Stipulated frequency - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
stipulated guarantee - обусловленная гарантия
stipulated sum - оговоренная сумма
as stipulated - как предусмотрено
Синонимы к stipulated: set out, make a condition of, lay down, set down, specify, prescribe, insist on, impose, provide, require
Антонимы к stipulated: wished, implied
Значение stipulated: demand or specify (a requirement), typically as part of a bargain or agreement.
frequency sensitivity - частотная чувствительность
high frequency cutoff - верхняя граничная частота
frequency limit - граничная частота
spot frequency - дискретная частота
alarming frequency - пугающая частота
acoustical frequency - звуковая частота
idler frequency - холостая частота
carrier frequency resupply - восстановление несущей частоты
low frequency sounds - низкочастотные звуки
frequency drift - частотный сдвиг
Синонимы к frequency: prevalence, commonness, rate of occurrence, incidence, amount, distribution, frequence, oftenness
Антонимы к frequency: irregularity, infrequency, uncommonness
Значение frequency: the rate at which something occurs or is repeated over a particular period of time or in a given sample.
Мы хотя бы можем оговорить, что жертва его преследовала? |
|
We can detect sound waves of very low frequency at the bass end of the spectrum. |
Мы способны различать звуковые волны как очень низкой частоты, расположенные в нижней части спектра. |
It stipulates that the first stage shall involve the strengthening of existing regional economic communities within a period not exceeding five years. |
Он предусматривает, что на первом этапе в течение периода, не превышающего пяти лет, должно осуществляться укрепление существующих региональных экономических сообществ. |
The radio satellites transmit the packets of information on a standard radio frequency in a format based on the coordinate values of the receiving device. |
Радиовещательные спутники передают пакеты информации на частоте стандартного радиовещания в формате, основанном на значениях координат ПУ. |
Как настроить кампанию с целью «Охват и частота» |
|
From the frequency variances it looks like the pattern of a Federation warp core. |
С учетом частотных колебаний, это очень похоже на картинку, которую дает федеральное варп-ядро. |
You'll need to be patient while I configure your beacon To the precise frequency. |
Придется подождать, пока я настрою твой маячок на нужную частоту. |
They were studying the whales' language, trying to assign frequencies to emotions and identify moods. |
Они изучали язык китов, пытаясь сопоставить частоты с эмоциями и определять настроения. |
The bet didn't stipulate that you had to be in the chair for a week unless you had to barge into an operating room and shove your hands in a kid's bowels. |
Спор подразумевал, что ты проведёшь неделю в инвалидном кресле, а не то, что ты вломишься в операционную... и засунешь руки в кишечник парня. |
You can stipulate anything you want. |
Ты можешь оговаривать все, что хочешь. |
Essentially, all the law stipulates is that he can't be hands-on in the actual chip creation. |
Суть всех этих юридических условий в том, что он не может быть непосредственно причастен к созданию чипа. |
My biological mother had stipulated that whoever took me had to be college-educated, wealthy, and Catholic. |
Моя биологическая мать поставила условие, что усыновляющие меня должны иметь высшее образование, приличное состояние и быть католиками. |
We stipulate that murder was done here. |
Мы ставим под сомнение факт убийства. |
Защита ставит под сомнение свидетеля как эксперта, ваша честь. |
|
But she stipulated that he must, in some way, perhaps symbolical, come back to her. |
Сама же она определила для себя, что он обязательно к ней вернется, хотя бы духовно. |
I mean, it oscillates so fast, no single frequency shows up. |
Я имею в виду, колебания настолько быстрые, что нельзя выделить какую-то отдельную частоту. |
I've tried all frequencies and hooked in the universal translator. |
Я перепробовала все частоты и включила мировой переводчик. |
It was a stipulation he requested. |
Это было его условием. |
Mr. Ross has agreed to confess, with the stipulation that he do it on videotape. |
Мистер Росс согласился сделать признание, которое по его требованию будет записано на видео. |
Но одна из оговорок гласит, что... я должен покинуть Паули. |
|
Primary stipulation laid out in section three. Is that you will give up all freedom of movement. |
Но согласно требованию параграфа три, вы совсем отказываетесь от свободы передвижения. |
Sends out a high-frequency pulse records the response time for mapping an environment. |
Посылает высокочастотный импульс записывает отражение, составляет карту местности. |
Can it be stipulated that the majority of inhabitants of Earth's major satellite are not undischarged consignees but free individuals? |
Согласны ли вы с тем, что подавляющее большинство населения главного спутника Земли составляют не арестанты, а свободные граждане? |
A band of Nausicaan raiders broke into their Central Museum by using a high-frequency ultrasonic generator to create a sympathetic vibration inside the webbing and shatter it. |
Банда насиканских налетчиков вломилась в их центральный музей, используя ультразвуковой генератор высоких частот, чтобы создать резонансные колебания в структуре и разбить ее. |
Same frequency as the one carried by D'Angelo Barksdale. |
Он работает на той же частоте что и тот, что носит Ди'Энджело Барксдейл. |
He had my dowry, so he paid my debts, but he stipulated at the same time that my expenses in future must not exceed a certain fixed sum, and I gave way for the sake of peace. |
Так как он забрал мое приданое себе, он все же заплатил, но с той поры назначил мне на личные мои расходы определенную сумму в месяц; я покорилась, чтобы иметь покой. |
Your frequency discriminator's drifting. |
Твой частотный детектор колеблется. |
Ceramic and film capacitors are already out of their smaller capacitance values suitable for higher frequencies up to several 100 MHz. |
Керамические и пленочные конденсаторы уже вышли из своих меньших значений емкости, пригодных для более высоких частот до нескольких 100 МГц. |
There is one scientific opinion which states that in South Asia such climatic events are likely to change in unpredictability, frequency, and severity. |
Существует одно научное мнение, которое гласит, что в Южной Азии такие климатические события, вероятно, изменятся непредсказуемо, часто и серьезно. |
The faster the interrupter switches, the more frequently an electric shock is delivered to the patient; the aim is to make the frequency as high as possible. |
Чем быстрее переключается прерыватель, тем чаще пациент получает электрический удар; цель состоит в том, чтобы сделать частоту как можно выше. |
Not all filters exhibit ripple, some have monotonically increasing insertion loss with frequency such as the Butterworth filter. |
Не все фильтры показывают пульсацию, некоторые имеют монотонно увеличивающиеся вносимые потери с частотой, такой как фильтр Баттерворта. |
The color subcarrier frequency was 4.4296875 MHz and the bandwidth of U and V signals was near 1.5 MHz. |
Частота цветовой поднесущей составляла 4,4296875 МГц, а полоса пропускания U-и V-сигналов-около 1,5 МГц. |
Determination of CM using Av at low frequencies is the so-called Miller approximation. |
Определение см с использованием АВ на низких частотах является так называемым приближением Миллера. |
In the late 19th century, peerages began to be awarded to industrialists with increasing frequency. |
В конце XIX века пэры стали все чаще присуждаться промышленникам. |
The overall bandwidth required for frequency hopping is much wider than that required to transmit the same information using only one carrier frequency. |
Общая полоса пропускания, необходимая для скачкообразной перестройки частоты, намного шире, чем для передачи одной и той же информации с использованием только одной несущей частоты. |
Most DSL technologies require installation of appropriate filters to separate, or split, the DSL signal from the low-frequency voice signal. |
Большинство DSL-технологий требуют установки соответствующих фильтров для отделения или разделения DSL-сигнала от низкочастотного речевого сигнала. |
The resonance frequency of a capacitor is determined by the inductance of the component. |
Резонансная частота конденсатора определяется индуктивностью компонента. |
The tuned circuit allows positive feedback only at its resonant frequency. |
Настроенная схема допускает положительную обратную связь только на своей резонансной частоте. |
Kirk tells her of his mission and asks for the tracking frequency for the whales, but she refuses to cooperate. |
Кирк рассказывает ей о своей миссии и просит частоту слежения за китами, но она отказывается сотрудничать. |
At the resonance frequency the sum of both is minimal, above it the parasitic series inductance of the capacitor dominates. |
На резонансной частоте сумма обоих минимальна, над ней доминирует паразитная последовательная индуктивность конденсатора. |
The Term Audio Oscillator redirects to this article, but this article only makes one mention of Audio Frequency Oscillator. |
Термин звуковой генератор перенаправляет на эту статью, но в этой статье упоминается только один генератор звуковой частоты. |
Even in areas of high prevalence, the frequency and severity of infection is not uniform within communities or families. |
Даже в районах с высокой распространенностью частота и тяжесть инфекции неодинаковы в общинах или семьях. |
Usually the rate of the stroboscope is adjustable to different frequencies. |
Обычно скорость стробоскопа настраивается на разные частоты. |
Adequate for the examination are high-resolution, high-frequency transducers with a transmission frequency of 5, 7.5, and 10 MHz. |
Адекватными для исследования являются высокочастотные преобразователи высокого разрешения с частотой передачи 5, 7,5 и 10 МГц. |
Other equipment that are essential for creating a satellite link include satellite antennas and frequency converters. |
Другое оборудование, которое необходимо для создания спутниковой связи, включает спутниковые антенны и преобразователи частоты. |
Because current in these systems is interrupted by a switching action, the current contains frequency components that are multiples of the power system frequency. |
Поскольку ток в этих системах прерывается действием коммутации, ток содержит частотные компоненты, кратные частоте электрической системы. |
This treatise contains the first description of the method of frequency analysis. |
Этот трактат содержит первое описание метода частотного анализа. |
This type of modulation employs sinusoidal waveforms whose instantaneous frequency increases or decreases linearly over time. |
Этот тип модуляции использует синусоидальные формы волны, мгновенная частота которых линейно увеличивается или уменьшается с течением времени. |
In 1936, the operation of H.P.42 aircraft from London to India via Bahrain had been stepped up to a twice-weekly frequency. |
В 1936 году полеты самолетов H. P. 42 из Лондона в Индию через Бахрейн были увеличены до двухнедельного уровня. |
Thus, the use of recombination frequencies has been used to develop linkage maps or genetic maps. |
Таким образом, использование частот рекомбинации было использовано для разработки карт связей или генетических карт. |
Slavic migrations to the Balkans in the early Middle Ages contributed to the frequency and variance of I2a-P37.2 in the region. |
Славянские миграции на Балканы в раннем Средневековье способствовали увеличению частоты и дисперсии I2a-P37. 2 в этом регионе. |
It is also found at low frequencies in other parts of the Mediterranean and South Asia. |
Он также встречается на низких частотах в других частях Средиземноморья и Южной Азии. |
Short and fast waves, like audio and radio, are usually described by their frequency instead of period. |
Короткие и быстрые волны, такие как аудио и радио, обычно описываются их частотой, а не периодом. |
Decrease in the critical fusion frequency has often been used as an index of central fatigue. |
Снижение критической частоты слияния часто используется в качестве показателя центральной усталости. |
However, frequency drift or a lack of selectivity may cause one station to be overtaken by another on an adjacent channel. |
Однако дрейф частоты или отсутствие селективности могут привести к тому, что одна станция будет перегнана другой на соседнем канале. |
Many techniques have been devised over the years for synthesizing frequencies. |
На протяжении многих лет было разработано множество методов синтеза частот. |
The modulating signal is added to the output of the loop filter, directly varying the frequency of the VCO and the synthesizer output. |
Модулирующий сигнал добавляется на выход петлевого фильтра, непосредственно изменяя частоту VCO и выход синтезатора. |
The fluctuations occur at a rate defined by the difference between the frequencies of the two sounds. |
Флуктуации происходят со скоростью, определяемой разницей между частотами этих двух звуков. |
Due to their self-similarity and scale invariance, they easily accommodate multiple frequencies. |
Благодаря своему самоподобию и масштабной инвариантности они легко приспосабливаются к нескольким частотам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stipulated frequency».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stipulated frequency» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stipulated, frequency , а также произношение и транскрипцию к «stipulated frequency». Также, к фразе «stipulated frequency» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.