Sparkling jewels - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: сверкающий, искрящийся, игристый, блестящий, искристый, шипучий, пенистый
sparkling muscat - игристый мускатель
sparkling harbour - игристое гавань
crisp sparkling - хрустящий игристое
sparkling wine tasting - игристое вино дегустации
is sparkling - искрится
sparkling jewels - сверкающие драгоценности
non-sparkling water - не-газированная вода
sparkling liquid - игристое жидкость
sparkling bubbles - игристые пузырьки
still and sparkling water - газированная и негазированная вода
Синонимы к sparkling: spumante, fizzy, bubbly, frothy, effervescent, aerated, gassy, carbonated, exciting, animated
Антонимы к sparkling: still, darkening, dulling
Значение sparkling: shining brightly with flashes of light.
gold jewels - золотые украшения
crown jewels - Королевские драгоценности
family jewels - фамильные драгоценности
the true jewels - истинные драгоценности
17 jewels - 17 драгоценных камней
of jewels - ювелирные изделия
beautiful jewels - красивые ювелирные изделия
royal jewels - королевские драгоценности
ruby jewels - драгоценные камни рубина
valuable jewels - ценные ювелирные изделия
Синонимы к jewels: baguette, gemstone, (precious) stone, rock, gem, sparkler, bijou, brilliant, finest example/specimen, pick
Антонимы к jewels: arrears, baubles, bibelots, cheapie, cheapo, curios, debt, debts, dingle dangle, flotsam and jetsam
Значение jewels: a precious stone, typically a single crystal or a piece of a hard lustrous or translucent mineral, cut into shape with flat facets or smoothed and polished for use as an ornament.
Some bright jewels sparkled on her neck and on her hands, and some other jewels lay sparkling on the table. |
На шее и на руках у нее сверкали драгоценные камни, и какие-то сверкающие драгоценности лежали перед ней на столе. |
You will proceed there, and after disabling the security system, you will remove all the jewels from the safe, obtaining each and every one of them. |
Вы поедите туда, и после отключения системы безопасности, заберете все драгоценности из сейфа, все до единого. |
Among the objects were her dresses and suits along with numerous family paintings, jewels and two diamond tiaras. |
Среди предметов были ее платья и костюмы, а также многочисленные семейные картины, драгоценности и две бриллиантовые диадемы. |
Some valuable jewels were stolen aboard the Orient Express while it- |
Несколько довольно ценных драгоценностей было похищено из Восточного экспресса. И… |
Aunt Ester made all her lovers give her jewels. |
Тетя Эстер заставляла всех своих любовников дарить ей драгоценности. |
Hunting blast jewels proved to be a big anticlimax. |
Охота за лопающимися камнями оказалась для меня большим разочарованием. |
Crystalline sheets flowed over the walls in places, like melted jewels. |
На стенах застыли хрустальные потоки, похожие на растаявшие драгоценные камни. |
Twilight was past and a black bowl pocked with fiery jewels lay over us. |
Сумерки уже сменились настоящей ночью, и черная чаша неба была усеяна яркими бриллиантами. |
His red-brown hair was trimmed and shining, and affixed to his left ear was a gold earring, embedded with jewels. |
Подстриженные рыжие волосы сияли, а в левом ухе поблескивала золотая серьга, украшенная драгоценными камнями. |
What's this got to do with the Crown Jewels? |
Какое это имеет отношение к сокровищам королевского двора? |
It was the place where the crown jewels of the Holy Roman Empire were kept as well as later the crown of St Wenceslas. |
В Карлштейне хранились сокровища Священной Римской империи, а позже и корона святого Вацлава. |
Jewels aren't fetching what they did, but pearls are still pearls. Look here, to oblige a lady, I'll make it eight thousand. |
Ваши драгоценности чего-то да стоят... Так и быть, из уважения к вам я готов снизить сумму до восьми тысяч. |
Я хотел бы получить твои наручи, и украшения на них. |
|
He has raised money in London; he has let the house to some rich tradesman for seven years; he has sold the plate, and the jewels that came to me from his mother. |
Он занял денег в Лондоне, он сдал в аренду наше поместье какому то богатому купцу на семь лет, он продал серебро и бриллианты, доставшиеся мне от его матери. |
With over a million in cash and jewels... tucked in a bank in Vegas, only for Ginger, she was secure and happy. |
Свыше миллиона долларов в наличных и драгоценностях... мы положили в банк в Вегасе, только для Джинжер, она была надежна и счастлива. |
You simply went bankrupt a week ago and had to sell everything -our house and my jewels and your car. |
Просто ты обанкротился на прошлой неделе, и пришлось продать все - наш дом, и мои драгоценности, и твои автомобили. |
Gold, jewels, valuables: Into the box. |
Золото, драгоценности - в коробку. |
I've seen her once in the theatre, such an ostentatious gown, such jewels. |
Однажды вечером я ее увидила в театре в таком роскошном наряде, всю в драгоценностях. |
Unfortunately, due to budget constraints, this year we will have to remove five jewels from that crown. |
К сожалению, из-за ограниченного бюджета, в этом году нам придется убрать пять камушков из этой короны. |
Was stealing fancy French jewels part of the internship, or was that just extracurricular? |
Кража французских драгоценностей была частью стажировки, или это было дополнительным заданием? |
I have the jewels in a locker at Fortress Self-Storage on 15th. |
Я спрятал сокровища в ячейке на 15 пристани. |
So you're telling me I should be looking for a cigar-smoking, thrill seeker missing one of the family jewels? |
Итак, ты хочешь сказать, что я должен искать курильщика сигар и экстримала, у которого не хватает одной из фамильных драгоценностей? |
Take the jewels to your office... |
Вези камни на работу. |
But of course I did! You have the jewels and I- |
— Но, конечно же, я собирался! У вас были бриллианты, и я… |
Therefore let me beg your la'ship not to part with your watch and jewels. |
Заклинаю вашу милость не отдавать часов и драгоценностей! |
Everywhere, the mire, which the sewermen came to handle with intrepidity, abounded in precious objects, jewels of gold and silver, precious stones, coins. |
В топкой грязи, которую рабочие отважно принялись ворошить, всюду попадалось множество ценных вещей, золотых и серебряных украшений, драгоценных камней и монет. |
We need hardly add that these peasant costumes, like those of the young women, were brilliant with gold and jewels. |
Нечего и говорить, что мужские костюмы, так же как и женские, искрились золотом и каменьями. |
You will take the jewels, each and every one of them. |
Вы возьмете все драгоценности, все до единого. |
Lynde knew well enough that Aileen was familiar with many jewels, and that only one of ornate construction and value would appeal to her sense of what was becoming to her. |
Линд знал, что поразить воображение Эйлин, имевшей уйму драгоценностей, можно только чем-то незаурядным. |
Silks and jewels... and even servants to wait upon us. |
Шелка и драгоценности... и даже слуги угождали нам. |
Well, now, the finishing touch is to take out her precious jewels. |
Теперь, последний штрих - вынем ее любимые драгоценности. |
Flashes his family jewels and you end up with a bun in the oven. |
Звенят своими побрякушками, а ты в итоге в подоле приносишь. |
Твоя жена никогда не интересовалась моими драгоценностями. |
|
The inspector examined the empty jewel case. You are sure you put your jewels in there last night, signora? |
Инспектор осмотрел пустую шкатулку. — Вы уверены, синьора, что прошлым вечером расположили драгоценности именно сюда? |
I go to school in evening shoes decorated with little paste jewels. |
Мне нравилось идти на занятия в вечерних туфлях,.. ...отделанных орнаментом со стразами. |
And Christians generally-surely there are women in heaven now who wore jewels. |
И вообще христианам... уж, наверное, в раю немало женщин, которые в свое время носили драгоценности. |
That's the reason he took your jewels. |
Вот почему он забрал твои сокровища. |
Супруга встретила его со свойственным ей игривым задором. |
|
Но сейчас вы говорите, что Изабель воровала драгоценности? |
|
The clothes were made of high quality silk and certain elements of the accessories or symbolic attributes were made of corals, pearls, jewels, tusks and camel bone. |
Одежда была сделана из высококачественного шелка, а некоторые элементы аксессуаров или символических атрибутов были сделаны из кораллов, жемчуга, драгоценных камней, бивней и верблюжьей кости. |
They called their territory Kuskatan, a Pipil word meaning The Place of Precious Jewels, backformed into Classical Nahuatl Cōzcatlān, and Hispanicized as Cuzcatlán. |
Они называли свою территорию Kuskatan, слово Pipil, означающее место драгоценных камней, преобразованное в классический науатль Cōzcatlān и испаноязычное как Cuzcatlán. |
The main methods used to make sparkling wines are often given as seven, with some variations. |
Основные методы, используемые для изготовления игристых вин, часто приводятся в виде семи, с некоторыми вариациями. |
In 1887, Tiffany bought the French Crown Jewels, which attracted publicity and further solidified the Tiffany brand's association with high-quality diamonds. |
В 1887 году Тиффани купила драгоценности французской короны, что привлекло внимание общественности и еще больше укрепило ассоциацию бренда Тиффани с высококачественными бриллиантами. |
Lower classes wore them almost as tool belts with the upper classes using them as another place to add jewels and gems alike. |
Низшие классы носили их почти как пояса для инструментов, а высшие классы использовали их как еще одно место для добавления драгоценностей и драгоценных камней. |
The firm acquired and sold some of the French Crown Jewels in 1887, firmly establishing its reputation. |
Фирма приобрела и продала некоторые из драгоценностей французской короны в 1887 году, твердо установив свою репутацию. |
The Coronation Spoon is the only part of the mediaeval Crown Jewels which survived the Commonwealth of England. |
Коронационная ложка-это единственная часть средневековых коронных драгоценностей, сохранившихся до времен английского Содружества. |
Boiler Room broadcast Run the Jewels live in 360° format December 2015 before the technology was widely available. |
Котельная транслировала запуск драгоценностей в прямом эфире в формате 360° в декабре 2015 года, прежде чем технология была широко доступна. |
The crown jewels were last used by the Pahlavi dynasty, the last to rule Iran. |
Драгоценности короны в последний раз использовались династией Пехлеви, последней правившей Ираном. |
The goal of the game is to play for as long as possible before the well fills up with jewels, which ends the game. |
Углеводы, которые образуются в корне крана, привели к идее выращивания растения для биотоплива. |
Fisher's company, Mel Fisher's Treasures, sold the rights to the 1715 Fleet shipwreck to Queens Jewels, LLC. |
Компания Фишера, Mel Fisher'S Treasures, продала права на кораблекрушение флота 1715 года компании Queens Jewels, LLC. |
When Désirée turns up at the Blakeney's Richmond mansion wearing the jewels there is a bitter argument between the women. |
Когда Дезире появляется в Ричмондском особняке Блейкни, одетая в драгоценности, между женщинами возникает ожесточенный спор. |
Hathaway's tiara was considerably less expensive, consisting of cubic zirconia as opposed to authentic jewels. |
Тиара Хэтэуэя была значительно дешевле и состояла из кубического циркония, а не из настоящих драгоценных камней. |
Together, as Magimajo Pures, they purelize the Akiramests back into Majoka Jewels with magic. |
Вместе, как Магимаджо очищает, они очищают Акираместы обратно в драгоценности Майоки с помощью магии. |
Noted for superbly bejewelling herself for formal events, Queen Mary left a collection of jewels now considered priceless. |
Известная тем, что великолепно украшала себя для официальных мероприятий, королева Мария оставила коллекцию драгоценностей, которые теперь считались бесценными. |
She later announced the North American leg, held in March 2018, with Run the Jewels, Mitski and Tove Styrke as opening acts. |
Позже она объявила о проведении североамериканского этапа, состоявшегося в марте 2018 года, с участием Run The Jewels, Mitski и Tove Styrke в качестве вступительных актов. |
Черный лис позже появляется в поисках драгоценностей. |
|
Эти драгоценности повышают силу атаки, защиты или здоровья. |
|
Its nature is pure and immaculate, its qualities are as wishing-jewels; there are neither changes nor cessations. |
Его природа чиста и непорочна, его качества подобны драгоценным камням желаний; здесь нет ни изменений, ни прекращений. |
Recorded in one week, this album changed perceptions about local jazz and includes some Cape Jazz jewels. |
Записанный за одну неделю, этот альбом изменил представления о местном джазе и включает в себя некоторые драгоценности Cape Jazz. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sparkling jewels».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sparkling jewels» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sparkling, jewels , а также произношение и транскрипцию к «sparkling jewels». Также, к фразе «sparkling jewels» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.