Splinters of glass - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Splinters of glass - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Осколки стекла
Translate

- splinters

занозы

  • evacuation device for calculus splinters - аспиратор для вымывания раздробленных камней

  • small splinters - мелкие осколки

  • splinters fall - осколки падают

  • wood splinters - деревянные щепки

  • bone splinters - костные осколки

  • splinters of glass - Осколки стекла

  • Синонимы к splinters: slivers, fragments, matchwood, shivers, rends, flakes, disintegrates, chips, breaks, splits

    Антонимы к splinters: combines, mends, fixes

    Значение splinters: plural of splinter.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- glass [noun]

noun: стекло, стакан, рюмка, зеркало, очки, стекляшки, бинокль, стеклянный сосуд, склянка, стеклянная посуда

adjective: стеклянный

verb: стеклить, помещать в парник, вставлять стекла, остеклять, отражаться

  • The Glass Bead Game - Игра в бисер

  • bottle glass - бутылочное стекло

  • glass fiber laminate - стекловолокна ламинат

  • tempered glass door - закаленное стекло двери

  • chrome-plated glass - хромированные стекла

  • returnable glass bottles - возвратные стеклянные бутылки

  • white glass - белое стекло

  • glass business - стекло бизнес

  • glass treatment - обработка стекла

  • anti-glare glass - антибликовое стекло

  • Синонимы к glass: schooner, chalice, tumbler, goblet, flute, drinking vessel, glassware, stemware, crystal, crystalware

    Антонимы к glass: dull, naked eye

    Значение glass: a hard, brittle substance, typically transparent or translucent, made by fusing sand with soda, lime, and sometimes other ingredients and cooling rapidly. It is used to make windows, drinking containers, and other articles.



We take the glass shade off the light fixtures, splinter them. Use them as shivs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьмем стеклянные крышки от светильников, разобьем и используем как лезвия.

It hurt him in his brain to see broken glass or splintered wood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вид разбитого стекла или разнесенного в щепки дерева отдавался острой болью в голове.

Curse this damn beach, full of splinters, glass, rubbish!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проклятие, этот проклятый пляж, полный осколков, стекла, мусора!

The windows were given a coating of a rubber solution to lessen the danger of splintering glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окна были покрыты резиновым раствором, чтобы уменьшить опасность осколков стекла.

When they reached the study they found two of the three windows smashed, half the room littered with splintered glass, and one big flint lying on the writing table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кабинете они увидели, что два окна из трех разбиты, пол усеян осколками, а на письменном столе лежит большой булыжник.

The city dissolved in a shower of ancient glass and splintered quartz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под грохот выстрелов город рассыпался ливнем старинного стекла и обломков кварца.

You tread on splintered glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ходишь по битому стеклу.

It exploded in a shower of shot and splinters and shattering glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они разнесли в щепки деревянную стойку и обрушили град битого стекла.

Olga and the Dowager Empress were showered with glass splinters from a smashed window, but were unharmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ольга и вдовствующая императрица были осыпаны осколками стекла из разбитого окна, но остались невредимы.

Just abrasions on her hands with glass splinters embedded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто ссадины на руках с осколками стекла.

Her voice seemed to stick into his brain like jagged splinters of glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голос вонзался ему в мозг, как острые осколки стекла.

Then Kay burst into tears, and he wept so that the splinter of glass swam out of his eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кай вдруг залился слезами и плакал так долго и так сильно, что осколок вытек из глаза вместе со слезами.

They did pull over 50 glass splinters from her hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ее руках было около 50 осколков.

So, the victim had antique glass in her knee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, у жертвы был осколок в колене.

And imagine if green facades were as ubiquitous as glass ones how much cleaner the air in Chinese cities would become.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте, если бы фасады из зелени были так же распространены, как из стекла, насколько чище стал бы воздух в китайских городах.

They will sell nude pics of their grandmothers for a glass of hot beer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они продадут фото своей голой бабушки за стакан горячего пива.

Bourne stared through the glass at the strong jowled face of the master sergeant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борн смотрел на физиономию главного сержанта, на его тяжелую челюсть.

It will be finished before your glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро принесут вам выпить.

Pour into shot glass and garnish with a slice of cucumber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавьте остальные ингредиенты и смешайте со льдом. Налейте в охлажденный коктейльный бокал и украсьте лепестками роз.

Bearings Fiber Optic Cable Glass Products...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения Волокно Оптический Кабель Стеклянные Продукты...

I mean, I have done burr holes, a crike, and I pulled a hunk of glass this big out of a dude's face!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делала трепанацию черепа и вытащила вот такой кусок стекла из лица чувака!

Nonetheless, FNI and FRPI splinter groups that refused to disarm continued to create insecurity and might still represent a threat for recruitment of minors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, отколовшиеся группы ФНИ и СПСИ, которые отказались разоружаться, продолжали создавать небезопасную обстановку и потенциально все еще представляют опасность с точки зрения возможной вербовки несовершеннолетних.

Rhiana, run it through the sieve again, I want it smooth as glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Риана, процеди еще раз, хочу, чтобы не было ни комочка.

Shake tequila, juice and syrup and strain into ice-filled collins glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взбейте текилу, сок и простой сироп в шейкере с большим количеством льда. Процедите в высокий бокал, наполненный льдом.

He upturned his empty glass over his mouth and sucked at a last piece of ice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он опрокинул пустой бокал и высасывал из него остатки льда.

For coddled sense the best of pleasures: Perfume in bottles of cut glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, чувств изнеженных отрада, Духи в граненом хрустале;

But prominent in it was a draped table with a gilded looking-glass, and that I made out at first sight to be a fine lady's dressing-table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но среди них выделялся затянутый материей стол с зеркалом в золоченой раме, и я сразу подумал, что это, должно быть, туалетный стол знатной леди.

Well, there was an empty whisky glass by the body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там была пустая бутылка из-под виски.

What a fool I had been, upsetting that glass of port.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой надо быть идиоткой, чтобы опрокинуть бокал с вином!

Warm glass of milk, some choice cuts from The Wriggles and I was out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теплый стакан молока, немного The Wriggles, и я в отключке.

He was blinded by the band of glass that made three walls of Roark's office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его ослепили отблески стеклянных стен кабинета.

Sitting down behind many layers of glass in a sort of green leather conservatory, we started to town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уселись словно в зеленый кожаный парник за тройной ряд стекол и покатили в Нью-Йорк.

The 1-6-8 grain loses stability when it goes through glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуля весом в 168 гран, проходя сквозь стекло, теряет устойчивость.

I wouldn't take a glass for a five-pound note: it kills me with heartburn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и за пять фунтов не выпил бы рюмки этой гадости: от ликера у меня убийственная изжога!

That lovely pink glass tower!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта дивная из розового стекла башня!

On reaching the first-floor landing the flame, suddenly starting forth as he struck, caused their two lit-up faces to show in the glass standing out against the darkness of the staircase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На площадке второго этажа огонек чиркнувшей и вспыхнувшей спички выхватил из темноты зеркало, и в нем четко обозначились две фигуры.

But it wasn't just that, it was something else that had been gnawing at her all day, like a splinter in the hand, faintly but persistently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, не это, ещё другое мешало ей весь день, как будто она занозилась. Это было смутно, но настойчиво.

Leah stood up in the window-seat, rubbing the panes of glass dimmed with smoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ли стояла на подоконнике, протирая закопченные дымом стекла.

He was holding his glass and looking at the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он держал стакан и смотрел в пол.

'Drink this here down,' says Uncle Emsley, handing me the glass of water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпей-ка вот это, - говорит дядюшка Эмсли, протягивая мне стакан воды.

Look around you- there's hypothetical broken glass everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оглянись вокруг - Тут повсюду условные осколки стекла.

Of which he is the brightest ornament, said Beauchamp, drinking off a glass of champagne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коего он является лучшим украшением, -торжественно заявил Бошан, залпом осушая бокал шампанского.

He wheeled around, pulled open the front door, and slammed it so hard that one of the little panes of glass at the top fell out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он повернулся на каблуках, распахнул входную дверь, а потом захлопнул её за собой с такой силой, что выпало одно из витражных стёкол.

You must open the middle drawer of my toilet-table and take out a little phial and a little glass you will find there,-quick!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откройте средний ящик моего туалетного стола, там вы найдете маленький пузырек и стаканчик. Живо!

Another one hundred grammes of liquid had appeared in each glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в стаканах опять было два по сто.

All these new peculiar looking grammar schools, practically built of glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьми хоть эти нынешние школы, которые построены чуть ли не из одною стекла.

I gave her the bowl of powder, the rouge compact, and the lipstick, and she put away the cards and took up the hand glass from the table by her side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дала ей баночку с пудрой, сухие румяна и помаду, и, отложив карты, она взяла зеркало с ночного столика.

Now I'm sort of happy I didn't buy you the shot glass with the panda on it, 'cause then you'd be worried I was panda man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я рад, что не купил рюмку с пандой. потому что тогда, ты бы беспокоилась что я Человек-Панда.

A shilling for a shot glass is the price you have to pay

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шиллинг за рюмку - столько нужно заплатить.

What did he say? He said, maybe he'll accept you for training camp of Bangkok Glass League.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И? что возьмёт тебя на обучение в клуб Бангкок Гласс.

I'm on my third glass, so speak slowly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пью уже третий стакан, так что - помедленнее.

Fly down to Yung Tau for the evening glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда летим в Юнг Тай, чтоб перекинуть там по рюмочке.

Now, with all due respect to Mr... .. Glass- is- half- empty over here,... .. can't we use the Stargate... .. to do reconnaissance before they decide to come back?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, со всем уважением к мистеру... ..Пустые мозги,... ..Вы не думаете, что мы можем использовать Звездные Врата... ..для проведения разведки, прежде чем они решат вернуться... ?

You want to come upstairs and have a glass of wine or something?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь поднятся по лестнице и выпить вина или еще чего-то?

The kettle is the first vessel. The glass is the second vessel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьми чайник, он будет первой посудой, налей воду в стакан, который - посуда вторая.

The vessels in process of construction are under a bell-glass there, as it were.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, так сказать, защитный колпак над строящимся судном.

If you think of your skull as this glass, a light knock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представь, что твой череп - это стакан, и вот легкое прикосновение.

This story appears to have originated with a B.O.T.A. splinter group, the Fraternity of the Hidden Light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта история, по-видимому, возникла из отколовшейся группы Б. О. Т. А., Братства скрытого света.

Zwi Migdal later split and a splinter group led by Simon Rubinstein established its own society named Ashkenazum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Цви Мигдаль раскололся, и отколовшаяся группа во главе с Симоном Рубинштейном основала свое собственное общество под названием ашкеназ.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «splinters of glass». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «splinters of glass» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: splinters, of, glass , а также произношение и транскрипцию к «splinters of glass». Также, к фразе «splinters of glass» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information