Spare parts package - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: запасной, свободный, лишний, резервный, худощавый, запасный, худой, скромный, скудный, незанятый
verb: жалеть, щадить, экономить, уделить, уделять, беречь, избавлять, воздерживаться, обходиться без
noun: запасная часть, дубликат, запасная шина, запасной игрок
airborne spare - бортрадист
spare ribs - запасные ребра
related spare parts - запасные части к ним
spare part guarantee - часть гарантия запасной
spare parts service - Сервис запасных частей
mount the spare - крепление запасного
spare parts of machines - запасные части машин
spare parts distribution centre - запасные части распределительного центра
spare children - запасные дети
other spare parts - другие запасные части
Синонимы к spare: extra, relief, backup, fresh, fallback, second, reserve, other, additional, substitute
Антонимы к spare: ample, main
Значение spare: additional to what is required for ordinary use.
suspension and steering parts - подвески и рулевого управления частями
detail parts - подробно части
assembled parts - собранные части
parts and sections - части и разделы
piping parts - части трубопроводов
lady parts - леди части
in many parts of the world today - во многих частях сегодняшнего мира
spread to other parts of the body - распространился на другие части тела
access to some parts - доступ к некоторым частям
parts of the discussion - части обсуждения
Синонимы к parts: portion, fraction, hunk, chunk, percentage, lump, wedge, proportion, fragment, slice
Антонимы к parts: branch, chapter, meet, never part
Значение parts: a piece or segment of something such as an object, activity, or period of time, which combined with other pieces makes up the whole.
noun: пакет, упаковка, посылка, пачка, сверток, упаковочная тара, тюк, место багажа, кипа, расходы по упаковке
verb: упаковывать, оформлять, фасовать, обрамлять
aseptic package - асептическая упаковка
installation package - инсталляционный пакет
translation package - пакет перевод
propulsion package - двигательная пакет
included in the product package - входит в комплект поставки продукта
work package - комплекс работ
package measures - меры пакетов
expanded package - расширенный пакет
modular package - модульный пакет
collect the package - собрать пакет
Синонимы к package: packet, parcel, container, box, combination, bundle, collection, computer software, software package, software
Антонимы к package: unbox, hardware
Значение package: an object or group of objects wrapped in paper or plastic, or packed in a box.
На упаковке обычно печатается код даты. |
|
В школе найдутся лишние книги и материалы для рукоделия. |
|
The deluxe package also featured the original poster from the two nights at Cat's Cradle, as well as a copy of the film. |
В подарочном пакете также был оригинальный постер из двух ночей в колыбели кошки, а также копия фильма. |
Наши друзья также помогают нам тратить хорошее свободное время. |
|
They stayed in their package, followed all the guidelines of the song. |
Они оставались в упаковке и пели песню по правилам. |
не замечают, что лишняя мелочь пропала, и не выбрасывают мусор. |
|
Life-saving drugs are in short supply, and equipment often does not work because of power cuts or the absence of spare parts. |
Я побывал там в рамках благотворительной программы оказания медицинской помощи для палестинцев, президентом которой я являюсь. |
Я сказала, в чулане есть запасные лампочки. |
|
Temporarily he had moved Cathy into the white-painted, clean spare house of Bordoni, there to await the home and the child. |
Кэти он временно поселил в чистом побеленном доме Бордони, чтобы она дожидалась там конца строительства и рождения ребенка. |
Hey, don't spare any details. |
Эй, не скупись на детали. |
Я не буду беречь ваш кошелек. Я знаю, насколько он глубок. |
|
Girl who taught herself to read in a Louisiana swamp house, got into Harvard at 15, goes deep-sea diving in her spare time. |
Самаучка из глухого городишка в Луизиане, Поступила в Гарвард в 15, занимается подводным плаваньем. |
Like the creases in your shirt tell me it's the spare one from your desk, which means you slept over at a woman's last night. |
Например, неглаженая рубашка говорит о том, что она запасная, с работы, значит, ты провел прошлую ночь с женщиной. |
Apparently earth Republic is offering to replenish our antiviral meds along with the fuel rods for our Votek weapons in exchange for a mutual securities package. |
Вероятно земная Республика предлагает пополнять наши противовирусные медикаменты на ровне со стержнями для нашего оружия в обмен на создание блока единой/совместной защиты. |
Spare me your human platitudes. |
Избавьте меня от вашей человеческой банальности, Кирк. |
Twenty thousand pounds shared equally would be five thousand each, justice-enough and to spare: justice would be done,-mutual happiness secured. |
Двадцать тысяч фунтов, разделенные на равные доли, - это по пяти тысяч на каждого из нас: таким образом, справедливость восторжествует, и общее благополучие обеспечено. |
He is in his shirt sleeves, tall, with thin blackclad legs and spare, gaunt arms and shoulders, and with that flabby and obese stomach like some monstrous pregnancy. |
Он в рубашке и темных брюках -высокий, тонконогий, с тощими костлявыми руками и плечами; дряблый обвислый живот выглядит противоестественно, как беременность. |
Gob rushed to shore to spare his brother... from what he was certain were his mother's machinations. |
Джоб сошёл на берег, чтобы уберечь Майкла от очевидных маминых махинаций. |
Yeah, you can spare me all the obsequious crap. |
Избавьте меня от этой угодливой чуши. |
She is, you are aware, a woman of most munificent disposition, and happily in possession-not I presume of great wealth, but of funds which she can well spare. |
Как вам известно, миссис Кейсобон, женщина удивительной щедрости, к счастью, располагает состоянием, вероятно, не очень крупным, но все-таки приличным. |
You know what I would do, if I had the spare time? |
Знаете, что бы я сделал, будь у меня время? |
Spare him the interrogation and leave the body as a message for anyone else who'd like to rob us. |
можешь обойтись без допроса и оставь тело в виде сообщения для всех тех, кто подумывает украсть у нас. |
Она просила судью не применять смертную казнь. |
|
No, I fixed it with some spare parts. |
Нет, я его починила. |
I will spare you any repetition, but, madame, in my world, even anarchy is by royal command, and chaos must adhere to budget. |
Я избавлю вас от повтора, но, мадам, в моем мире, даже анархия по королевскому указу и хаос должны подчиняться бюджету. |
Мы отправимся в Гранд Каньон на запасных колесах. |
|
No. You're telling lies to spare a loved one a life sentence. |
Нет, вы лжёте, чтобы уберечь сына от пожизненного приговора. |
You may spare the rest of it, he said. |
Можете избавить меня от остального, - сказал он. |
Marty, you don't have to spare my feelings. |
Марти, ты не обязан щадить мои чувства. |
Or i win by myself, And then you try desperately to convince me to spare you. |
Или я выигрываю сам по себе, и потом ты отчаянно пытаешься уговорить меня пощадить тебя. |
Remember you are turned twenty-two now, and you will have no fortune: your father, I am sure, will not be able to spare you anything. |
Помни, тебе ведь уже двадцать два и у тебя нет состояния - твой отец вряд ли сумеет уделить тебе что-нибудь. |
It's all I can spare at the moment. |
Больше у меня сейчас нет. |
Peppino had a little spare time, so he had a game of mora with the facchini, lost three crowns, and then to console himself drank a bottle of Orvieto. |
Пеппино спешить было некуда; он сыграл с носильщиками в морра, проиграл три скудо и, чтобы утешиться, выпил бутыль орвиетского вина. |
But what I do know is that when I was standing in her office with an arrow aimed at her heart, she begged me to spare her, all on behalf of me and Thea. |
Но что я знаю когда я был в ее офисе со стрелой целящейся ей в сердце, она умоляла пощадить ее, ради меня и Теи. |
Panikovsky leaned against the spare wheel and stared pensively and unblinkingly at the cranberry-colored sliver of sun that had appeared above the horizon. |
Паниковский оперся спиной на автомобильное колесо и, пригорюнившись, не мигая, смотрел на клюквенный солнечный сегмент, появившийся над горизонтом. |
Okay, so I could've gone with cheaper options, but I spare no expense for ma homies. |
Да, я могла бы найти более дешёвый вариант, но я не жалею денег на своих корешей. |
He has consumed all ours that I can spare. |
У нас ни одной лишней курицы не осталось, он всех уже скушал. |
Not too much time to spare. |
Времени у нас в обрез. |
Лерой, мог бы ты взбить немного сливок для Тонто ? |
|
Они убили его с моего огнестрельного оружия. |
|
The three leaded devices depicted at the top of the page are generally two common cathode connected varicaps in a single package. |
Три свинцовых устройства, изображенные в верхней части страницы, обычно представляют собой два общих катода, Соединенных варикапами в одном пакете. |
Main ceramic package manufacturers are Kyocera, NTK,... and offer the full pincount range. |
Основные производители керамического пакета Киосера, НТК... и предложите полный ряд пинкоунта. |
Shortly before leaving Washington to kill Lincoln, Booth spoke with Surratt and handed her a package containing binoculars for one of her tenants, John M. Lloyd. |
Незадолго до отъезда из Вашингтона, чтобы убить Линкольна, Бут поговорил с Сюррат и вручил ей пакет с биноклем для одного из ее арендаторов, Джона М. Ллойда. |
Beside reading classical and foreign languages and writing books on history, literature and the history of music became his other spare time activities. |
Помимо чтения классических и иностранных языков и написания книг по истории, литература и история музыки стали его другими видами деятельности в свободное время. |
Care Package debuted at number one on the US Billboard 200 with 109,000 album-equivalent units, of which 16,000 were album sales. |
Care Package дебютировал на первом месте в американском Billboard 200 С 109 000 единиц эквивалента альбома, из которых 16 000 были продажами альбомов. |
I could spend a whole day listing all your silly fabrications, but I prefer to spare our readers who have suffered enough. |
Пространственное мультиплексирование может использоваться без CSI на передатчике, но может быть объединено с предварительным кодированием, если CSI доступен. |
Hull types ranged from Type A to Type F. Each type applied a different package of changes to the hull design to different marks of tank. |
Типы корпусов варьировались от типа А до типа F. каждый тип применял различный пакет изменений в конструкции корпуса для различных марок танков. |
Sebastian Walker launched Walker Books from his spare bedroom in his London home in 1978. |
Себастьян Уокер запустил Walker Books из своей свободной спальни в своем лондонском доме в 1978 году. |
A spare box and spade can then be added, ready for an immediate redeployment. |
Затем можно добавить запасной ящик и лопату, готовые к немедленному перемещению. |
Introduced to horse racing by his first wife, Cook was a racing tipster in his spare time. |
Познакомленный со скачками своей первой женой, Кук в свободное время был советчиком на скачках. |
Most of these aircraft were to be broken up for spare parts required by the Mirage fleet already in PAF service. |
Большинство этих самолетов должны были быть разбиты на запасные части, необходимые для флота Мираж, уже находящегося на вооружении PAF. |
They are often white lies that spare another's feelings, reflect a pro-social attitude, and make civilized human contact possible. |
Это часто белая ложь, которая щадит чувства других, отражает просоциальное отношение и делает возможным цивилизованный человеческий контакт. |
A Java logging framework is a computer data logging package for the Java platform. |
Платформа ведения журнала Java-это пакет ведения журнала компьютерных данных для платформы Java. |
The US Senate was considering a large aid package at the time, including 60 million dollars to China. |
Сенат США в то время рассматривал большой пакет помощи, в том числе 60 миллионов долларов Китаю. |
Oh please, please spare us that patronising shite. |
О, пожалуйста, пожалуйста, избавь нас от этого покровительственного дерьма. |
With few troops to spare at the front, Kerensky turned to the Petrograd Soviet for help. |
Имея на фронте мало свободных войск, Керенский обратился за помощью к Петроградскому Совету. |
In June 2007, the ROC donated an aid package of €700,000, distributed among eight Pacific regional organisations. |
В июне 2007 года РПЦ пожертвовала пакет помощи в размере 700 000 евро, распределенный между восемью Тихоокеанскими региональными организациями. |
The package represents a considerable improvement in the offensive capability of the Saudi armed forces. |
Когда вы закончите просматривать мои изменения,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами. |
All of her cannon, anchors and assorted hardware had been removed and salvaged for the navy to use as spare parts. |
Все ее пушки, якоря и различное оборудование были сняты и спасены для использования флотом в качестве запасных частей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spare parts package».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spare parts package» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spare, parts, package , а также произношение и транскрипцию к «spare parts package». Также, к фразе «spare parts package» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.