Stayed too long - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
stayed away - избегали
i stayed up all night - я не спал всю ночь
stayed at home - остался дома
stayed up - остался
are stayed - приостанавливаются
we stayed up all night talking - мы остались всю ночь говорить
she stayed in bed - она осталась в постели
have stayed home - Остались дома
why i stayed - почему я остался
we stayed friends - мы остались друзьями
Синонимы к stayed: stick, be left, hang on, lodge, stay behind, hang around, hold on, remain (behind), tarry, wait
Антонимы к stayed: leave, depart, give up, abandon
Значение stayed: remain in the same place.
adverb: тоже, слишком, также, очень, чересчур, к тому же, кроме того, более того, действительно
it was too bad - это было слишком плохо
he is too busy with - он слишком занят
there too - там тоже
once too - когда-то тоже
too noticeable - слишком заметны
too arrogant - слишком высокомерны
too gorgeous - слишком великолепна
i was going too fast - я был слишком быстро
and a good thing too - и хорошая вещь слишком
i have lost too much - я потерял слишком много
Синонимы к too: inordinately, unduly, extremely, too-too, unreasonably, overly, very, over, exorbitantly, excessively
Антонимы к too: barely, little, hardly, scarcely, as an alternative, by contrast, conversely, instead, insufficiently, just
Значение too: to a higher degree than is desirable, permissible, or possible; excessively.
adverb: долго, давно, долгое время, подолгу
adjective: длинный, долгий, длительный, долгосрочный, удлиненный, обширный, долголетний, продолговатый, медленный, скучный
noun: долгий срок, долгий гласный
verb: стремиться, тосковать, страстно желать
long range forecast - долгосрочный прогноз
in the medium-to long-term - в среднесрочной и долгосрочной перспективе
long considered - долго считали
long-term average - долгосрочные средние
sufficiently long period - достаточно длительный период
long-term growing - долгосрочный растущий
as long until - до тех пор, пока
have long since become - уже давно стали
long lecture - длинные лекции
long finger gloves - длинные перчатки пальцев
Синонимы к long: dragged out, long-drawn-out, extended, interminable, drawn-out, protracted, extensive, spun out, long-lasting, lengthy
Антонимы к long: short, brief, fast, quick, minute, little time, min, slow, narrow, slow down
Значение long: measuring a great distance from end to end.
On the fourth day of her illness, I spent the whole evening with Natasha and stayed long after midnight. |
На четвертый день ее болезни я весь вечер и даже далеко за полночь просидел у Наташи. |
Однако после такого долгого мороза земля оставалась замерзшей. |
|
They stayed as long as they could. |
Они просидели в саду сколько было можно. |
Yuen Long residents largely stayed indoors the following day in fear of further violence. |
На следующий день жители юэньлуна в основном оставались дома, опасаясь дальнейшего насилия. |
At this moment, I think I see the long faces those good folk would pull if God played a practical joke on them and stayed away at the Last Judgment. |
Я отсюда вижу, какая рожа будет у этих праведных людей, если бог сыграет с ними злую шутку и вдруг отменит Страшный суд. |
Pettoletti stayed for a long time in Saint Petersburg, where he gained a reputation as concert performer and teacher. |
Петтолетти долгое время жил в Санкт-Петербурге, где приобрел репутацию концертного исполнителя и педагога. |
See Yellow Pig's Day, the related results and development of the article once it stayed around long enough to be improved. |
Смотрите День Желтой Свиньи, соответствующие результаты и развитие статьи, Как только она останется достаточно долго, чтобы быть улучшенной. |
But he stayed on his feet long enough to find love. |
Он продолжал драться до тех пор, пока не нашел любовь. |
But mail stayed in use for a long time, because it was still effective against edged attacks. |
Но Почта оставалась в использовании в течение длительного времени, потому что она все еще была эффективна против острых атак. |
The water was very cold and I stayed under as long as I could. |
Вода была очень холодная, и я оставался под ней, сколько мог выдержать. |
Pablo stayed in the meadow talking to the horse for a long time. |
Пабло еще долго оставался на поляне, разговаривая с лошадью. |
He stayed talking to Mrs. Smith and the maids for a long time. |
Ральф долго сидел на кухне, разговаривал с миссис Смит, Минни и Кэт. |
He postulated that any memory that stayed in short-term storage for a long enough time would be consolidated into a long-term memory. |
Он постулировал, что любая память, которая остается в краткосрочном хранилище достаточно долго, будет консолидирована в долгосрочную память. |
And he stayed up there 3 months long, his gaze fixed on the horizon. |
И ещё на 3 месяца он остался сидеть на этой башне, все 3 месяца пристально вглядываясь в горизонт. |
I mean, he promised, so long as I stayed away from the mashed-potato vodka that bean Jimmy makes in the back of his John. |
В смысле он обещал, если я буду держаться подальше от водки, которую Джим делает за своим толчком. |
For a long time, he stayed away from singing in films despite requests and persuasions from well-known producers and music directors. |
Долгое время он воздерживался от пения в кино, несмотря на просьбы и уговоры известных продюсеров и музыкальных режиссеров. |
You stayed home so long indeed Played the flute made out of reed |
Ты так долго пробыл дома Играл на флейте из тростника |
Begg was seeking a stainless steel wire that was light, flexible stayed active for long periods of time in the mouth. |
Именно здесь он обнаружил то, чего ему не хватало, когда публика аплодировала ему в течение десяти минут после того, как он вышел на сцену. |
A fully automatic math-solving machine has been a dream since the birth of the word artificial intelligence, but it has stayed at the level of arithmetic for a long, long time. |
Полностью автоматизированная машина по решению математических задач была мечтой с момента появления термина «искусственный интеллект», но она очень долгое время оставалась на уровне арифметики. |
Я пробыла в сернистом источнике слишком долго. |
|
His lungs were burning but he stayed down as long as he could. |
Он постарался пробыть под водой как можно дольше. |
It's a miracle she stayed around as long as she did, after she'd lost her mama. |
Чудо, что она пробыла с нами так долго после смерти матери. |
Но мне давно уже пора было спать, а он всё не возвращался. |
|
The fleet does not appear to have stayed long in England, but it started a trend which others subsequently followed. |
Флот, по-видимому, недолго оставался в Англии, но он начал тенденцию, которой впоследствии последовали другие. |
Я действительно никогда не задерживался долго в одном месте. |
|
During World War II, Suckley often stayed for long visits at the White House, keeping the president company. |
Во время Второй мировой войны сакли часто подолгу гостил в Белом доме, составляя компанию президенту. |
Nevertheless, we stayed on watch for several minutes, hoping the Martian would relax its guard long enough to allow us to attack. |
Тем не менее мы задержались еще минут на пять в надежде на то, что марсианин хоть ненадолго ослабит бдительность и мы успеем атаковать его. |
Она или рыдала в кровати, или уходила на долгие прогулки. |
|
But the thought never stayed long enough in Cardinal Ralph's tired mind to call Rainer himself, though he had wondered about it off and on since before leaving Rome. |
Мысль эта не раз мелькала у Ральфа и перед отъездом из Рима, и после, но усталый ум не задерживался на ней, и сам он Лиону не позвонил. |
The only reason I've stayed alive this long is because I didn't want to leave you. |
Я до сих пор жив только потому, что не хочу покидать тебя. |
Chops and his family never stayed in a certain location for a long time. |
Чопс и его семья никогда не оставались в определенном месте надолго. |
She stayed at the adventurous lady's all day long, drove about with her and all the sportive company in expeditions about the town, and took part in dances and merry-making. |
Она жила у бойкой дамы и по целым дням разъезжала с нею и со всем разрезвившимся обществом в прогулках по городу, участвовала в увеселениях, в танцах. |
The Muslims were granted amnesty and allowed to live as long as they stayed outside the city. |
Мусульманам была дарована амнистия и позволено жить до тех пор, пока они оставались за пределами города. |
You always hear people say they stayed too long in a bad marriage. |
Часто приходится слышать про кого-то, что они слишком затянули свой неудачный брак. |
Once he stayed so long that Sano wondered whether whatever misfortune he feared had befallen him inside. |
Однажды он задержался в магазинчике так долго, что Сано испугался, не хватил ли Окубату удар. |
It would have stayed in the mind's eye a long time, whether or not it swept the Oscars. |
Этот фильм надолго останется в памяти людей, независимо от того, получит ли он Оскар. |
I stayed silent, for I had long since learned the futility of speculating about what we saw in this place. |
Я промолчал, так как усвоил, что всякие догадки о событиях, свидетелями которых мы здесь становимся, обречены на провал. |
She stayed there all day long, torpid, half dressed, and from time to time burning Turkish pastilles which she had bought at Rouen in an Algerian's shop. |
Она проводила здесь целые дни, полуодетая, расслабленная, и лишь время от времени приказывала зажечь курильные свечи, которые она купила в Руане у алжирца. |
When we got back into the corral the first thing that happened to me was a smack from mother for having stayed away so long; but father praised Jed and me when we gave our report. |
Когда мы вернулись в корраль, первое, что я получил, была затрещина от матери за долгое отсутствие; но отец похвалил меня, выслушав наш доклад. |
I stayed many times at the Armstrong house on Long Island, as I was privileged to be the godmother of Daisy's mother, Sonia. |
Я много раз бывала в доме Армстронгов в Лонг Айленд, ибо я имела честь быть крестной матерью матери Дэйзи, Сони. |
Fanon stayed long enough to complete his baccalaureate and then went to France, where he studied medicine and psychiatry. |
Фанон пробыл там достаточно долго, чтобы получить степень бакалавра, а затем уехал во Францию, где изучал медицину и психиатрию. |
If he had, he would have stayed in his hotel room all night long. He would not have gone cruising the hospitality suites in search of conversation. |
Иначе бы он всю ночь провёл в своём номере, а не бродил бы по гостинице в поисках собеседника. |
Human beings stayed a long way off. |
Люди стараются держаться подальше от них. |
Delta-One knew that as long as he stayed well outside what was known as the dome-a bubble of protected airspace around the White House-he should draw little attention. |
Дельта-1 знал, что до тех пор, пока он будет держаться в стороне от защищенного пространства над Белым домом, он не привлечет к своей машине ни малейшего внимания. |
I checked into Morgan Studios in London and stayed a long while creating Open Road and the HMS Donovan sessions. |
Я зарегистрировался в Morgan Studios в Лондоне и долго оставался там, создавая Open Road и сеансы HMS Donovan. |
Sahih hadith also differ over how long Muhammad stayed in Mecca after revelations to him commenced. |
Сахих-хадисы также расходятся во мнениях относительно того, как долго Мухаммад оставался в Мекке после того, как начались его откровения. |
Для меня остается загадкой, почему Адам бездействует столь долго. |
|
He stayed. The words long reach made an unfavourable impression on him. |
Он остался - длинные руки произвели на него невыгодное впечатление. |
What do you mean 'why'? Knowing the hot tempers of the mistresses of the house, normally workers don't last even for a year, but Mrs. Park has stayed for so long, and I wanted to thank her for that. |
Что значит 'почему'? и я хочу поблагодарить ее за это. |
I am very sorry to have stayed so long. |
Простите, что я отнял у вас столько времени. |
At dusk we took a long walk down the beach. |
В сумерках мы отправились в долгую прогулку по пляжу. |
Long paneled strips overhead might have been artificial lighting devices. |
Длинные обрамленные полосы наверху вполне могли оказаться источниками искусственного света. |
All were connected by long, thin iron chains around iron collars about their necks. |
Все были прикованы длинными, тонкими железными цепями вокруг железных ошейников у них на шеях. |
Firing a sniper rifle over a long distance is a confluence of many things. |
Стрельба из снайперской винтовки на большие дистанции является сложным искусством, которое определяется сочетанием многих факторов. |
The blockade of Cuba, as we are all aware, has gone on too long. |
Блокада Кубы, как всем нам известно, продолжается слишком долго. |
There is a mountain-ski lift 650 meters long situated on the southern slope of Kamyanka mountain. |
Горнолыжная трасса длиной 650 м расположена на северном склоне горы Камянка. |
I waited for days to talk to you again, but you stayed indoors, so I hit on this idea. |
Столько дней я ждал встречи с тобой, чтобы поговорить, но ты не выходила. Так возникла эта идея. |
He had reason to give Peter Baldwin a warning, a reprimand that stayed on file. |
Питеру Болдуину было сделано предупреждение, запись о котором осталась в его рабочем деле. |
Durrell was enrolled in Wickwood School, but frequently stayed at home feigning illness. |
Даррелл учился в Уиквудской школе, но часто оставался дома, притворяясь больным. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stayed too long».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stayed too long» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stayed, too, long , а также произношение и транскрипцию к «stayed too long». Также, к фразе «stayed too long» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.