Sound command - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: звук, шум, тон, смысл, плавательный пузырь, зонд, щуп, катетер, узкий пролив, значение
adjective: звуковой, здравый, здоровый, крепкий, прочный, надежный, доброкачественный, правильный, глубокий, действительный
verb: звучать, казаться, зондировать, произносить, издавать звук, звонить, давать сигнал, выстукивать, стараться выяснить, выслушивать
adverb: крепко
speech sound - речевой звук
sound promising - заманчиво звучать
sound pipeline - звук трубопровода
sound relief - звук рельеф
sound format - формат звука
sound manufacture - звук производство
sound transition - звук перехода
ethically sound - этически звук
is gonna sound weird - это прозвучит странно
sound like a man - звук, как человек
Синонимы к sound: undamaged, fit, in fine fettle, healthy, in good condition, in good shape, unimpaired, hale and hearty, strong, intact
Антонимы к sound: silence, quiet, stillness, unsound, peaceful, unjustified
Значение sound: in good condition; not damaged, injured, or diseased.
noun: команда, командование, приказ, владение, распоряжение, власть, господство, военный округ, превышение
verb: командовать, приказывать, управлять, владеть, скомандовать, господствовать, внушать, давать, начальствовать, сдерживать
adjective: командный
close command - команда закрытия
command information - командная информация
a good command - хорошая команда
query command - команда запроса
exit command - выход команды
command influence - команда влияния
process command - команда процесса
trigger command - команда запуска
to be in command - быть в команде
command line support - Поддержка командной строки
Синонимы к command: direction, bidding, injunction, request, decree, instruction, stipulation, directive, edict, order
Антонимы к command: countermand, revocation, recall, reversal, opposition, subordination, beg, plead, revoke, contradict
Значение command: an authoritative order.
The word of command rang out, and again the regiment quivered, as with a jingling sound it presented arms. |
Раздался крик команды, опять полк звеня дрогнул, сделав на караул. |
The sergeant in command of the patrol had raised his lantern, and the squad had begun to gaze into the mist in the direction whence the sound proceeded. |
Сержант, начальник дозора, поднял фонарь, и весь отряд начал всматриваться в туман, в направлении, откуда слышался шум. |
They listened motionless, and only their eyes followed the sound as though they were obeying an inaudible command. |
Все их существо прислушивалось, словно оцепенев, и только глаза следовали за грохотом, точно подчиняясь беззвучному приказу. |
Narrator plays a sound when you do things like perform a Narrator command or when suggestions are available. |
Экранный диктор воспроизводит звук в время таких действий, как выполнение команды экранного диктора, или если доступны предложения. |
He was so taken by the sound that he invested $120 in steel drums for his command's Navy band. |
Он был так захвачен этим звуком, что вложил 120 долларов в стальные барабаны для флотского оркестра своего командования. |
Bagration rode up to the ranks along which shots crackled now here and now there, drowning the sound of voices and the shouts of command. |
Багратион подъехал к рядам, по которым то там, то здесь быстро щелкали выстрелы, заглушая говор и командные крики. |
It was the sound of our grieving, the feel of their arms around me, the steady walls that held us together. |
Это был звук нашей общей скорби, их объятия были как крепкие стены, удерживающие нас вместе. |
I caught a glimpse of motion through a window in the cabin, and heard a chirping sound. |
В иллюминаторе рубки я уловил какое-то движение, потом услышал чирикающий звук. |
Three short thrusts, wood on wood, a hollow sound which accomplished nothing. |
Три коротких удара, дерево по дереву, глухой звук, который ни к чему не приводил. |
I threw the bottle at the girl-vampire, reached out my hand and grabbed hold of the cord of his registration tag, which had unraveled on command. |
Я швырнул бутылкой в вампиршу, протянул руку и поймал послушно раскрутившуюся нить регистрационной метки. |
The sound of his own voice was the final key that released Hamanu's self from a stagnant mire of memory. |
Звук своего собственного голоса оказался ключом, который высвободил Хаману из зловонного болота воспоминаний. |
He snapped forward with an ugly sound that caused Kit to grimace in sympathy. |
Он перегнулся пополам с противным стоном, вызвавшим у Кита гримасу сочувствия. |
He turned back to the assembled troops and raised his voice to carry over the sound of approaching semitrailers. |
Он снова повернулся к собравшимся солдатам и повысил голос, чтобы перекрыть шум подъезжающих полуприцепов. |
Because my singing voice is crystal-clear and you sort of sound like you've got a snot bubble stuck in the back of your throat? |
Мой голос кристально-чист, а у тебя будто сопли в горле застряли. |
Listen close to everybody's heart and hear that breaking sound. |
Прислушайтесь ко всем сердцам и вы услышите, как они разбиваются. |
Added free space defragmentation application from the command line. |
Добавлена дефрагментация свободного пространства для приложения из командной строки. |
Your sister took over command of your eldest brother's ship after your new father killed him. |
Твоя сестра приняла командование кораблём старшего из твоих братьев когда твой новый отец убил его. |
Republican Guard Command, assigned to Political Security Directorate. |
Командование Республиканской гвардии, переведен в Управление политической безопасности. |
It generates white noise, Which simulates the sound of being in utero. |
Он генерирует белый шум, который эмитирует звук, который бывает в утробе |
The Lysian Central Command would have received any transmission from the destroyer by now. |
Лизианское Центральное Командование могло получить какие-либо передачи с этого эсминца. |
Exquisite little creature! said the Director, looking after her. Then, turning to his students, What I'm going to tell you now, he said, may sound incredible. |
Прелестная малютка, - молвил Директор, глядя ей вслед, затем, повернувшись к студентам, сказал: - То, что я вам сообщу сейчас, возможно, прозвучит как небылица. |
I don't know if you're trying to impress her by harmonising or you impressing him, but genuinely, you guys literally sound like you've been playing all your lives together. |
Я не знаю пытаешься ли ты впечатлить гармониями её или его, но правда вы ребята звучите как будто играете вместе всю свою жизнь. |
Get out! said Keating, raising his voice, not to hear that sound. |
Убирайтесь! - сказал Китинг, повышая голос, чтобы не слышать этого звука. |
They're state-of-the-art digital projection, 20-channel surround sound. |
Там самые современные цифровые проекторы, 20-канальный звук. |
Little better than regurgitated sound bites for the benefit of the media! |
Немногим лучше, чем броские фразы, слитые на радость прессе. |
Why not? But he didn't sound reproachful; he simply wanted to know. |
Почему? - Но без малейшего упрека, а как будто из любопытства. |
This I have seen, the man in command of the post said and handed back the piece of silk. |
Такие я уже видел, - сказал начальник поста и вернул Андресу кусочек шелка. |
I-I see, you're illustrating the fact that something can sound like something and not actually be that something. |
Я поняла, ты показываешь, что что-то может казаться тем, чем оно на самом деле не является. |
Ari takes over as second in command, and if I'm close enough to Ari, we should be able to wrap up Sarkissian, right? |
Ари занимает его место, и если я подберусь к Ари достаточно блтизко, мы сможем накрыть Саркисянов. |
Just as the wavelength of sound determines the pitch that we hear, the wavelength of light determines the color that we see. |
Так же, как длина звуковой волны определяет высоту, которую мы слышим, длина волны света определяет цвет, который мы видим. |
You sound like some old schoolmarm. |
Ты звучишь, как какая-то старая училка. |
Daliah and Yarden Stern are not home, please leave a beep after the sound of the phone. |
Далии и Ярден Штерн нет дома, оставьте, пожалуйста, сообщение после сигнала. |
It will sound very strange in Miss Summerson's ears, I dare say, that we know nothing about chops in this house. |
Мисс Саммерсон, наверное, очень удивится, если услышит, что в этом доме никто не умеет зажарить отбивную котлету. |
Я не хочу, чтобы это звучало как ужасно эгоистичный вопрос... |
|
As the sound of heavy footsteps thundered down the hall toward the Chapter House, Langdon quietly rolled the papyrus and slipped it back in his pocket. |
Тут в коридоре раздались чьи-то тяжелые шаги, они приближались. Лэнгдон спокойно свернул свиток и убрал обратно в карман. |
Он невольно, прислушивался к каждому звуку. |
|
За то, что я якобы передвинул свой командный пункт на запад, подальше от линии огня. |
|
That information is at Boov Central Command. |
Эта информация хранится в центральном командовании Бувов. |
His Highness the Tsar of the Russians entrusted me with the supreme command of both allied armies operating around Plevna. |
Его величество царь Российский назначил меня верховным главнокомандующим обеих союзных армий, проводящих операции у Плевны. |
He delegated his power to Osaul Tovkatch, and gave with it a strict command to appear with his whole force at the Setch the very instant he should receive a message from him. |
Есаулу Товкачу передал свою власть вместе с крепким наказом явиться сей же час со всем полком, если только он подаст из Сечи какую-нибудь весть. |
From here on, you will be in command of this operation. |
С этого момента командование операцией переходит к вам. |
They are under the independent command of Colonel Adachi. |
Они подчиняются полковнику Адати. |
В оставшиеся 15 минут пока еще я здесь командую. |
|
But the moment he recollected himself enough to notice me watching, he thundered a command for me to go, and I obeyed. |
Но, когда он несколько овладел собой и заметил, что за ним наблюдают, он громовым голосом приказал мне уйти, и я подчинилась. |
It is in that very spirit that I command you to break them now. |
И во имя духа этих законов я повелеваю вам нарушить их букву. |
Компьютер, передать все командные коды капитану Сиско. |
|
The High Command was probably looking for a way to further motivate their troops. |
Верховное Командование по-видимому пыталось найти новый способ воодушевить солдат. |
Pike just relieved me of my command. |
Пайк только что отстранил меня от командования. |
There was no conceivable method that the Martians had at their command to combat the insidious dying of their planet. |
И в распоряжении ученых не было никаких средств остановить постепенное умирание родной планеты. |
The Times wants an interview regarding the new Critical Response Command. |
Таймс хочет интервью по поводу новой группы быстрого реагирования. |
In 696, he charged Bukayr with command of a military campaign against the Bukharans in Transoxiana, but again recanted as a result of Bahir's intrigues. |
В 696 году он поручил Букайру командование военным походом против бухарцев в Трансиане, но в результате интриг Бахира вновь отказался от своих слов. |
Initially she was under the command of Captain Arthur Lowe. |
Первоначально она находилась под командованием капитана Артура Лоу. |
On 14 June 1944, Witt was killed in action by a Royal Navy artillery barrage that hit the divisional command post at Venoix. |
14 июня 1944 года Витт был убит в бою артиллерийским огнем Королевского флота, который поразил командный пункт дивизии в Венуа. |
Tcl casts everything into the mold of a command, even programming constructs like variable assignment and procedure definition. |
Tcl бросает все в форму команды, даже программные конструкции, такие как назначение переменных и определение процедур. |
John Carruthers took his place as leader of the survey and Lawrence Wells continued as second in command. |
Джон Каррутерс занял его место в качестве руководителя разведки, а Лоуренс Уэллс остался заместителем командира. |
Important components in Reforger included the Military Airlift Command, the Military Sealift Command, and the Civil Reserve Air Fleet. |
Важные компоненты в Reforger включали военное командование воздушным транспортом, военное командование морским транспортом и гражданский резервный воздушный флот. |
Griffin was assigned command of the Fifth Military District, replacing Sheridan, and was ordered to report to New Orleans. |
Гриффин был назначен командующим пятым военным округом, заменив Шеридана, и получил приказ явиться в Новый Орлеан. |
He was reprimanded and removed from command on July 7. After reassignment to a naval facility in Monterey, California, Hubbard became depressed and fell ill. |
7 июля он получил выговор и был отстранен от командования. После перевода на военно-морскую базу в Монтерее, штат Калифорния, Хаббард впал в депрессию и заболел. |
Ruth Chamberlain McEntee, and commissioned on 31 January 1914 with Ensign R. Moses in command. |
Рут Чемберлен Мак-Энти, и был введен в строй 31 января 1914 года под командованием Энсина Р. Мозеса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sound command».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sound command» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sound, command , а также произношение и транскрипцию к «sound command». Также, к фразе «sound command» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.