Stress aging - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: стресс, напряжение, усилие, ударение, акцент, давление, напряженное состояние, значение, нажим
verb: подчеркивать, ставить ударение, подвергать напряжению
chloride stress corrosion cracking - хлоридное коррозионное растрескивание под напряжением
damage through stress of waves - повреждение из-за сильного волнения
stress management - стресс менеджмент
inelastic stress - неупругое действие силы
stress fracture - усталостный перелом
stress relieving annealing - отжиг для снятия напряжений
sagging stress - напряжение при прогибе
stress related condition - состояние, связанное со стрессом
deal with stress - справиться со стрессом
stress the need - подчеркнуть необходимость
Синонимы к stress: pressure, trouble, (nervous) tension, hassle, difficulty, worry, anxiety, strain, importance, emphasis
Антонимы к stress: compression, antistress, destress, weaken
Значение stress: pressure or tension exerted on a material object.
noun: старение, вызревание, выдержка, созревание, дисперсионное твердение, облагораживание
adjective: стареющий
anti-aging care - антивозрастной уход
accelerated aging trial - испытание на ускоренное старение
weathering aging - выветривание
anti-aging eye gel - гель от старения кожи вокруг глаз
aging leadership - стареющее руководство
anti aging - омоложение
actinic aging - старение кожи от воздействия ультрафиолетовых лучей
aging bucket - интервал старения
ozone aging test - испытание на старение в озоне
ozone aging trial - испытание на старение в озоне
Синонимы к aging: senescence, ripening, senescent
Антонимы к aging: young, youthful
Значение aging: the process of growing old.
The herniation occurs after the disc begins to break down with aging and can be precipitated by stress or a mechanical problem in the spine. |
Грыжа возникает после того, как диск начинает разрушаться с возрастом и может быть вызвана стрессом или механической проблемой в позвоночнике. |
Stress make cause irreparable harm to our cardiovascular network speeding up the aging process in blood vessels |
Стресс губительно влияет на сердечно-сосудистую систему, ускоряя процесс старения кровеносных сосудов. |
And the stress is aging you, if I might be... |
Что стрессы старят вас, если позволите... |
In 'normal aging', the brain is undergoing oxidative stress in a multitude of ways. |
При нормальном старении мозг подвергается окислительному стрессу множеством способов. |
Elderly persons sometimes dismiss less severe depression as an acceptable response to life stress or a normal part of aging. |
Пожилые люди иногда отвергают менее тяжелую депрессию как приемлемую реакцию на жизненный стресс или нормальную часть старения. |
The fly is also being used to study mechanisms underlying aging and oxidative stress, immunity, diabetes, and cancer, as well as drug abuse. |
Муха также используется для изучения механизмов, лежащих в основе старения и окислительного стресса, иммунитета, диабета и рака, а также злоупотребления наркотиками. |
It also is unclear whether oxidative stress is a primary cause or a secondary phenomenon of chronic diseases, as well as of the aging process. |
Неясно также, является ли окислительный стресс первопричиной вторичного явления - хронических заболеваний, а также старения. |
Anxiety and mental stress in mid-life are risk factors for dementia and cardiovascular diseases during aging. |
Тревожность и психическое напряжение в середине жизни являются факторами риска развития деменции и сердечно-сосудистых заболеваний в период старения. |
If you get sleep, it reduces your mood changes, your stress, your levels of anger, your impulsivity, and your tendency to drink and take drugs. |
Сон снижает подверженность смене настроения, ваш стресс, раздражительность и импульсивность, склонность к алкоголю и наркотикам. |
And it appears that as stress increases, the children develop more autism, they develop more metabolic diseases and they develop more autoimmune diseases. |
Выяснилось, что по мере роста уровня стресса у детей учащаются случаи развития аутизма, метаболических расстройств и аутоиммунных заболеваний. |
But it turns out that the kind of stress we experience and whether we're able to stay in a relaxed state long enough to keep our bodies working properly depends a lot on who we are. |
Оказывается, характер стресса, с которым мы сталкиваемся, и способность оставаться спокойным достаточно долго для сохранения работоспособности тела зависит от того, кем мы являемся. |
So we don't know what causes depression, but we do know that stress is the initial trigger in 80 percent of cases. |
Мы не знаем, в чём причины депрессии, но знаем, что она начинается со стресса в 80% случаев. |
Клей снимал квартиру в старом жилом комплексе в Арлингтоне. |
|
It helps me deal with day-to-day stress in life. |
Она помогает мне справляться с ежедневными стрессами в жизни. |
If you don't mind aging hippies with Commie tendencies. |
Если ты ничего не имеешь против стареющей хиппи с коммунистическими наклонностями. |
New traits included resistance to pests and diseases and tolerance to stress. |
Новые признаки сельскохозяйственных культур обеспечивали устойчивость к насекомым-вредителям и болезням, а также толерантность к стрессам. |
We especially stress neatness, truthfulness and punctuality. |
Мы особо обращаем внимание на аккуратность, правдивость и пунктуальность. |
All right, next, we're gonna introduce an anxiety-inducing stimulus, measure your stress levels and see how it affects your problem-solving rate. |
Ладно, далее мы установим стимул, вызывающий беспокойство, измери твой уровень напряжения и посмотрим, как это скажется на твоей скорости решения проблем. |
I'd be losing my mind if I didn't have the special stress remedies my doctor prescribed. |
Я умом тронусь, если не приму средства от стресса, те, что доктор прописал. |
Some kind of, like, repetitive stress stuff? |
Что-то типа повторяющегося усилия? |
It's said, and I must stress at this point, these rumors are uncorroborated... that maybe Alvarez has friends in high places. Perhaps a little too close to home. |
Я должен подчеркнуть, что нет подтверждения этим слухам, однако, у Альвареза есть влиятельные друзья... возможно, на моей родине. |
I'm the authorized sales associate for the polynesian anti-aging lychee fruit flush. |
Я менеджер по продажам. Продаю полинезийский напиток из личи препятствующий старению. |
Ты достал мой гель против морщин? |
|
У интерьерных переборок низкий фактор напряжения. |
|
Charlie's under a lot of stress. |
У Чарли сильный стресс. |
Видимо, стресс спровоцировал припадок. |
|
Sometimes that stress is caused by guilt They feel about things that they had to do undercover. |
Иногда она вызвана чувством вины, испытываемым по поводу деятельности под прикрытием. |
My career's taking a good turn by being in this band, but I don't know about the stress on my marriage. |
Быть в этой группе - хороший поворот в моей карьере Но я не знаю, как это повлияет на мой брак |
However, relativistic speed means that time is slowing down, and therefore, so is aging. |
Однако, релятивистская скорость означает, что время замедляется, и, следовательно, замедляется и старение. |
Sympathetic stimulation- stress to the brain triggers a response in the heart. |
Симпатическая стимуляция - стресс для мозга вызовет реакцию на сердце. |
No stress in his body language. |
Его тело не напряжено. |
Ryan's been transferred to our independent living program, which will give him job training in anticipation of aging out of the system upon turning 18 next year. |
Райан был переведен на программу независимого проживания, которая предоставит ему навыки, которые ему пригодятся по окончании системы до достижения 18 лет. |
Obviously, you've all been under an enormous amount of stress. |
Очевидно, вы все были под огромным напряжением. |
With a body aging on overdrive. |
Чье тело стареет на повышенной передаче. |
It's my understanding that paranoia is a component of post-traumatic stress. |
Я понимаю так, что паранойя является составной частью посттравматического стресса. |
Just that little bit of that $8 million lotion I rubbed on really got me thinking about the aging process. |
Просто чуточка этого 8 миллионного лосьона, который я втер в кожу действительно заставила меня задуматься о старении. |
She said that it would help lower his stress hormones, and help regulate his temperature. |
Она сказала, что это понизит уровень его стресса, и поможет сбалансировать его температуру. |
It contrasts the differing experiences of youth and age but also raises the social question of the treatment of aging workers. |
Он противопоставляет различные переживания молодежи и возраста, но также поднимает социальный вопрос об обращении со стареющими работниками. |
It is in some ways similar to equanimity, with the addition of a grim kind of stress management. |
Это в некотором смысле похоже на невозмутимость, с добавлением мрачного вида управления стрессом. |
The Tanner Scale has also been used in forensics to determine aging, however, it has been used less frequently now due its lack of reliability. |
Шкала Таннера также использовалась в криминалистике для определения старения, однако в настоящее время она используется реже из-за ее недостаточной надежности. |
Master of Wine Jancis Robinson provides the following general guidelines on aging wines. |
Мастер виноделия Джансис Робинсон дает следующие общие рекомендации по выдержке вин. |
The Michigan Department of Environmental Quality determined that cold weather, aging pipes, and a population decline were the cause of this bacteria. |
Мичиганский департамент качества окружающей среды установил, что причиной появления этой бактерии были холодная погода, старение труб и сокращение численности населения. |
Aging changes wine, but does not categorically improve it or worsen it. Fruitiness deteriorates rapidly, decreasing markedly after only 6 months in the bottle. |
Старение изменяет вино, но категорически не улучшает его и не ухудшает. Фруктовость быстро ухудшается, заметно снижаясь уже через 6 месяцев в бутылке. |
The paper discussed many stability issues such as variations with temperature, atmospheric pressure, component aging, and microphonics. |
В статье обсуждалось множество вопросов стабильности, таких как колебания температуры, атмосферного давления, старения компонентов и микрофоники. |
Mitochondrial theory of aging was first proposed in 1978, and shortly thereafter the Mitochondrial free radical theory of aging was introduced in 1980. |
Митохондриальная теория старения была впервые предложена в 1978 году, а вскоре после этого митохондриальная Теория свободных радикалов старения была введена в 1980 году. |
Risk factors include a history of child abuse or other stress-inducing event. |
К факторам риска относятся случаи жестокого обращения с детьми или другие стресс-индуцирующие события. |
The disposable soma theory of aging posits that there is a trade-off in resource allocation between somatic maintenance and reproductive investment. |
Теория старения с помощью одноразовой сомы предполагает, что существует компромисс в распределении ресурсов между соматическим поддержанием и репродуктивными инвестициями. |
Even when the source of stress is resolved or removed, excessive grooming may continue. |
Даже когда источник стресса устранен или устранен, чрезмерный уход может продолжаться. |
However, there is no certain correlation between normal aging and that of Parkinson's disease with relation to memory specifically. |
Однако нет никакой определенной корреляции между нормальным старением и болезнью Паркинсона в отношении конкретно памяти. |
The plot of John Wyndham's novel Trouble with Lichen revolves around an anti-aging chemical extracted from a lichen. |
Сюжет романа Джона Уиндема проблемы с лишайником вращается вокруг антистареющего химического вещества, извлеченного из лишайника. |
There is a global loss of DNA methylation during aging. |
Его родители постоянно беспокоились о нем. |
In 2012, the University began an extensive construction project to repair and renovate the aging Rotunda. |
В 2012 году университет приступил к масштабному строительному проекту по ремонту и реконструкции стареющей Ротонды. |
They usually have adjustable vents and windows as well as suspension designed to provide a smooth ride and less stress on the animals. |
Цветовая тема Gab - это минималистичное сочетание черного текста на белых панелях с розовыми хэштегами и именами пользователей. |
Sex-specific responses to stress have also been demonstrated in the rat to have an effect on the hippocampus. |
Кроме того, было продемонстрировано, что половые реакции на стресс у крыс оказывают влияние на гиппокамп. |
In artificial cloning, adult cells can be rejuvenated to embryonic status and then used to grow a new tissue or animal without aging. |
При искусственном клонировании взрослые клетки могут быть омоложены до эмбрионального состояния, а затем использованы для выращивания новой ткани или животного без старения. |
The exact impact of each of these mechanisms in affecting cognitive aging is unknown. |
Точное влияние каждого из этих механизмов на когнитивное старение неизвестно. |
There has been very little research done in the genetics behind adaptations to heat and cold stress. |
В области генетики, лежащей в основе адаптации к тепловому и холодному стрессу, было проведено очень мало исследований. |
In 2008, Orbis chose to replace its aging DC-10-10 with a DC-10-30 jointly donated by FedEx and United Airlines. |
В 2008 году Orbis решила заменить свой устаревший DC-10-10 на DC-10-30, совместно подаренный FedEx и United Airlines. |
In 2004, reconstruction began on the aging and inadequate road system in the park. |
В 2004 году началась реконструкция устаревшей и неадекватной дорожной системы парка. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stress aging».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stress aging» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stress, aging , а также произношение и транскрипцию к «stress aging». Также, к фразе «stress aging» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.