Spends a huge amount - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Spends a huge amount - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
тратит огромное количество
Translate

- spends

проводит

  • spends time - проводит время

  • spends free time relaxing - проводит свободное время отдыхает

  • spends the most time - проводит большую часть времени

  • he spends - Он проводит

  • she spends - она проводит

  • spends around - тратит около

  • he spends a lot - он тратит много

  • she spends her time - она проводит свое время

  • spends his days - проводит свои дни

  • spends in excess - проводит в избытке

  • Синонимы к spends: consume, expend, pass, disburse, squander, fork out, bread, devote, drop, expends

    Антонимы к spends: arrears, charge card, conserves, debt, debts, earns, hoards, keeps, liability, obligation

    Значение spends: plural of spend.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- huge [adjective]

adjective: огромный, громадный, гигантский

  • play huge role - играть огромную роль

  • suffer huge losses - понести огромные потери

  • huge boulder - огромный булыжник

  • such huge quantity's - такое огромное количество-х

  • among huge amount - среди огромного количества

  • there is a huge potential - существует огромный потенциал

  • huge gains - огромные прибыли

  • huge public - огромный общественный

  • huge complex - огромный комплекс

  • huge income - огромный доход

  • Синонимы к huge: enormous, humongous, mega, monster, big, gigantic, hulking, colossal, gargantuan, king-size(d)

    Антонимы к huge: small, minor, slight, little, tiny

    Значение huge: extremely large; enormous.

- amount [noun]

noun: количество, сумма, общая сумма, итог, значительность, важность

verb: составлять, составлять сумму, достигать, равняться, доходить до, набираться, быть равным, быть равнозначным

  • total amount of money - общая сумма предоставления денежных средств

  • amount of business - торговый оборот

  • amount produced - сумма производства

  • wrong amount - неправильное количество

  • amount of recycling - Количество переработки

  • limited amount of resources - ограниченное количество ресурсов

  • exemption amount - сумма освобождения

  • lower amount - сумма ниже

  • proposed amount - планируемая сумма

  • the amount of money available - сумма денег, доступных

  • Синонимы к amount: lot, aggregate, quantum, number, group, volume, size, quantity, bulk, sum

    Антонимы к amount: estimate, part, insignificance, failing, insignificant amount, insignificant amount of, insignificant part, insignificant part of, limited array, negligible amount

    Значение amount: a quantity of something, typically the total of a thing or things in number, size, value, or extent.



Lynette spends a considerable amount of time with the pair, and eventually falls in love with Lucius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линетт проводит с этой парой довольно много времени и в конце концов влюбляется в Люциуса.

After all, it’s difficult to be the EU’s eastern defender when your government spends no small amount of its time attacking it and its leadership from within.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это и понятно — трудно быть восточным защитником Евросоюза, когда власти твоей страны немало времени уделяют нападкам на ЕС и его руководство изнутри.

I could say that the amount of money spent by the government on road signs is 1/10000 of what it spends on health policy; what exactly does that demonstrate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог бы сказать, что количество денег, потраченных правительством на дорожные знаки, составляет 1/10000 от того, что оно тратит на политику здравоохранения; что именно это демонстрирует?

However, it spends a large amount of its time away from Earth, meaning that it is the closest planet to Earth for only a minority of the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, он проводит большое количество времени вдали от Земли, а это означает, что он является ближайшей планетой к Земле только в течение меньшинства времени.

Each day that an animal spends in the feedlot, the amount of omega−3 fatty acids in its meat is diminished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день, который животное проводит на откормочной площадке, количество омега−3 жирных кислот в его мясе уменьшается.

The most offensive kind of film... one that spends an enormous amount of money yet seems to have nothing on its mind but money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый оскорбительный вид кинофильма... тот, кто тратит огромное количество денег, но, кажется, не имеет ничего на уме, кроме денег.

It ensures that all the ad sets and ads in your campaign stop running once your campaign spends the amount you've set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лимит не влияет на результативность вашей рекламы, но гарантирует, что показ всех групп объявлений и отдельных объявлений в вашей кампании будет прекращен, как только будет израсходована выделенная на нее сумма.

Each ship spends some 100 days in port in a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый корабль проводит в порту около 100 дней в году.

I presume it'll take a good amount of time for all of you to wade through the materials and decide how much, if any, you want to introduce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, немало времени уйдёт на то, чтобы все вы ознакомились с материалами и решили, какую их часть вы хотите обнародовать или не хотите вовсе.

Just the amount needed to cover the lien of the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только лишь сумму, необходимую для покрытия залога дома.

That wax is tasteless and odourless. From the amount of alcohol in your body you must have got it in liquor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по количеству алкоголя в крови, должно быть, он попал в организм вместе со спиртным.

How can we facilitate, for example, the transmission of what can amount to several million document pages?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы можем облегчить, например, передачу документации, объем которой может достигать нескольких миллионов страниц?

Unless we all share the political will to make peacekeeping succeed, no amount of structural changes will make much difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы все не проявим общую политическую готовность добиться успеха миротворческой деятельности, никакие структурные изменения не дадут результатов.

If the fixed fee were to be set at, for example, $500,000, the total progressive fee payable over 15 years should amount to a maximum of $800,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экосистемные услуги, имеющие место в Районе, пока не оценены, но включают, к примеру, выгоды от предотвращения утраты биоразнообразия.

Only 80% of allowable yearly amount is divided amongst registered importers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между зарегистрированными импортерами распределено лишь 80% разрешенного годового количества.

We need to remember that Russian political groups have just gained a tremendous amount of expertise in financing and managing election campaigns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует помнить, что российские политические группы только что получили потрясающий опыт по части финансирования и управления избирательными кампаниями.

I have already described the Martians' habitual expression as being one of great lugubriousness, and in spite of the amount of conversation there was no levity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже упоминал, что обычнейшее для марсиан состояние - глубокая скорбь; за столами шли громкие разговоры, но веселья не было и в помине.

Connie calculated the amount of strength it must have taken to heave up that chair and the bulky Clifford: too much, far too much!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конни подумала, сколько же сил съело воспаление легких, если он надеялся без труда поднять это кресло с весьма увесистым Клиффордом.

There's a tremendous amount of unused space in copper power lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сети масса незанятого пространства.

For one thing, it may save you an extraordinary amount of time trying on ideas that don't suit you, aren't becoming to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это поможет тебе не затрачивать много времени на то, чтобы прилаживать к себе какой-нибудь образ мышления, который тебе совершенно не годится, не идет тебе.

I acknowledge that this amount is in excess of the $18 million requested by the plaintiff, but I find the actions here particularly heinous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отдаю себе отчет в том, что эта сумма превышает заявленные истцом 18 миллионов долларов, но считаю имеющие место обстоятельства чрезвычайно отвратительными.

He scribbled the amount on a pad, and the weigher at the bar balanced fifty dollars' worth of dust in the gold-scales and poured it into Burning Daylight's sack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвис записал сумму на листке бумаги, весовщик за стойкой отвесил на пятьдесят долларов золотого песку и высыпал его в мешочек выигравшего.

One of the reasons gamma-ray bursts are so incredibly bright is that they take an enormous amount of power, and then they focus that power into a very small portion of the sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из причин яркости гамма-всплесков является то, что они вбирают в себя большую энергию, концентрируя ее на небольшом участке неба.

Then I'd fine you the amount that you deposited to sue for civil damages

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я налагаю на вас штраф на сумму, которую вы внесёте за причинённый гражданский ущерб.

As of this date, lab report indicates presence of appreciable amount of tetralubisol, a highly volatile lubricant in use aboard ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лабораторный отчет указывает на наличие большого количества тетралюбисола, специальной смазки, используемой на этом корабле.

Jungles have just the right amount of light, water and nutrients, and they have had every day for millennia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джунгли обладают самым подходящим количеством света, воды и питательных веществ, и они получают их каждый день на протяжении многих тысячелетий.

They reckon about 40,000 ants, the size of an average colony, has the same amount of neurons and brain cells as one human being, so an ant colony is an intelligent object.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно около 40.000 муравьев, чтобы построить такой муравейник, со всеми нейронами и клетками головного мозга, как в одном человеческом, поэтому муравейник очень интеллектуальное место.

Madame Duval spends much time with her invalid brother, recently discovered alive in a Jewish repatriation hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадам Дюваль проводит много времени со своим братом-инвалидом. его совсем недавно нашли в госпитале для ветеранов-евреев.

A machine like this pulls an exorbitant amount of power from the grid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машина, как эта, забирает огромное количество электроэнергии.

But Napoleon believes himself to be of such superhuman strength that he takes six times the amount of poison needed to do the job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Наполеон настолько верил в себя, в свою сверхчеловеческую силу что принял яда в шесть раз больше чем нужно было.

In order to get past the checkpoint at the toll plaza, we will need an American behind the wheel to arouse the least amount of suspicion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того, чтобы пройти пропускной пункт , нам нужен американец за рулем чтобы избежать любых подозрений.

My mother was when she spends a fortune on anti-wrinkle creams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моей матери дают, когда она спускает тучу денег на кремы от морщин.

The beta blocker he's been taking ever since causes increased levels of violent behavior in a select amount of patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бета-блокатеры, курс которых он проходил, повышали возможность агрессивного поведения у части наблюдаемых пациентов.

But, in order to meet that profile, you would have to add new oil in the amount of 200 millions barrels a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но чтобы достигнуть такого графика, вам нужно будет разведывать новую нефть в количестве 200 миллионов баррелей в день.

In the matter of Angelo Sorrento versus children's hospital of Kansas City, we find in favor of the plaintiff... in the amount of five million dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По делу Анджело Сорренто против детской больницы Канзаса, мы удовлетворяем его иск в размере 5 млн долларов.

Dr. Katz made a wire transfer in the amount of $320,000 to one of Marjory's hidden accounts this morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня утром Доктор Кац сделал электронный перевод на сумму 320 000 на один из тайных счетов Марджори.

You listen to me, friend! You'd better figure out a way to get us our fair amount of money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай сюда, друг, тебе лучше достать нам побольше денег

Reckoning that in money it would amount to fifteen hundred roubles, wouldn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переведем это на деньги, будет тысяча пятьсот рублей, не так ли?

Perhaps each chamber was like his coins and spoon, each generating a tiny amount of electricity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, каждая секция так же, как монеты и ложка, производит малую долю электричества.

And a certain amount of capitalism carries on there, even today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И определенная доля Капитализма, продолжается там и сегодня.

There may have been a certain amount of cause and effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, здесь может быть некоторая взаимосвязь.

They only have a certain amount of time to start the play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них ограниченное количество времени на то, чтобы начать игру.

It-it's just that we have a certain amount in common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто у нас есть нечто общее.

Ideally, the method should be inexpensive. A huge amount of information could be sent and received at little cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В идеале, метод должен быть недорогим, чтобы отправка и прием огромных объемов информации не требовали больших затрат;

Though I can't guarantee you anything as we invested a huge amount of money for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не могу ничего гарантировать, поскольку мы вложили в это крупную сумму.

And for the opening and closing ceremonies, I'd like a sufficient amount of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотелось бы, чтобы церемония открытия и закрытия не были слишком короткими.

That was an undue amount of bad luck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было невероятное невезение.

We recovered a large amount of drugs in the bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сумке была большая партия наркотиков.

Dean paid me a very large amount of money to kill the others. Told me to fake my death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дин хорошо мне заплатил, чтобы я убил остальных, а потом и свою смерть инсценировал.

But the way I remember it the tribe got paid some huge amount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мне сдается, племени заплатили громадные деньги.

The defendant had a significant amount of cocaine in his system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У обвиняемого в крови было значительное количество кокаина.

It summarizes the amount of parking observed with various land uses at different times of the day/week/month/year including the peak parking demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он суммирует количество парковок, наблюдаемых при различных видах землепользования в разное время дня / недели / месяца / года, включая пиковый спрос на парковку.

To reach a certain goal, assessors have to analyze and compare a large amount of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы достичь определенной цели, оценщикам приходится анализировать и сравнивать большой объем работы.

Performing this update quickly enough to avoid inducing nausea in the user requires a great amount of computer image processing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выполнение этого обновления достаточно быстро, чтобы избежать появления тошноты у пользователя, требует большого объема компьютерной обработки изображений.

By rephrasing the argument in terms of relative potentials, Gabriel Chardin found that it resulted in an amount of kaon regeneration which agrees with observation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перефразировав этот аргумент в терминах относительных потенциалов, Габриэль Шарден обнаружил, что он приводит к некоторому количеству регенерации каонов, что согласуется с наблюдениями.

A single-tasking processor spends a lot of time idle, not doing anything useful whenever a cache miss or pipeline stall occurs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однозадачный процессор проводит много времени вхолостую, не делая ничего полезного всякий раз, когда происходит промах кэша или остановка конвейера.

In the meantime, Kosmos' father spends a whole night on the phone and finally announces that he has cleared Sasha's name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем отец космоса проводит целую ночь на телефоне и наконец объявляет, что он очистил имя Саши.

The novel follows the life of outlaw Data Tutashkhia, who spends years eluding capture by the Tsarist police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роман повествует о жизни преступника Дейта Туташхиа, который годами скрывается от царской полиции.

He spends 365 days a year at the charity events, sleeping on a small rolled-up mat on the floor and living on a diet made up entirely of porridge and fresh fruit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проводит 365 дней в году на благотворительных мероприятиях, спит на маленьком свернутом коврике на полу и живет на диете, состоящей исключительно из каши и свежих фруктов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spends a huge amount». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spends a huge amount» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spends, a, huge, amount , а также произношение и транскрипцию к «spends a huge amount». Также, к фразе «spends a huge amount» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information