Still subject to change - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: еще, все еще, до сих пор, все же, тем не менее, неподвижно, однако, спокойно, по-прежнему
adjective: неподвижный, спокойный, тихий, бесшумный, не игристый
noun: тишина, кадр, фотоснимок, дистиллятор, перегонный куб, безмолвие, котел, рекламный кадр, винокуренный завод, стоячая вода
verb: успокаивать, успокаиваться, дистиллировать, утихомиривать, утолять, перегонять, опреснять
conjunction: все-таки
still scared - еще напугал
i still have much work - я еще много работы
still of current - еще тока
was still occuring - все еще встречающийся
still lies behind - до сих пор находится позади
is generally still a - как правило, до сих пор
still actual - еще актуально
still shaking - еще встряхивая
death still - смерть еще
still prohibited - по-прежнему запрещено
Синонимы к still: motionless, rooted to the spot, inanimate, as if turned to stone, like a statue, not moving a muscle, static, immobile, stationary, stock-still
Антонимы к still: odd, dynamic
Значение still: not moving or making a sound.
verb: подвергать, подчинять, представлять, покорять
noun: предмет, объект, тема, субъект, сюжет, подлежащее, человек, подданный, содержание, дисциплина
adjective: подлежащий, подданный, подверженный, подчиненный, подопытный, подвластный, зависимый
appropriate subject - соответствующий субъект
in terms of subject matter - с точки зрения предмета
subject to special permission - при условии специального разрешения
continues to be subject - продолжает подвергаться
subject to 12,5 taxes - с учетом налогов 12,5
be subject to deduction - подлежит вычету
subject to change without obligation - при условии изменения без обязательств
remains subject - остается предметом
actual subject - фактический предмет
would otherwise be subject to - в противном случае подлежит
Синонимы к subject: dependent, capable, open, substance, essence, topic, subject matter, issue, point, gist
Антонимы к subject: alien, noncitizen
Значение subject: likely or prone to be affected by (a particular condition or occurrence, typically an unwelcome or unpleasant one).
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
attach to - прикрепить к
hew to - использовать
get through to - пройти
get down to - спускаться
similar to - похожий на
try to get - попытаться получить
clued in to - в
conforming to the laws of nature - закономерный
put to the touch - подвергать испытанию
turn to right - правый вираж
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: изменение, перемена, смена, замена, сдвиг, преобразование, превращение, мелочь, пересадка, отклонение
verb: изменять, менять, изменяться, меняться, заменять, переодеваться, сменять, пересаживаться, преображаться, обмениваться
adjective: разменный
change horses in midstream - менять коней на переправе
change over time - изменение с течением времени
winds of change - ветер перемен
to change money - денег изменения
effect social change - социальные изменения эффекта
change the narrative - изменить описательную
monumental change - монументальное изменение
change modification - модификация изменения
change and development - изменение и развитие
change of coat - Изменение пальто
Синонимы к change: reshaping, variation, mutation, adaptation, metamorphosis, modification, reordering, transmogrification, transformation, evolution
Антонимы к change: leave, come out, alignment, distance
Значение change: the act or instance of making or becoming different.
As with psychology in general, all concepts and phenomena are subject to change and dispute. |
Как и в психологии вообще, все понятия и явления подвержены изменениям и спорам. |
Эмма с удовольствием предвкушала перемену в разговоре. |
|
One thing is to say they can change over time, another is that they're subject to interpretation. |
Одно дело сказать, что они могут меняться с течением времени, другое-что они подвержены интерпретации. |
If you mention aunt Sarah, then I have to either change the subject or leave. |
Если вы упоминаете тётю Сару, то я должен либо сменить тему разговора, либо уйти. |
You were wise to change your main subject |
Ты умно поступил, что сменил объект своего интереса |
I want you to change the subject. |
Я хочу, чтобы вы сменили тему. |
Все названные цены без обязательства. |
|
Они могут измениться при последующих заказах. |
|
I shall be delighted to hear how you think that this change may have taken place, as no presently conceived opinions satisfy me on the subject. |
Я буду очень рад услышать, как вы думаете, что эта перемена могла произойти, так как ни одно из существующих в настоящее время мнений не удовлетворяет меня по этому вопросу. |
So are there any underclassmen going to this yacht shindig or... you know what,can we change the subject,maybe talk about something else a little less stimulating? |
Итак, на эту яхту пускают учеников младших курсов или... Знаете что, может, сменить тему и поговорить о чем-то менее возбуждающем? |
The rarity of hurricanes making landfall on the Islands is subject to change as the climate warms. |
Редкость ураганов, обрушивающихся на острова, подвержена изменениям по мере потепления климата. |
They are needed everywhere, and I hope that my interests in this subject will never change inspite of any circumstances. |
Они нужны везде, и я надеюсь, что мои интересы в этой теме никогда не изменится несмотря на любые обстоятельства. |
A 5-line volley from Brick without reading, random change of subject, or whispering? |
5-строчный залп от Брика без чтения,внезапной смены темы, или шептания? |
The offer is unbinding and subject to change, misconception and prior sale. |
Предложение без обязательства и необязательно. Мы оставляем за собой право на ошибку и перепродажу. |
and the change of subject was too much for me. |
Перемена предмета разговора - это слишком для меня. |
Certain restrictions apply, Blackout periods on availability subject to change, |
Определённые ограничения применимы. периоды затмения становятся доступными для изменений. |
Any of these factors are subject to change, and therefore can produce inconsistencies. |
Любой из этих факторов подвержен изменениям и поэтому может привести к несогласованности. |
Оставить за собой право на уменьшение цен. |
|
5 The Leverage / Margin requirements may be subject to change as a result of applicable regulations in your country of residence. |
5 Размер кредитного плеча / маржинальные требования могут быть изменены согласно нормам законодательства страны Вашего проживания. |
The development of output databases and data warehouses may change the paradigm of the statistics production process that is traditionally subject-oriented. |
Разработка баз выходных данных и хранилищ данных может привести к изменению парадигмы процесса статистического производства, которая является традиционно тематически ориентированной. |
И его вес... вполне возможно подвержен изменению. |
|
** The Leverage / Margin requirements may be subject to change as a result of applicable regulations in your country of residence. |
** Размер кредитного плеча / маржинальные требования могут быть изменены согласно нормам законодательства страны Вашего проживания. |
You know how controversial that topic is, Bob, quick, change the subject. |
Ты знаешь, насколько щекотлива эта тема, Боб! Быстро смени тему! |
Any change or departure from the pre-1967 borders would have to be subject to agreement by both sides. |
На любое изменение границ, существовавших до 1967 года, или любое отклонение от них необходимо согласие обеих сторон. |
According to the addendum the price was not subject to change until the end of 2009. |
Согласно дополнению, цена не подлежала изменению до конца 2009 года. |
Чтобы сменить предмет разговора, я посмотрел на стоящего рядом мужчину. |
|
Then he tried to change the subject by asking me why I hadn't once addressed him as Father, seeing that he was a priest. |
Он попробовал переменить тему разговора -спросил, почему я называю его господин кюре, а не отец мой. |
Protesters in Damascus demanding either freedom or regime change are subject to repression similar to the repression suffered by the Libyans at the start of their uprising. |
Требующие свободы и смены режима демонстранты в Дамаске подвергаются таким же репрессиям, каким подвергались ливийцы в начале восстания. |
Our offer is binding if accepted at once, but otherwise subject to change. |
Наше предложение имеет обязывающий характер только при немедленном принятии, в противном случае возможны изменения. |
You are on the verge of what is vulgarly called a 'crying jag' and so I shall change the subject and cheer you up by telling you some news that will amuse you. |
Вы вот-вот начнете плакать пьяными слезами, как говорят в народе, поэтому я переменю тему и немножко повеселю вас, сообщив некую забавную новость. |
The subject of the change is clearly related to pro se, since the U.S. Judiciary directly addressed whether a person can be heard as well as their lawyer. |
Предмет изменения явно связан с pro se, поскольку судебная власть США непосредственно рассматривала вопрос о том, может ли человек быть услышан так же, как и его адвокат. |
The subject of climate change quite rightly occupies a central place on the international agenda, given that phenomenon's devastating effects. |
Вопрос об изменении климата весьма справедливо занимает центральное место в международной повестке дня с учетом разрушительных последствий этого явления. |
Gervaise, lulled by the excessive heat, felt so limp that she couldn't even summon the willpower to change the subject. |
А Жервеза совсем разомлела от этой невыносимой жары, - ее так разморило, что она не находила в себе сил остановить Виржини, перевести разговор на что-нибудь другое. |
The list is provided for informational purposes only and is subject to change without notice. |
Список предоставлен для информирования и может быть изменен без предварительного уведомления. |
Can the abnormality be changed or corrected with prompting or a subject change? |
Может ли эта аномалия быть изменена или исправлена с помощью подсказки или изменения темы? |
That of course is an opinion subject to change if more stuff turns up. . |
Это, конечно, мнение может измениться, если появится больше материала. . |
Listen, prince! I cried. I don't understand your quick change of front but . . . change the subject, if you please. |
Послушайте, князь! - вскричал я, - я не понимаю в вас этой быстрой перемены, но... перемените разговор, прошу вас! |
Avoid eye contact, try to change the subject by refocusing on the examination. |
Не смотрите в глаза, пытаетесь сменить тему, концентрируясь на осмотре. |
However, such classes are subject to change, and have been used in different ways in different periods and traditions. |
Однако такие классы подвержены изменениям и использовались по-разному в разные периоды и традиции. |
Instead, Kinsey believed that sexuality is fluid and subject to change over time. |
Вместо этого Кинси считал, что сексуальность текуча и подвержена изменениям с течением времени. |
Not to change the subject, but he's incredibly well read, which tells us that he most likely grew up in isolation, with literature being his only escape. |
Он невероятно начитан, что говорит о том, что он скорее всего рос в изоляции, где литература была его спасением. |
She tried to change the conversation from a subject about which one party cared little, while, to the other, it was deeply, because personally, interesting. |
Она попыталась увести разговор от темы, которой один собеседник мало интересовался, тогда как другой был лично в ней заинтересован. |
So change the subject, Bob. |
Так смени пластинку, Боб. |
It is not a pure price index and is subject to compositional change. |
Он не является чисто ценовым индексом и подлежит структурному пересмотру. |
There was a change from the older verb–subject–object word order to subject–verb–object. |
Произошел переход от старого порядка слов глагол-субъект-объект к порядку слов субъект-глагол-объект. |
Conditions apply for the duration of the promotion/incentive only and may be subject to change without any notice. |
Специальные условия применяются только на время проведения промоакции/поощрения. |
By continuing to change the subject to something else, you waste a lot of time in discussion, without offering any specifics on the actual text. |
Продолжая менять тему на что-то другое, вы тратите много времени на обсуждение, не предлагая никаких конкретных предложений по фактическому тексту. |
You know what, don't use Mike as an excuse to change the subject, Lin. |
Знаешь что, не используй Майка как предлог сменить тему, Лин. |
Automatically change incoming message colors and fonts based on sender, subject, or recipients |
Автоматическое изменение цвета входящих сообщений и шрифтов в зависимости от отправителя, темы или получателей |
Let's change the subject, my head already hurts enough from this wig. |
Давай оставим тему, у меня уже достаточно болит голова от этого парика. |
Планы меняются в зависимости от концертов, которые могут появиться. |
|
Implemented solutions included software management systems and change management and backup management systems, which helped to monitor and streamline activities. |
Внедренные решения включают системы управления программным обеспечением и системы управления изменениями и управления резервированием, что способствовало осуществлению контроля за результатами деятельности и ее оптимизации. |
Yet the reality is that we can choose to make climate change our first priority, or we can choose to do a lot more good first. |
Тем временем реальность заключается в том, что мы можем сделать климатические изменения своим главным приоритетом или же отдать предпочтение множеству других гораздо более полезных вещей. |
Edit the information for your call-to-action button or click Back to change to a different call-to-action button |
Отредактируйте информацию кнопки призыва к действию или нажмите Назад, чтобы выбрать другую кнопку. |
Maybe you should change your name to Burly and The Backstabbers. |
Возможно вам стоит сменить название на Крепыш и Предатели. |
Чтобы изменить местоположение игрока, выполните следующие шаги. |
|
Да, и боюсь я непреклонна в этом вопросе |
|
The comparisons were made due to both films revolving around the same subject of extra-marital affairs. |
Сравнение было сделано из-за того, что оба фильма вращались вокруг одной и той же темы внебрачных отношений. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «still subject to change».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «still subject to change» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: still, subject, to, change , а также произношение и транскрипцию к «still subject to change». Также, к фразе «still subject to change» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.