Solitary walks - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Solitary walks - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
одинокие прогулки
Translate

- solitary [adjective]

adjective: одинокий, уединенный, единичный, отдельный, безлюдный

noun: отшельник, одиночное заключение

  • solitary life - уединенная жизнь

  • solitary clematis - цельнолистный клематис

  • in solitary confinement - в одиночной камере

  • solitary child - одинокий ребенок

  • a solitary life - уединенная жизнь

  • solitary man - Одинокий человек

  • only solitary - только одиночные

  • are solitary - одиночные

  • solitary figure - одинокая фигура

  • prolonged solitary confinement - длительное одиночное заключение

  • Синонимы к solitary: by oneself, lonely, reclusive, on one’s own, antisocial, cloistered, lonesome, unaccompanied, withdrawn, friendless

    Антонимы к solitary: multiple, together, public, combined, collaborative, prosocial, both, gregarious, people person, attention seeker

    Значение solitary: done or existing alone.

- walks [noun]

verb: ходить, идти, гулять, идти пешком, обходить, вести себя, прогуливать, вываживать, водить гулять, делать обход

noun: аллея, ходьба, шаг, тропа, походка, прогулка пешком, расстояние, обход своего района, выпас, любимое место для прогулки

  • he walks the streets - он ходит по улицам

  • walks on stage - прогулки на сцене

  • gravel walks - гравийные прогулки

  • all walks - все слои

  • walks the talk - идет разговор

  • walks you - прогулки вас

  • of walks - прогулок

  • family walks - семейные прогулки

  • when she walks - когда она идет

  • associated random walks - связанные случайные блуждания

  • Синонимы к walks: turn, ramble, promenade, hike, stroll, tramp, constitutional, march, saunter, amble

    Антонимы к walks: stand, stand up

    Значение walks: an act of traveling or an excursion on foot.



Men of substance who flush the toilet with their feet, men who will touch fixtures only with tissue, men who blow their nose in the sinks and walks off without rinsing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состоятельные люди, которые смывают за собой воду ногой, люди, которые трогают кран в туалете только салфеткой, люди, которые сморкаются в раковину и уходят, не смыв за собой воду.

The video shows lead vocalist Deryck Whibley singing while he miserably walks throughout an abandoned community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На видео видно, как ведущий вокалист Deryck Whibley поет, в то время как он несчастно ходит по заброшенной общине.

She walks in beauty, like the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она идет в красе, как ночь.

My upbringing had been in many ways solitary, and the constant companionship and noise were beginning to grate on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рос один, и постоянная компания сверстников и шум начали меня раздражать.

Because the Mantis looks like a little stick that walks around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что Богомол выглядит как тонкая палка, которая ходит туда-сюда.

If solitary confinement exceeds 48 hours, the governor or his deputy will regularly visit the detainee concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если эта мера превышает 48 часов, директор или его заместитель регулярно посещает несовершеннолетнего.

Solitary confinement was not regarded as a form of punishment, but was used as a security measure in specific circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключение в одиночную камеру не считается наказанием и применяется в качестве меры безопасности в конкретно определенных обстоятельствах.

The system is aimed at reflecting the voices of people from different walks of life while enhancing the expertise of the Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта система направлена на обеспечение учета взглядов представителей различных слоев населения и повышение уровня компетентности Собрания.

Spain provides great variation of wildlife, mountain ranges, great walks and a mild weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испания обладает большим разнообразием флоры и фауны, горных хребтов, прекрасных прогулок и мягкой погодой.

When he walks, the very ground shakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он идет, то земля дрожит!

She came home, after these walks, shaking with fever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она возвращалась домой после своих странствий по городу, дрожа как в лихорадке.

The wanderer walks up, groaning, clutching her stomach, asking to come inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идет странница, стонет, за живот хватается, попросилась в дом.

That story runs through my head every time Tuck walks out the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта история все время всплывает в моей голове, когда Так выходит за дверь.

On Thursday afternoons (half-holidays) we now took walks, and found still sweeter flowers opening by the wayside, under the hedges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По четвергам, когда занятия кончались, мы предпринимали далекие прогулки и находили еще более прелестные цветы по обочинам дороги и вдоль изгородей.

I have a feeling that whoever walks through that... is like they end up in the middle of a roulette wheel, and they will just end up somewhere by chance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подозреваю, что все, кто проходит через него, попадают в некую рулетку. И мы оказываемся там, куда покажет рулетка.

Before her, the solitary recharging podium was empty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одинокое зарядное устройство, на котором раньше покоилась ловушка, опустело.

Kev's a little boy with a white picket fence fantasy, and in walks his wife with his son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кевин - маленький мальчик с мечтой об идеальной семье, и тут заявляется его жена с его сыном.

Escort our patient to solitary confinement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проводите нашего пациента в одиночную камеру.

They were far in advance of him; but a child walks slowly, and he walked fast; and then, he was well acquainted with the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, они опередили его, но девочка идет медленно, а Тенардье шел быстро. К тому же местность была ему хорошо знакома.

Tobby walks through the field and follows the goat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тоби идет по полю вслед за козой.

He resembled Pretty-boy so strongly, in the trembling light of this solitary candle, lighting the picture from below, that it was no longer Christ-it was her lover who was looking at her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дрожащее пламя свечи слабо освещало его снизу, и в эту минуту он был так похож на Милого друга, что ей казалось, будто это уже не бог, а любовник глядит на нее.

We took long walks on the other side of the mountain to the Bains de l'Alliaz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы совершали длинные прогулки по другому склону горы до Бэн-де-л'Альяз.

Someone walks by, hands him a package.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то вошел, передал ему посылку.

And yet all was not silence in solitary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя сказать, чтобы в одиночке царило абсолютное безмолвие.

I'm over there, and they start clearing everybody out for a... a high-value federal witness, and in walks Ruiz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я там был по делам, и тут всех просят освободить этаж, типа ведут важного свидетеля. И входит Руиз.

And the hours were very long in solitary; nor could I sleep them all away; nor could I while them away with house-flies, no matter how intelligent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часы тянулись в одиночке безумно долго. Я не мог спать беспрерывно, как не мог все время убивать на игру с мухами, при всем их уме.

The helpless victim walks through the dark... Shadows reaching out to get her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беззащитная жертва идет в темноте... к ней тянутся какие-то тени.

Then he turns and walks away. Ah, it's n-no use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом поворачивается и отходит. - А-а, б-б-бесполезно.

is it really too much to ask the universe that once just once, just one single, solitary time you conspire with my desire to have a good time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели я так много прошу у вселенной, чтобы один раз только один раз, только одно единственное, хоть раз в жизни расслабиться?

I won't say a single solitary slovo unless I have my lawyer here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ни единого слова не скажу, пока сюда не приедет мой адвокат.

I am not acquainted with this country, gentlemen, but it seems a solitary country towards the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я в этих краях не бывал, джентльмены, но сдается мне, что местность у вас тут ближе к реке пустынная.

Just as I thought I had discovered it, I noticed another living creature in the solitary city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ту минуту, когда мне показалось, что нашел эту улицу, я заметил живое существо в пустынном городе.

I'll date the first man who walks through the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пойду на свидание с первым же типом, который прийдет сюда.

every time you take them for walks in the park, and when you set them sailing,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

каждый раз, когда будешь приводить их на прогулку в парк, и когда кораблики отправятся в плаванье,

Then they met every day at twelve o'clock on the sea-front, lunched and dined together, went for walks, admired the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом каждый полдень они встречались на набережной, завтракали вместе, обедали, гуляли, восхищались морем.

So you want to make sure he walks out of court today, you bring me the letter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хотите, чтобы его выпустили на поруки, принесите мне заявление.

She walks like a colt moves, he thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее поступь, как у молодого жеребенка, подумал он.

If they approach bearded... As everyone walks with mobile, we will see them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда бородачи подойдут - а без телефонов они не ходят - мы их увидим.

When the guy walks into the room, you zap him with it from behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только зайдёт, выруби его шокером сзади.

He was guilty of a slip that gave me five years of solitary confinement and that placed me in this condemned cell in which I now write.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он задумал штуку, которая принесла мне пять лет одиночного заключения и привела меня в эту проклятую камеру, где я сейчас пишу.

We've emptied your solitary ward, allowing your most ruthless criminals to save themselves by hunting him down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выпустили вас с одиночных камер, позволяя вашим самым безжалостным преступникам спастись, поймав его.

Then, when I love him, I am his hearing through which he hears, his sight through which he sees, his hand through which he grasps, and his foot through which he walks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда, когда я люблю его, я-его слух, через который он слышит, его зрение, через которое он видит, его рука, через которую он сжимает, и его нога, через которую он ходит.

If it walks like a duck, if it looks like a duck, if it sounds like a duck... its a duck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он ходит как утка, если он выглядит как утка, если он звучит как утка... это утка.

Flowers are solitary, bisexual, radial, with a long pedicel and usually floating or raised above the surface of the water, with girdling vascular bundles in receptacle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цветки одиночные, обоеполые, лучевые, с длинной цветоножкой и обычно плавающие или приподнятые над поверхностью воды, с опоясывающими сосудистыми пучками в сосудистом сосуде.

It is across the bridge of Covenant Theology that the sign of Abraham's covenant, circumcision, walks into the New Testament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно через мост заветной теологии знак завета Авраама, обрезание, входит в Новый Завет.

In their first fight, Klorgbane killed Mona, Walks' girlfriend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свой первый бой, Klorgbane убила Мону, ходит девушка.

Tom's owner, blaming Tom for the act, angrily traps him in the overturned basket and the elephant walks off without them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владелец Тома, обвиняя Тома в этом поступке, сердито ловит его в перевернутой корзине, и слон уходит без них.

They are solitary creatures who spend their time making and mending shoes and have a hidden pot of gold at the end of the rainbow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они-одинокие существа, которые тратят свое время на изготовление и починку обуви и имеют скрытый горшок с золотом на конце радуги.

Trainers, sandals, or moccasins are useful for easy walks and may be taken on extended hikes as backup, and to wear when fording streams and in the evening around camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроссовки, сандалии или мокасины полезны для легких прогулок и могут быть взяты в длительных походах в качестве резервной копии, а также носить при переходе вброд ручьев и вечером вокруг лагеря.

Mathilda re-established herself in a solitary house in the heath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Матильда вновь поселилась в уединенном доме на пустоши.

At the same time, Basel offered the solitary Hesse many opportunities for withdrawal into a private life of artistic self-exploration, journeys and wanderings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время Базель предоставлял одинокому Гессе много возможностей для уединения в частной жизни художественного самоисследования, путешествий и странствий.

Solitary confinement was the preferred method of punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одиночное заключение было предпочтительным методом наказания.

Solitary confinement is widely used in US prisons, yet it is underreported by most states, while some don't report it at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одиночное заключение широко используется в американских тюрьмах, однако большинство штатов не сообщают о нем, а некоторые вообще не сообщают.

The first problem being that they were immediately put back into solitary; and the next problem being, the escape committee changed their plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая проблема заключалась в том, что их немедленно отправили обратно в одиночную камеру, а следующая проблема заключалась в том, что комитет по побегу изменил их планы.

He walks to the New York Public Library where he dies, smiling and clutching Eiji's letter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он идет в Нью-Йоркскую публичную библиотеку, где умирает, улыбаясь и сжимая в руке письмо Эйдзи.

She walks to it again and stands in the doorway, leaning on the side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она снова подходит к нему и останавливается в дверях, прислонившись к стене.

Charity organizations also sought engagement from players, with animal shelters offering dog walks to people who want to hatch eggs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благотворительные организации также стремились привлечь игроков, а приюты для животных предлагали прогулки с собаками людям, которые хотят высиживать яйца.

Here the player walks back and forth along the bottom while firing his plasmar detonators upward into the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь игрок ходит взад и вперед по дну, стреляя своими плазмарными детонаторами вверх в комнату.

Blair sees Nelly studying, so she turns on Flo Rida and walks by. Nelly mentions her break-up, so Blair comforts her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блэр видит, что Нелли изучает его, поэтому она поворачивается к Фло Риде и проходит мимо. Нелли упоминает о своем разрыве, и Блэр успокаивает ее.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «solitary walks». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «solitary walks» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: solitary, walks , а также произношение и транскрипцию к «solitary walks». Также, к фразе «solitary walks» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information