Spiritual discourse - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: духовный, одухотворенный, религиозный, церковный, возвышенный, святой, божественный
noun: спиричуэл, верующий, церковные дела
spiritual unrest - душевная мука
spiritual abuse - духовное насилие
spiritual nature - духовная природа
spiritual inspiration - духовное воодушевление
spiritual dynamics - духовная динамика
spiritual claim - духовное требование
spiritual comfort - душевный комфорт
spiritual reading - духовное чтение
from a spiritual point of view - с духовной точки зрения
psychological and spiritual - психологические и духовные
Синонимы к spiritual: transcendent, intangible, mystical, mystic, extramundane, inner, incorporeal, otherworldly, nonmaterial, mental
Антонимы к spiritual: physical, bodily, material, secular, unspiritual
Значение spiritual: of, relating to, or affecting the human spirit or soul as opposed to material or physical things.
verb: рассуждать, ораторствовать, излагать в форме лекции, излагать в форме речи
noun: речь, рассуждение, лекция, проповедь, трактат, высказывание
discourse analysis - анализ дискурса
lengthy discourse - пространное рассуждение
in discourse - в дискурсе
hegemonic discourse - гегемона дискурс
religious discourse - религиозный дискурс
type of discourse - тип дискурса
political discourse - политический дискурс
policy discourse - Политика дискурса
philosophical discourse - философский дискурс
cynical discourse - циничный дискурс
Синонимы к discourse: dialogue, chat, colloquy, consultation, parley, powwow, confabulation, conversation, discussion, confab
Антонимы к discourse: silence, quiet, be-quiet
Значение discourse: written or spoken communication or debate.
Using a memetic approach, Robertson deconstructed two attempts to privilege religiously held spirituality in scientific discourse. |
Используя меметический подход, Робертсон деконструировал две попытки выделить религиозную духовность в научном дискурсе. |
The discourses present modes of thought that are conducive to the Spiritual world where forgiveness overcomes wrath. |
Дискурсы представляют собой способы мышления, способствующие духовному миру, где прощение побеждает гнев. |
Nana Dharmadhikari, a spiritual guru promoted Ramdas' views through his spiritual discourses. |
НАНА Дхармадхикари, духовный гуру, продвигал взгляды Рамдаса через свои духовные беседы. |
The Spiritual Exercises are designed to help people who are facing a major life decision. |
Духовные упражнения предназначены для того, чтобы помочь людям, которые стоят перед важным жизненным решением. |
Vigilance and discretion are my duty... such that spiritual matters can take place here with clarity of mind. |
Моя служба требует как бдительности, так и сдержанности... для того чтобы все духовные отправления вершились в Ватикане при просветленном сознании их участников. |
In that respect, she has enriched my spiritual life beyond measure, and for that I will always be grateful to her. |
С этой точки зрения, она обогатила мою духовную жизнь сверх всякой меры, и за это я всегда буду ей благодарен. |
Jihad means to strive to one's utmost, It includes exertion and spirituality, self-purification and devotion. |
Джихад означает бесконечное стремление к благим поступкам и намерениям, очищению души и благочестию. |
Your abstract art represented a period of spiritual decadence, of spiritual chaos, due to the disintegration of society, the old plutocracy. |
Ваше абстрактное искусство представляло период духовного декадентства или духовного хаоса, обусловленного распадом общества, старой плутократии. |
I just felt a weird surge of spiritual energy coming from the spirit wilds. |
Я почувствовала странный всплеск энергии духов со стороны зарослей. |
The Muslims took spiritual struggle and military struggle and they bound them together. |
Мусульмане избрали духовную и военную борьбу такое сочетание сплотило их воедино. |
According to the tenets of the Shinto religion, any contact with death conferred a ritual impurity, a spiritual pollution. |
Согласно догматам синтоизма всякое соприкосновение со смертью означает духовное загрязнение. |
I live in the forest with good fellows... who've everything in life save spiritual guidance. |
Я живу в лесу вместе с моими ребятами, они руководствуются только духовными принципами. |
He had been made to accept Saunders McNitre, Luke Waters, Giles Jowls, Podgers' Pills, Rodgers' Pills, Pokey's Elixir, every one of her Ladyship's remedies spiritual or temporal. |
Ему пришлось перепробовать Сондерса Мак-Нитра, Луку Уотерса, Джайлса Джоулса, пилюли Поджерса, эликсир Поки - словом, все духовные и телесные лекарства миледи. |
Наши умы увлечены более высокими материями. |
|
Such acts never have any reason, unless it's the vanity of some second-handers who feel they have a right to anyone's property, spiritual or material. |
Такие действия всегда беспричинны, разве что за ними стоит тщеславие профана, посягающего на чужое достояние, духовное или материальное. |
He remained faithful to her spiritually, and she knew as yet of no single instance in which he had failed her. |
В душе он ей верен, и не было еще случая, чтобы он ей изменил. |
Каупервуд не привык считаться ни с моральными, ни с религиозными соображениями. |
|
Says the least spiritual man I know. |
Слова самого бездуховного в мире человека. |
Do you understand that we live in a democracy with laws and rules and civil discourse? |
Ты хоть понимаешь, что мы живём в демократической стране, с законами, правилами и гражданскими обязанностями? |
They have dissolved the carnal family, and constituted in their community a spiritual family. |
Люди отторгаются от семьи кровной и создают в своей общине семью духовную. |
Spirituality encompasses all faiths, Agent Torres. |
Духовность охватывает все верования, агент Торрес. |
'Sir,' I exclaimed, 'sitting here within these four walls, at one stretch, I have endured and forgiven the four hundred and ninety heads of your discourse. |
Сэр! - воскликнул я. - Сидя здесь в четырех стенах, я в один присест претерпел и простил четыреста девяносто глав вашей речи. |
I'm ving a lesson on spirituality. |
Я провожу урок духовности. |
Ты когда-нибудь молился, если рассуждаешь об этом? |
|
They rage against materialism, forgetting that there has been no material improvement which has not spiritualized the world. |
Их гнев направлен против материализма, забывая, что не существует материального развития, которое не одухотворяло бы мир. |
It was curious that Kane held the well-founded idea that in time Jennie would yield to him physically, as she had already done spiritually. |
Странное дело, Кейн был твердо уверен, что рано или поздно Дженни уступит ему и физически, как уже уступила в душе. |
You are correct that Bajor is in great jeopardy, but the threat to our spiritual life outweighs any other. |
Вы правы, Баджор в большой опасности, но угроза для нашей духовной жизни перевешивает любую другую. |
A state of mind, A spiritual affliction, like the Blues. |
Состояние ума, духовный недуг, как Блюз. |
And the difficult thing is to find poetry, spirituality, in this dimension... to recreate-if not beauty- then aesthetic dimension... in things like this, in trash itself. |
Сложность здесь в том, чтобы найти поэзию, духовность в этом измерении, воссоздать - если не красоту, то эстетическое измерение в таких вот вещах, в мусоре как таковом. |
Francis Galton was attracted to the recent spiritualism movement. |
Фрэнсис Гальтон был привлечен к недавнему движению спиритуализма. |
The force, identified as hyang, is an important type of spiritual entity in ancient Indonesian mythology. |
Сила, идентифицируемая как Хьянг, является важным типом духовной сущности в Древней индонезийской мифологии. |
His grandson, Louis Pasteur Vallery-Radot, wrote that Pasteur had kept from his Catholic background only a spiritualism without religious practice. |
Его внук, Луи Пастер Валлери-Радо, писал, что Пастер сохранил от своего католического происхождения только спиритизм без религиозной практики. |
His yearning for a spiritual awakening at this point can be gauged by the fact that he started to dispose all his money to the poor and the remaining he just threw. |
О его стремлении к духовному пробуждению в этот момент можно судить по тому, что он начал раздавать все свои деньги бедным, а оставшиеся просто выбрасывал. |
Dasbodh has been translated and published by the American followers of Ranjit Maharaj, a spiritual teacher of the Inchegeri Sampradaya. |
Дасбодх был переведен и опубликован американскими последователями Ранджита Махараджа, духовного учителя Инчегери Сампрадайи. |
He had, in all probability, first seen Ramakrishna on 15 September 1879 at Keshab Chandra Sen’s spiritual retreat at Belgharia. |
По всей вероятности, он впервые увидел Рамакришну 15 сентября 1879 года в духовном убежище Кешаба Чандра Сена в Белгарии. |
Despite his claims of spiritual rebirth, Penniman admitted his reasons for leaving were more monetary. |
Несмотря на свои заявления о духовном возрождении, Пенниман признал, что причины его ухода были более денежными. |
Known as a magical order, the Hermetic Order of the Golden Dawn was active in Great Britain and focused its practices on theurgy and spiritual development. |
Известный как магический орден, Герметический Орден Золотой Зари активно действовал в Великобритании и сосредоточил свои практики на теургии и духовном развитии. |
the Song is a convincing witness that men and women were created physically, emotionally and spiritually to live in love. |
песня является убедительным свидетельством того, что мужчины и женщины были созданы физически, эмоционально и духовно, чтобы жить в любви. |
These include abuses such as financial, spiritual, sexual, and physical. |
К ним относятся такие злоупотребления, как финансовые, духовные, сексуальные и физические. |
Mother Superior tells her she's tired of hearing of her spiritual wretchedness and assigns her no penance at all. |
Мать-настоятельница говорит ей, что она устала слушать о своем духовном убожестве, и не назначает ей никакой епитимьи. |
He made clear, however, that the spiritual war against an alien faith was separate, to be waged through prayer and repentance. |
Однако он ясно дал понять, что духовная война против чуждой Веры была отдельной и велась она через молитву и покаяние. |
Each employed rich and complex iconographical elements to create a heightened sense of contemporary beliefs and spiritual ideals. |
Каждый использовал богатые и сложные иконографические элементы, чтобы создать повышенное чувство современных верований и духовных идеалов. |
Vijnanananda loved seclusion, was frugal in his speech, and avoided giving spiritual instructions. |
Виджнянананда любил уединение, был скуп на слова и избегал давать духовные наставления. |
The living guru is considered by followers of BAPS to be the ideal sadhu, the perfect devotee, and the principal target for emulation by all spiritual aspirants. |
Последователи БАП считают живого гуру идеальным садху, совершенным преданным и главной мишенью для подражания со стороны всех духовных искателей. |
He had many visions, and for 15 years he confessed everything to the spiritual father. |
У него было много видений, и в течение 15 лет он исповедовался во всем духовному отцу. |
The place has a strong or special association with a particular community or cultural group for social, cultural or spiritual reasons. |
Это место имеет сильную или особую связь с определенной общиной или культурной группой по социальным, культурным или духовным причинам. |
In the ancient and widespread practice of shamanism, ecstatic dance and rhythmic drumming are used to alter consciousness in spiritual practices. |
В древней и широко распространенной практике шаманизма экстатический танец и ритмичный барабанный бой используются для изменения сознания в духовных практиках. |
This was contrary to the norms, because the fear was that young friars would find themselves distracted by family and friends, thereby stunting their spiritual growth. |
Это шло вразрез с общепринятыми нормами, потому что молодые монахи боялись, что их отвлекут родственники и друзья, и тем самым задержат их духовный рост. |
Dāna, thus, is a dharmic act, requires idealistic-normative approach, and has spiritual and philosophical context. |
Таким образом, Дана-это дхармический акт, требующий идеалистически-нормативного подхода и имеющий духовный и философский контекст. |
His own ideas spring from philosophical and rational principles confirmed by his spiritual and inward experience. |
Его собственные идеи проистекают из философских и рациональных принципов, подтвержденных его духовным и внутренним опытом. |
The curandero's life is dedicated to the administration of remedies for mental, emotional, physical and spiritual illnesses. |
Жизнь курандеро посвящена применению средств для лечения психических, эмоциональных, физических и духовных болезней. |
They were connected by a belief in the manipulation of spiritual beings – especially demons – and magical practices. |
Однако он не был так невинен, как казался; он был причастен к смерти Тайрона Дэвиса-старшего много лет назад. |
His version is included in a Gaelic prayer book, The Spiritual Rose. |
Его версия включена в гэльский молитвенник духовная Роза. |
During his stay there, he consoled and spiritually strengthened his fellow inmates, some of whom revered him as a saintly figure. |
Во время своего пребывания там он утешал и духовно укреплял своих сокамерников, некоторые из которых почитали его как святого. |
A halo like head piece was worn as a crown to symbolize the spiritual divine realm. |
Нимб, подобный головному убору, носили в качестве короны, чтобы символизировать духовное Божественное Царство. |
Sizhu has been secularized in cities but remains spiritual in rural areas. |
Сижу был секуляризован в городах, но остается духовным в сельской местности. |
И духовность не возникнет сама по себе. |
|
All three men experienced a spiritual crisis in which they sought true conversion and assurance of faith. |
Все три человека пережили духовный кризис, в котором они искали истинного обращения и уверенности в вере. |
At times there were additional subordinate consistories and spiritual leaders with regional competence. |
Время от времени появлялись дополнительные подчиненные консистории и духовные лидеры с региональной компетенцией. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spiritual discourse».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spiritual discourse» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spiritual, discourse , а также произношение и транскрипцию к «spiritual discourse». Также, к фразе «spiritual discourse» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.