Stories around - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Stories around - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
истории вокруг
Translate

- stories [noun]

noun: история, рассказ, сюжет, повесть, сказка, этаж, предание, фабула, выдумка, ярус

  • short stories collection - сборник рассказов

  • job stories - истории вакансии

  • feature stories - очерки

  • false stories - ложные истории

  • endless stories - бесконечные истории

  • career stories - карьерные истории

  • stories about how - Рассказы о том, как

  • stories about people - истории о людях

  • share stories about - поделиться своими историями о

  • in-depth feature stories - углубленных очерков

  • Синонимы к stories: anecdote, account, tale, yarn, narrative, spiel, plot, libretto, storyline, scenario

    Антонимы к stories: formal announcement, actuality, biography, certainty, concrete facts, fact, facts, factuality, materiality, meaningful information

    Значение stories: an account of imaginary or real people and events told for entertainment.

- around [adverb]

adverb: вокруг, около, кругом, вблизи, поблизости, всюду, обратно, в окружности, в обхвате

preposition: вокруг, около, по, приблизительно, за



Atin emptied a clip into two droids that came around the corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атин опустошил обойму в двух дроидов, показавшихся из-за поворота.

A few of the survivors made it to the Roosevelt Park, on the south side of the pocket around the Tidal Basin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немногим уцелевшим удалось добраться до Рузвельт-парка, на южной стороне кармана у Приливного бассейна.

They whisper to me the strangest stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они нашептывают мне удивительные истории.

For instance, facial recognition systems are everywhere - in our phones, even in our thermostats and in cameras around our cities - keeping a record of everything we do, whether it's an advertisement we glanced at or a protest we attended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, системы распознавания лиц уже везде: в телефонах и даже в терморегуляторах, а также в городских камерах, следящих за каждым нашим движением, взглянули ли мы на рекламу или поучаствовали в акции протеста.

Today we look at those and we can see a historical and textural continuity between those carvings, the mountains all around and that church which is built on top of the ruins using stone plundered from the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня мы можем увидеть историческую и текстурную целостность этой резьбы, окружающих её гор и той церкви, которая построена на вершине руин с использованием тех же камней.

Similar results have since been found in countless other experiments around the globe, from the US to India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похожие результаты были получены в других бесчисленных экспериментах по всему миру: от США до Индии.

In film, interestingly enough, females are still erased and marginalized in a lot of our stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересно, что в фильмах участие женщин до сих пор ограничено во многих историях.

An expensive black cloak was wrapped around his frame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незнакомец был закутан в черный плащ из тонкой дорогой шерсти.

My uncle john left this old diary lying around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дядя Джон оставил лежать здесь этот старый дневник

With their help we communicate with each other and the world around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И именно с их помощью мы общаемся друг с другом, с окружающим нас миром.

Don't make this about me. I'm not the one that slapped some guy around and stuck his head in the toilet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не я била парня по лицу, а потом засунула его голову в унитаз.

A sudden swirl of light appeared within the copper circle, and briefly made the barrier around it visible as a curved plane of blue sparkles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри медного круга взвихрилось облачко света, заигравшее по краям голубыми искорками.

Her eyes were adjusting to the pinkness of Nemesis and of the land around her in every direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глаза ее приспосабливались к розоватому свету Немезиды и розовой почве вокруг.

The only person around here that isn't beholden to Miss Guthrie for their livelihood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный человек здесь не обязанный Мисс Гатри за их средства существования.

Her long, black hair was unbound, like a cloak around a dressing gown of gold and black.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длинные черные волосы распущены плащом вокруг черно-золотистых одежд.

She wore a long white dress with lace borders around the hem and wrists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ней было длинное белое платье, подол и рукава которого были отделаны кружевом.

He was fighting for his life in an alien place, against legions of the damned, and people he cared about were wounded and dying and slaying around him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сражался за свою жизнь против легиона врагов, а рядом падали раненые и убитые товарищи.

A frame had been erected around the area and a lab technician in boots was climbing out of the manhole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пространство вокруг него было огорожено, и из смотрового колодца поднимался лаборант-криминалист в резиновых сапогах.

There's a smoldering mattress next to me and a bunch of white dudes lying around in war paint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом со мной валялся тлеющий матрас и кучка белых парней в боевой раскраске.

He slid behind the wheel, drove around the block, stopped, and switched off lights and motor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сел за руль, проехал один квартал, остановился, погасил фары и выключил мотор.

Randall with his crew of zany robots going around begging to be allowed to re-design his neighbours' homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рендолл с его отрядом шалых роботов ходит и упрашивает соседей, чтобы позволили переоборудовать их дома.

We can't have an Intersect wandering around Los Angeles getting into trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем позволить другому Интерсекту шляться по Лос-Анджелесу попадая в переделки.

I hung around the Sheriff's office until well after dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я долго торчал возле конторы шерифа после наступления темноты.

Pavek coiled all the links around the ring and started hammering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Павек собрал все звенья в кольцо, положил на землю и начал бить по ним кувалдой.

He found four or five mountain hermits, sitting around a pot of rice gruel that was cooking over a fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, несколько горных отшельников готовили рис в котелке на костре.

We walked back around the cafeteria, to the south buildings by the gym.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обогнули столовую и подошли к южным корпусам, соседствующим со спортивной площадкой.

You sit around your dorm in college smoking pot with your buddies, and you just come up with this crap?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сидел в общаге с приятелями, курил травку и придумывал эту ересь?

Isaac picked up and sniffed the various clothes strewn around the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Айзек поднял и обнюхал различную одежду, разбросанную по всей комнате.

Now I remember why I don't let sex columnists write stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я понимаю, почему не разрешаю писать статьи секс-комментаторам.

Some kids talk, so you snoop around the outhouse?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети болтают всякое, а вы тут шарахаетесь возле женских туалетов.

I saw the... weird stories, the kind of stuff we used to chase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просматривал... странные истории, то, за чем мы раньше гонялись.

Well, I will certainly rest easier knowing that he's not roaming around our neighborhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, мне будет гораздо легче при мысли, что он не бродит у нас в окрестностях.

I come by whenever I want to be around people that I don't have to salute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прихожу сюда когда хочу побыть среди незнакомых людей.

He will be joining us after the break, so stick around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он присоединится к нам после рекламы, так что не переключайте.

Well, the guidance counselor says Sheila was an all-around good kid... top of her class academically, no disciplinary issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее классная сказала, что Шейла вращалась в хорошей компании... хорошо училась, проблем с дисциплиной не имела.

Fine, but we're both still living here, and your whole family is coming here tonight, and we can't just keep walking around like nothing's wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрасно, но мы оба все еще живем здесь, и вся твоя семья приходит сюда сегодня, и мы не можем просто так ходить здесь, как будто ничего не случилось.

Hotel in Pula: You can leave valuables for secure storage in the hotel safe at reception, which is manned around the clock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отель в Pula У стола администратора, работающего в течение 24 часов, вы можете сдать ценные вещи на хранение в сейф отеля.

Jack van Buren was last seen at around 12.30pm today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последний раз Джека ван Бюрена видели около 12:30 сегодня.

For whatever reason, he lights up around you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И какие бы ни были причины, он просто загорается, когда ты рядом.

Multi-stakeholder re-engagement is urgently needed in the rubber sector, as rubber theft has become an increasing security problem around plantations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоятельно необходимо возобновление участия многих заинтересованных сторон в деятельности сектора по производству каучука в связи с тем, что проблема хищения каучука обострилась.

Okay, now you're twisting my words around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну вот, теперь вы искажаете мои слова.

What happens is every protein in your body is charged, so the proteins are sprayed in, the magnet spins them around, and then there's a detector at the end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый протеин в вашем теле заряжен, поэтому когда протеины вбрызгиваются вовнутрь, магнит вращает их по кругу, в конце расположен детектор.

See; say that it is I who have committed this murder, I can think of seven most plausible stories! Far more convincing than Mr. Inglethorp's stony denials!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь я на его месте, я был уже придумал десяток версий, одна убедительнее другой, во всяком случае убедительнее, чем его упрямое молчание!

You smell the stories before anyone else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы чуете истории раньше всех остальных.

You read all these stories... strangers brought together through life-threatening circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно прочесть во многих историях как незнакомцы становятся близки в опасных для жизни обстоятельствах

Yes, Daddy, I remember the bedtime stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, пап, я помню рассказы на ночь.

And all the details and the things they're scratching at leads me to believe that... you've been telling your stories again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все детали,п одробности, которые они говорили, привели меня к мысли, что... ты снова стала болтать свои истории.

I'm fed up with your stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Довольно с меня ваших историй.

But people love stories about dead girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читатели любят такие истории.

The CBC and Wired Magazine have covered stories questioning the validity of the science used in the original article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CBC и журнал Wired освещали истории, ставящие под сомнение достоверность науки, использованной в оригинальной статье.

The first building to use this structural system was the 35-stories Brunswick Building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым зданием, использовавшим эту структурную систему, было 35-этажное здание Brunswick Building.

This lengthy volume nevertheless excluded several stories found in his short-story collections of the same period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот длинный том, Тем не менее, исключал несколько рассказов, найденных в его сборниках рассказов того же периода.

Unaware of this at first, Bastian goes through Fantastica, having adventures and telling stories, while losing his memories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не подозревая об этом поначалу, Бастиан проходит через фантастику, испытывая приключения и рассказывая истории, теряя при этом свои воспоминания.

At first the public presumed that King had abandoned the project because sales were unsuccessful, but King later stated that he had simply run out of stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала публика предположила, что Кинг отказался от проекта из-за неудачных продаж, но позже Кинг заявил, что у него просто закончились истории.

Sanderson has created multiple series with a wide variety of characters and stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сандерсон создал несколько серий с большим разнообразием персонажей и историй.

It has sometimes published these misleading stories as part of an intentional strategy to manipulate media narratives via disinformation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда она публиковала эти вводящие в заблуждение истории как часть преднамеренной стратегии манипулирования медийными нарративами посредством дезинформации.

He has just published a collection of short stories called 'Nobody Dies For Free', that the bookstores reject because no one buys it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он только что опубликовал сборник рассказов под названием Никто не умирает бесплатно, который книжные магазины отвергают, потому что никто его не покупает.

The plot was a modern-day take on classic tragic romance stories such as Layla and Majnun, Heer Ranjha, and Romeo and Juliet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюжет представлял собой современную версию классических трагических романов, таких как Лейла и Маджнун, Хир Ранджа, Ромео и Джульетта.

Bodhidharma has been the subject of critical scientific research, which has shed new light on the traditional stories about Bodhidharma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бодхидхарма был предметом критического научного исследования, которое пролило новый свет на традиционные истории о Бодхидхарме.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stories around». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stories around» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stories, around , а также произношение и транскрипцию к «stories around». Также, к фразе «stories around» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information