшей степени с многолучевостью, поэтому схемы разнообразия стали использоваться реже. |
Ultimately, this contributed to the passage of the first Health, Safety and Welfare at Work Act in Ireland, in 1989. |
В конечном счете это способствовало принятию в Ирландии в 1989 году первого закона о здоровье, безопасности и благополучии на рабочем месте. |
Social market economies aims to combine free initiative and social welfare on the basis of a competitive economy. |
Социальная рыночная экономика направлена на объединение свободной инициативы и социального обеспечения на основе конкурентной экономики. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «social welfare schemes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «social welfare schemes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: social, welfare, schemes , а также произношение и транскрипцию к «social welfare schemes». Также, к фразе «social welfare schemes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.