Spread throughout the entire - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: распространение, размах, протяженность, рост, покрывало, увеличение, простирание, угощение, пространство, пастообразные продукты
verb: распространять, распространяться, шириться, размазывать, раскладывать, намазывать, простираться, раскидывать, разносить, расширять
adjective: распространенный, простирающийся
bear spread - медвежий спред
spread wing - расправлять крылья
maximum spread - максимальный спред
spread hope - распространение надежды
ink spread - распространение чернил
steadily spread - неуклонно распространяться
efforts to prevent the spread - усилия по предотвращению распространения
to be spread among - будет распространяться среди
can be spread out - может быть распространено
analytical spread - аналитическое распространение
Синонимы к spread: propagation, diffusion, extension, proliferation, transmission, dissemination, expansion, growth, span, reach
Антонимы к spread: place, store, spot
Значение spread: the fact or process of spreading over an area.
maintained throughout - сохраняется в течение
at times throughout - время от времени на протяжении
throughout his artistic career - на протяжении всей своей творческой карьеры
mentioned throughout the text - упоминается в тексте
respected throughout - уважают во всем
displayed throughout - отображается в течение
throughout the developing world - в развивающихся странах
as well as throughout - а также в течение
throughout this manual - В данном руководстве
collected from throughout - собранные со всей
Синонимы к throughout: during, from beginning to end, all through, within, amid, through, at full length, in, completely, everywhere
Антонимы к throughout: not anywhere, not at any time, not in any place, nowhere, at no time, in some cases, irregularly, never, at no place, in no place
Значение throughout: In every part of; all through.
hear the next case on the calendar - слушать следующее дело в списке
spare the rod and spoil the child - баловство портить ребенок
the latest state-of-the-art technologies - новейшие технологии внедренных
here in the middle of the night - Здесь в середине ночи
in the manner and for the purposes - в порядке и для целей
as at the end of the period - а в конце периода
the front page of the new york - на первой странице в Нью-Йорке
leader of the opposition in the house - Лидер оппозиции в доме
on the left side of the bed - на левой стороне кровати
on the top of the screen - в верхней части экрана
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: весь, целый, полный, цельный, сплошной, некастрированный, совершенный, чистый, беспримесный
noun: целое, полнота, некастрированное животное
covers the entire range - охватывает весь диапазон
the entire - целиком
entire itinerary - весь маршрут
entire morning - все утро
for the entire region - для всего региона
almost the entire time - почти все время
the entire united states - все Соединенные Штаты
the entire hospital - вся больница
in your entire - в ВСЮ
the entire head - вся голова
Синонимы к entire: whole, undivided, total, full, complete, in one piece, unspoiled, unbroken, perfect, unscathed
Антонимы к entire: abridged, incomplete, part, limited
Значение entire: with no part left out; whole.
It began in the United Kingdom, then subsequently spread throughout Western Europe, North America, Japan, and eventually the rest of the world. |
Она началась в Соединенном Королевстве, а затем распространилась по всей Западной Европе, Северной Америке, Японии и, наконец, по всему миру. |
Soon, the rebellion had spread throughout the whole Eastern Region, and became a war that lasted for seven years. |
Вскоре гражданская война охватила весь восток страны и затянулась на семь лет. |
Is there a way to spread your replacement virus throughout the entire population of every native species on Lusitania? |
Существует ли способ распространить твой вирус-заменитель по всей популяции коренных видов Лузитании? |
This is just a technicality for public relations purposes however, because unless they put capital controls into place, the risk is still spread throughout the Eurozone. |
Но это просто формальность для общественности, потому что если не производить контроль за движением капитала, риск окажется все еще разбросанным по всей Еврозоне. |
Word of Gannicus' victory has spread throughout the city. |
Слухи о победе Ганникуса разошлись по всему городу. |
Spread the word throughout Mineworld. |
Разнесите весть по всему Подземному миру. |
However, camps were generally spread throughout the entire Soviet Union, including the European parts of Russia, Belarus, and Ukraine. |
Однако лагеря, как правило, были разбросаны по всему Советскому Союзу, включая европейские части России, Белоруссии и Украины. |
The cause is global, spread throughout large parts of your brain. |
Причина происходящего не локализована, а захватывает большой участок мозга. |
After the Society was described in a magazine article in 1882 the Society grew initially in the United States and then spread throughout the British Empire and beyond. |
После того, как общество было описано в журнальной статье в 1882 году, общество сначала росло в Соединенных Штатах, а затем распространилось по всей Британской Империи и за ее пределами. |
And it's going to spread throughout her entire body unless you stop it. |
Дисфункция распространится по всему ее телу, пока вы ее не остановите. |
The event is centered around a collection of 150 life-size nutcracker sculptures spread throughout Fort Steuben Park in downtown Steubenville. |
Мероприятие сосредоточено вокруг коллекции из 150 скульптур Щелкунчика в натуральную величину, разбросанных по всему парку Форт-Стьюбен в центре Стьюбенвилля. |
The apartments are spread throughout the city, and they're all brownstones or buildings without doormen. |
Квартиры разбросаны по всему городу, и все они роскошные дома или здания без швейцара. |
To spread references about toxicity throughout the article make it sound more like a consumer warning than unbiased information. |
Чтобы распространить ссылки на токсичность по всей статье, это больше похоже на предупреждение потребителя, чем на объективную информацию. |
The news that an illiterate Cherokee had created a syllabary spread throughout the USA. |
Новость о том, что неграмотный Чероки создал учебную программу, распространилась по всей Америке. |
Об этом случае узнал весь замок. |
|
He launched three stratospheric torpedoes at the planet and spread cobalt diselenide throughout the biosphere. |
Он выпустил три стратосферных торпеды к планете и распылил диселенид кобальта по биосфере. |
You have spread a blessedness throughout the whole world. |
Вы распространили благословение по всему миру. |
What I used to believe is... Is that there were these things spread throughout the world that looked like ordinary things, but weren't. |
Я верил в то... а в то, что есть такие вещи в разных уголках Земли, которые похожи на обычные вещи, но это не так. |
And it's when they started to use chopsticks and chop up their food, and then it spread throughout the population. |
И это было тогда, когда они начали использовать палочки и крошить еду, и потом это распостранилось на всё население. |
Iran's major contributions to art, philosophy, and science spread throughout the Muslim world and beyond during the Islamic Golden Age. |
Основной вклад Ирана в искусство, философию и науку распространился по всему мусульманскому миру и за его пределами в течение исламского золотого века. |
And from there they spread themselves throughout the world. |
А с тех пор они стали распространяться по всему миру. |
Spontaneous clashes spread throughout the region and resulted in almost 50 casualties until a ceasefire was negotiated by the UNPROFOR on 21 October. |
Стихийные столкновения распространились по всему региону и привели к почти 50 жертвам до тех пор, пока 21 октября не было достигнуто соглашение о прекращении огня между СООНО. |
If you sat on the Iron Throne, would you spread misery throughout the land? |
Будь вы на Железном Троне, стали бы вы множить нищету по всей стране? |
The end of the Middle Ages saw the construction of larger, more powerful cannon, as well as their spread throughout the world. |
Конец Средних веков ознаменовался постройкой более крупных, более мощных пушек, а также их распространением по всему миру. |
We have factories spread throughout. |
У нас есть заводы, распространённые повсеместно. |
If we permit them to escape now... this condition will spread throughout the entire empire. |
Если мы дадим им уйти, то бунт охватит всю империю. |
Осадки распределяются довольно равномерно в течение всего года. |
|
Within two years, the plague had spread throughout the entire Muslim empire from Arabia across North Africa. |
В течение двух лет чума распространилась по всей мусульманской империи от Аравии до Северной Африки. |
“Centaurs,” said Tuck. “There are many of them, I understand, spread throughout the galaxy. |
— Кентавры, — сказал Тэкк. — Насколько мне известно, их много по всей галактике. |
With Rome's eventual hegemony over the Mediterranean world, Romanized forms of Cybele's cults spread throughout the Roman Empire. |
С окончательной гегемонией Рима в Средиземноморье романизированные формы культов Кибелы распространились по всей Римской Империи. |
News of the halfpipe quickly spread throughout the Lake Tahoe community and the spot became a popular destination for snowboard and enthusiasts. |
Новость о хафпайпе быстро распространилась по всему озеру Тахо, и это место стало популярным местом для любителей сноуборда и сноубордистов. |
The Dow plunging over 508 points... as panic spread throughout Wall Street... wiping out more than one-third of the gains... from this rare, five-year bull market. |
Индекс Доу Джонса рухнул более чем на 508 пунктов из-за паники, охватывающей Уолл-стрит, в результате которой испарилось более трети прибылей от необычного пятилетнего периода роста. |
A key part of the Russian hybrid war against Europe is the non-military element, which aims to spread chaos throughout the social and political structures of the EU. |
Ключевым в российской гибридной войне против Европы является элемент, не носящий военного характера, призванный посеять хаос в социальных и политических структурах ЕС. |
And they had a dream, a dream that became a reality and spread throughout the stars. |
И у них была мечта, которая стала реальностью и распространилась среди звезд. |
Dependence on wheat remained significant throughout the medieval era, and spread northward with the rise of Christianity. |
Зависимость от пшеницы оставалась значительной на протяжении всей средневековой эпохи и распространилась на север с появлением христианства. |
Fear and chaos have spread throughout the globe, as in London... where the 30th Olympic Games have just been suspended. |
Страх и хаос захлестнули весь земной шар. В Лондоне только что отменено проведение 30 олимпийских игр. |
Поделись своим хорошим настроением со всей Короной. |
|
The communiqué included taunts towards the FBI, daring them to try to find the group, whose members were spread throughout the United States. |
В коммюнике содержались насмешки в адрес ФБР, призывавшие их попытаться найти группу, члены которой были рассеяны по всей территории Соединенных Штатов. |
sepium was spread from its native range throughout the tropics to shade plantation crops such as coffee. |
сепий распространился из своего родного ареала по всем тропикам, чтобы затенять плантационные культуры, такие как кофе. |
The victims are spread throughout the Plaza. |
Жертвы - в разных местах Плазы. |
As rumors about the brothers' unconventional lifestyle spread throughout Harlem, crowds began to congregate outside their home. |
Когда слухи о нетрадиционном образе жизни братьев распространились по всему Гарлему, возле их дома стали собираться толпы людей. |
Her sister, when she was 4 years old, Crystin developed a highly malignant brain tumor that had spread throughout her spine and her brain. |
У её сестры, Кристин, когда ей было 4 года, обнаружили крайне злокачественную опухоль мозга, распространившуюся по её позвоночнику и головному мозгу. |
News of what you've done to that poor girl has spread like wildfire throughout the city. |
Новость о том, что ты сделал с той несчастной девочкой, распространятся подобно огню, пожирающему город. |
Now the festival is spread throughout the town. |
Сейчас фестиваль охватывает весь город. |
In this sense, the impact of this dimension of globalization is to spread economic recession throughout all parts of the world. |
В этом смысле воздействие этого аспекта глобализации состоит в распространении экономического спада на все страны мира. |
Troops that will spread fear throughout the Federation with tales of what happened here today. |
Войсками, которые посеют страх по всей Федерации своими рассказами о том, что сегодня случилось. |
A frightful crime has just spread consternation throughout the Commune of Gaillon, Department of Seine-et-Marne. |
Чудовищное преступление привело в ужас всех жителей Гальона (департамент Сены и Марны). |
If I can't find consensus among just the four of you... then how are we to spread Vedic ideas throughout India in one voice? |
Если я не могу прийти к согласию даже с вами четырьмя тогда как же мы может распространять ведичесике идеи по Индии в один голос? |
The babbling would spread throughout the van like a contagious disease, and soon everyone would be doing it. |
Бормотание распространялось по всему фургону будто заразная болезнь, и вскоре уже все до единого иноязычили. |
By 1913, Large Black had by then spread throughout most of Britain, and had been exported to most of mainland Europe and to North and South America, Africa and Oceania. |
К 1913 году большой черный цвет распространился по большей части Британии и был экспортирован в большую часть материковой Европы, а также в Северную и Южную Америку, Африку и Океанию. |
The news of Fourcade's run-in would spread like hot oil in a skillet. |
Новость о поступке Фуркейда распространится со скоростью лесного пожара. |
Sharina had spread the word that she did not want to see the girls dirtying their nice white woolens unnecessarily. |
Она распространила слух, что не желает, чтобы девушки пачкали свои красивые белые платья без необходимости. |
In 2016, these rules will be applicable throughout the country. |
В 2016 году эти нормы вступят в силу по всей стране. |
It is commonly spread among children. Mortality rate 10% in the acute phase. |
Инфекция чаще всего поражает детей, 10% из них умирают во время острой фазы. |
With his head bent, and his big feet spread apart, he began explaining his reasons for thinking the abbe's plan chimerical. |
Он, нагнув голову и расставив большие ноги, стал доказывать Анне Павловне, почему он полагал, что план аббата был химера. |
He came upon one of the man-animals, Grey Beaver, who was squatting on his hams and doing something with sticks and dry moss spread before him on the ground. |
Присев на корточки, Серый Бобр делал что-то с сухим мохом и палками, разложенными возле него на земле. |
Then the infection will spread quickly through your wife's body. |
Тогда инфекция быстро распространится в теле вашей жены. |
Nitya's persistent health problems had periodically resurfaced throughout this time. |
Постоянные проблемы со здоровьем нитьи периодически всплывали на поверхность в течение всего этого времени. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spread throughout the entire».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spread throughout the entire» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spread, throughout, the, entire , а также произношение и транскрипцию к «spread throughout the entire». Также, к фразе «spread throughout the entire» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.