Something special - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: нечто, нечто особенное, что-то, кое-что, что-нибудь, что-либо
adverb: немного, приблизительно, несколько, до некоторой степени, великолепно
something proper - что-то правильное
chance of something - шанс что-то
something is about to happen - что-то должно произойти
to seize something - захватить что-нибудь
something is up - что-то происходит
place something - место что-то
something genuine - то подлинное
something can be done about it - то, что может быть сделано об этом
if you want to get something - если вы хотите получить что-то
to come to terms with something - чтобы прийти к соглашению с чем-то
Синонимы к something: being, commodity, entity, existent, individual, individuality, integer, object, reality, substance
Антонимы к something: nothing, highly, mortally, sweet fanny adams, awfully, beastly, conjecture, considerably, absolutely nothing, all and any
Значение something: a thing that is unspecified or unknown.
adjective: специальный, особый, особенный, экстренный, определенный, индивидуальный, чрезвычайный
adverb: особенно, очень уж
noun: экстренный выпуск, спецкор, экстренный поезд, специальный корреспондент
special guest - специальный гость
occupy a special place - занимать особое место
special workmanship - специальное мастерство
special entries - специальные записи
special technologies - специальные технологии
under special circumstances - при особых обстоятельствах
one special - один специальный
special fees - специальные сборы
special constraints - специальные ограничения
special guardianship - особая опека
Синонимы к special: notable, uncommon, noteworthy, outstanding, unusual, unique, exceptional, remarkable, singular, characteristic
Антонимы к special: general, ordinary, usual, common, normal, same
Значение special: better, greater, or otherwise different from what is usual.
specific, special purpose, special, very special, ad hoc, specialised, particular, dedicated, separate, unique, extra
There's something special we need to do. |
Есть кое-что особенное, что мы должны там сделать. |
Да ты и правда какой-то особенный, пижон. |
|
I'll make it up to you though, something real special. |
Но обещаю загладить свою вину чем-нибудь особенным. |
Ты сегодня готовишь что-то особенное для меня? |
|
Honestly, something so special and something magical happened in that room, and if those producers are too... narrow-minded or star-obsessed... |
Честно, что-то такое особенное и такое волшебное произошло со мной в той комнате, а если эти продюсеры слишком... узколобые, или хотят на роль звезду... |
They also, in special forces, had something called the Special Atomic Demolition Munition, or SADM, rather bizarrely. |
Кроме того, у спецслужб есть специальный ядерный фугас, или SADM, что довольно странно. |
You expect me to say you have some gift, some ability, something that sets you apart and makes you special? |
Ждёшь, что я скажу, что у тебя есть дар, способность, что-то, что выделяет тебя и делает особенной? |
But on the other hand... If something is wrong, and I have a child with special needs, shouldn't I know now? |
Но с другой стороны... если что-то не так, и ребенку нужен особый уход, не должна ли я об этом знать? |
Well, he's got something extra special. |
Ну, у него было кое-что очень особенное. |
I don't want you missing out on something special. |
Я не хочу чтобы ты упустил реально что-то стоящее. |
You belong to something special. |
Вы - часть чего-то особенного. |
I present Sara, a custom-made fragrance capturing that special something a woman leaves on a man. |
Я дарю Саре духи, сделанные на заказ, они источают тот аромат, который женщина оставляет на мужчине. |
Я преобразую банальные квадратные метры в нечто особенное. |
|
Сегодня у нас на ужин кое-что особенное. |
|
Phil and I have prepared something very special for our brilliant graduate, Alex. |
Фил и я приготовили нечто очень особенное для нашей бесценной выпускницы Алекс. |
I was keeping that one for something very special. And I dare say it was rude of you to steal her from me. |
Я берёг её для весьма деликатного случая, и с твоей стороны было крайне грубо её похищать. |
She thinks she's something special because her mother hemmed dresses for the Queen. |
Думает она пуп земли, раз её мать подшивала платья самой королеве. |
No, sir. But let me fix you something special. |
Нет, сэр Но позволяет мне устанавливать Вас кое-что специальное. |
Man, I thought special guests meant like Mo'Nique or Wesley Snipes or somethin.' |
Чувак, я думала специальный гость это вроде Мо'Ник , или Уэсли Снайпс, или типа того. |
Listen, man, me and your wife got something really special going on. |
Слушай, у нас с твоей женой происходит что-то реально необычное. |
There is, you will agree, a certain je ne sai quoi, something very special about a firm, young carrot. |
Есть, понимаете ли, несомненно что-то очень особенное в упругой молодой морковке. |
The chairs, the furniture, the air in which the perfume of tobacco was floating, had something special, nice, sweet, and charming, which emanated from her. |
В убранстве комнаты, в запахе табака, носившемся в воздухе, было что-то неповторимое, приятное, милое, очаровательное, именно то, чем веяло от нее. |
And for something a little extra special... Albion Hospital. |
И кое-что особенное больница Альбион. |
Ваш доклад должен быть особенным. |
|
And as your purveyor of pleasure, your dean of delight, I have something very special for you today. |
И как ваш поставщик удовольствия, ваш повелитель восторга, я приготовил нечто особенное для вас сегодня. |
Either the mom's blood is special, which would mean it's treating something specific, which means the baby has a disease. |
Либо кровь её мамы особенная, что значит она лечит что-то особенное, что значит болен ребёнок. |
You know, I just wanted to make her something special to show that I care. |
Я хотел сделать что-то особенное, чтобы показать, что она мне небезразлична. |
But tonight, something very special indeed. A rare and exclusive interview with the show's conceiver and creator. |
Но сегодня вечером у нас необычный выпуск, редкое и эксклюзивное интервью с создателем и вдохновителем шоу. |
That was a special case and something I nearly paid for at the cost of my livelihood. |
Это было особенное дело за которое, я чуть не поплатилась ценой своего существования. |
I could die at any moment, but I keep plugging away day after day... because I want to leave you with something special... a business... a legacy. |
Я могу умереть в любой момент, но я продолжаю работать день ото дня... потому что я хочу оставить тебе мой бизнес... наследство. |
Well, we used to have something special. |
Надо же, чтобы у нас было что-то особенное. |
Это дает понять людям, что у тебя есть что-то особенное. |
|
You wish something special for dinner. |
Угодно что-нибудь по особому заказу? |
I just wanted to do something special for you, you know, from the heart. |
Я просто от всей души захотел тебя порадовать чем-то особенным. |
So it would amount to something with a political tendency, a selection of facts with a special tendency, he muttered, still not raising his head. |
Значит, выйдет нечто с направлением, подбор фактов под известное направление, - пробормотал он, все еще не поднимая головы. |
Tempting choices, but I have something special planned for tonight. |
Заманчивый выбор, но я приготовила нечто особенное на сегодня. |
You've got to make him seem like a special case worthy of redemption, so find something, anything to hang it on. |
Тебе нужно сделать его особым случаем, достойным снисхождения, найди что-нибудь, что сделает его таким. |
Now I know a lot of these gifts are for orphans or something, but, uh... I got you something special. |
Теперь я знаю, что большинство из этих подарков для детей-сирот или еще кого-то, но...у меня есть для тебя кое-что особенное. |
Oh, well, I usually order in, but tonight I wanted to do something special, so I had my assistant whip up a home-cooked meal. |
Ну, обычно я заказываю на дом, но сегодня мне хотелось сделать что-нибудь особенное. Так что я приказала ассистентке приготовить домашней еды. |
She is probably... someone who just lacks social skills, so be nice, get her something special, kill her with kindness. |
Возможно ей просто не хватает навыков общения, так что будь с ней мил, подари ей что-нибудь особенное, убей ее своей добротой. |
I was grooming Noah for a, uh, pet project- something special. |
Я готовил Ноя к, как бы это сказать, работе над над особенным проектом. |
Here comes something special for the birthday boy, compliments of the house. |
Кое-что особенное на день рождения, поздравление от отеля. |
To innovate means to do something lasting in time, not special effects that dazzle. |
Новшества подразумевают постепенные продуманные изменения, а не вычурные спец-эффекты. |
Я взбил для тебя свой фирменный крем. |
|
He has something special planned. |
Он запланировал нечто особенное. |
You emphasized her, like there's something special about her. |
Ты выделил с ней, будто она особенная. |
Saving up for something special? |
Копишь на что-нибудь конкретное? |
Natalie, I went on a minute later, before I go away, I beg of you as a special favour, help me to do something for the starving peasants! |
Natalie, - продолжал я через минуту, - перед отъездом прошу у вас, как особенной милости, помогите мне сделать что-нибудь для голодающих! |
Something special for the old lady? |
Нечто особенное для жены? |
Мы приготовили что-то особенное. |
|
The cooperation between the Sami Assembly, and the Government in matters of special interest to the Sami is essential and is given high priority. |
Исключительно важную роль играет сотрудничество - и этому уделяется серьезное внимание - между саамской Ассамблеей и правительством в вопросах, представляющих особый интерес для саами. |
During this period, the economic recession began, something which we had to seriously take into consideration. |
В тот период начался и экономический кризис, который нам было необходимо принять во внимание. |
He stressed the importance of special consideration by the Meeting of the Parties for new countries entering the ozone family. |
Он подчеркнул важность того, чтобы Совещание Сторон уделяло особое внимание новым странам, присоединяющимся к соглашениям по озону. |
We are now heading for something similar, but on a larger scale. |
В настоящее время мы идем к чему-то подобному, но в большем масштабе. |
As you know, this is... this is something that's near and dear to our hearts here in the fashion industry, and this exploitation it must stop. |
Ведь дети - самое дорогое, что у нас есть, так что необходимо прекратить эксплуатацию детского труда. |
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow? |
С завтрашнего дня нам следует обходиться кукурузными хлопьями или чем-нибудь лёгким? |
That particular phrase is something I nose I'm going to have to work on, because I don't want to impress with runs and high notes because that stuff doesn't impress her. |
Эта конкретная фраза, которую я произношу в нос, я должен поработать над ней, я не хочу звучать так, будто тороплюсь потому что такой материал не проведет на нее впечатление. |
When the king of France created the Sorbonne in the thirteenth century, it was granted special privileges, one of which was maintaining order by itself; |
Когда король Франции основал Сорбонну в 19 веке, он даровал особые привилегии, одна из которых оставляла право наведения и поддержания порядка собственными силами; |
The cheapskate in me wanted to get you carnations, but it's a special occasion. |
Скряга во мне хотел купить гвоздики, но это необычный случай. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «something special».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «something special» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: something, special , а также произношение и транскрипцию к «something special». Также, к фразе «something special» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.