Strictly in order - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
are strictly speaking - строго говоря
depends strictly - зависит строго
unauthorized use is strictly prohibited - Несанкционированное использование строго запрещено
strictly consistent with - строго в соответствии с
used only when strictly necessary - только в случае крайней необходимости используется
strictly adhering - строго придерживаясь
strictly non-smoking - только для некурящих
strictly avoid - строго избегать
strictly necessary for the correct - строго необходимо для правильного
strictly not allowed - строго не допускаются
Синонимы к strictly: stringently, purely, rigorously
Антонимы к strictly: imprecisely, inexactly, loosely
Значение strictly: in a way that involves rigid enforcement or that demands obedience.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
grow in - растут в
in cash or in kind - наличными или натурой
claimed in - утверждал в
facts in - факты
vital in - жизненно
conviction in - убежденность в
in tissue - в ткани
sanctuary in - святилище
organism in - организм в
settles in - оседает в
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, ордер, последовательность, строй, предписание, упорядоченность
verb: заказывать, приказывать, упорядочивать, назначать, делать заказ, распоряжаться, предписывать, приводить в порядок, велеть, направлять
set in order - привести в порядок
advertizing order - заказ на рекламу
order specialist - специалист заказа
high order aberrations - аберраций высокого порядка
reverse sort order - обратный порядок сортировки
they order - они заказывают
open an order - открыть заказ
order of rotation - порядок ротации
interim protection order - Временный порядок защиты
additive order - добавка заказ
Синонимы к order: succession, classification, categorization, system, sequence, systematization, codification, arrangement, series, disposition
Антонимы к order: disorder, ban, prohibition
Значение order: the arrangement or disposition of people or things in relation to each other according to a particular sequence, pattern, or method.
In-line documentation, while not strictly code, can be considered something a programmer would need to be good at in order to write beautiful code. |
Встроенная документация, хотя и не является строго кодом, может считаться чем-то, в чем программист должен быть хорош, чтобы написать красивый код. |
In the forecast, areas are named in a roughly clockwise direction, strictly following the order above. |
В прогнозе области называются примерно по часовой стрелке, строго следуя приведенному выше порядку. |
These specifications are contained in an executive order which, strictly speaking, governs only flags made for or by the U.S. federal government. |
Эти спецификации содержатся в административном указе, который, строго говоря, регулирует только флаги, изготовленные для федерального правительства США или самим правительством США. |
Letting Uno desert in spite of your order was strictly my fault. |
То, что Уно отступил вопреки вашему приказу, — моя вина. |
She adhered strictly to this order herself and obliged others to submit to it as well. |
Она строго его придерживалась и заставляла других ему покоряться. |
Although it is not strictly necessary to have two bit lines, both the signal and its inverse are typically provided in order to improve noise margins. |
Хотя нет строгой необходимости иметь две битовые линии, как сигнал, так и его инверсия обычно предоставляются для улучшения помеховых полей. |
The dates of delivery given in our order must be strictly observed. |
Сроки поставки, названные в нашем заказе, должны точно соблюдаться. |
A ticket for each patient to be seen in strictly numerical order. |
Номер для каждого пациента, чтобы осмотр проходил в строгом порядке по номерам. |
Availability of information regarding their status is strictly restricted in order not to compromise pending court actions and investigations. |
Информация об их статусе является строго конфиденциальной, поскольку ее разглашение может нанести ущерб возможным судебным действиям и расследованиям. |
Membership in the Order is strictly limited and includes the Monarch, the Prince of Wales, not more than 24 companion members, and various supernumerary members. |
Членство в Ордене строго ограничено и включает монарха, принца Уэльского, не более 24 членов-компаньонов и различных сверхштатных членов. |
Hence Umar felt it necessary to treat the officers strictly, in order to prevent corruption. |
Поэтому Умар счел необходимым строго обращаться с офицерами, чтобы предотвратить коррупцию. |
In 2017, Australian game studio Amelus Digital launched the service HEART2GAME, which initially created hand-made custom order video games as strictly romantic gifts. |
В 2017 году Австралийская игровая студия Amelus Digital запустила сервис HEART2GAME, который изначально создавал хенд-мейд по индивидуальному заказу видеоигр в качестве строго романтических подарков. |
In order to reduce inter-granular corrosion a small amount of nickel is added and impurities are more strictly controlled. |
Для уменьшения межзеренной коррозии добавляют небольшое количество никеля и более строго контролируют примеси. |
Ireland tried to be strictly neutral during the war, and refused to allow Britain to use bases. |
Сталинская архитектура мучилась еще пять лет – работа над старыми зданиями больше не была главным приоритетом. |
In order to have an idea meritocracy, we have let people speak and say what they want. |
Для меритократии идей нужно дать людям говорить то, что они хотят. |
We have new scientific knowledge that we need to use in order to improve the way we regulate nuclear industry. |
У нас есть новые научные знания, которые мы должны использовать, чтобы лучше управлять атомной промышленностью. |
Five other journeys were made to Bosnia, in order to provide food supplies and equipment. |
Помимо этого в Боснию было организовано еще пять поездок для доставки продовольствия и различных материалов. |
Between 1992 and 1995, the Office carried out roughly 18,000 checks on the law-and-order situation in places of detention. |
В 1992-1995 годах прокурорами проведены около 18000 проверок состояния законности в местах лишения свободы. |
All right. That's it. I have an order to cut down your elm tree, but your kids won't let us. |
У меня есть приказ срубить ваше дерево, но Ваши дочери нам мешают. |
But I didn't want to order 12 pounds of crab legs if you had plans to whisk her off to Santorini. |
Но я бы не хотела заказывать 5 кило крабовых ножек, если ты планировал увезти её в Санторини. |
As a result, growing numbers of migrants are embarking on dangerous journeys in order to enter the European Union irregularly to carry out this work. |
В итоге сложилась такая ситуация, при которой все большее число мигрантов пускается в опасные путешествия в целях нерегулируемого въезда в Европейский союз для занятия такой трудовой деятельностью. |
The Constitution and the social equality and labour legislation strictly prohibited discrimination against the Traveller community. |
Конституция, а также законы о социальном или профессиональном равенстве строго запрещают дискриминацию в отношении этой общины. |
Следовало бы строжайше запретить всякие политические воззрения. |
|
Я просто хотел быть скрупулезно точным. |
|
The hops in my stores are rotting, in the home market trade is poor, export amounts to nothing, and Italy is keeping strictly neutral. |
У меня гниет на складах хмель. Сделки о поставках внутри страны плохие, экспорт равен нулю, а Италия сохраняет нейтралитет. |
Leo Silva is not in D.C. strictly to schmooze with oil companies. |
Лео Сильва приехал в столицу не только затем, чтобы посекретничать с нефтяными компаниями. |
I suppose if that definition is strictly held to, then a writer of stories is a liar-if he is financially fortunate. |
Если твердо придерживаться этого определения, то, думаю, лжецом можно считать и писателя -при условии, что тот неплохо зарабатывает. |
And you've been leading a strictly intellectual life ever since, haven't you? |
И с тех пор вели исключительно интеллектуальный образ жизни? |
What had made him unwilling to talk to other humans (except strictly business) was that he had been rebuffed: They had not talked to him. |
Что заставило его избегать разговоров с другими людьми (кроме чисто деловых), так это их пренебрежение; они не разговаривали с ним. |
These advantages are strictly personal, and swallow themselves all the respect which is paid to them. |
Достоинства эти чисто личные и поглощают без остатка все оказываемое им почтение. |
He said: Their contents, by the way, are strictly confidential. But when it's a case of murder, one is forced to trust in the discretion of the police. |
Их содержание довольно конфиденциально, но я полагаю, что могу рассчитывать на скромность полиции. |
The parson, who was not only strictly chaste in his own person, but a great enemy to the opposite vice in all others, fired at this information. |
Священник, который был не только человек строгих нравственных правил, но и непримиримый враг всякой распущенности, воспылал гневом при этом сообщении. |
Так что он знает, что со мной только деньги вперед. |
|
Вы будете строго придерживаться фактов, относящихся к этому делу. |
|
Not strictly legal, but they were married in the sight of God. |
Да, это не совсем законно, но в глазах Господа они были женаты. |
Strictly speaking he didn't seem to have any. |
Точнее: у него как будто никаких шансов не было. |
You see, strictly speaking, I don't belong to the society at all, and I never have belonged to it, and I've much more right than you to leave them, because I never joined them. |
Видите, в строгом смысле я к этому обществу совсем не принадлежу, не принадлежал и прежде и гораздо более вас имею права их оставить, потому что и не поступал. |
Nah, I just heard it wasn't strictly about the new training guidelines. |
Нет, просто слышал, что речь шла не совсем о новых инструкциях. |
It's been made more than clear that we should provide only care that is strictly necessary, and then within an appointment. |
Нам ясно дали понять, что мы должны обеспечить только тот уход, который совершенно необходим, и в рамках назначенных визитов. |
For example, in strictly subsonic rockets a short, blunt, smooth elliptical shape is usually best. |
Например, в строго дозвуковых ракетах обычно лучше всего использовать короткую, тупую, гладкую эллиптическую форму. |
Deism is a philosophy wich says that God created the world, but after he created that, he left it strictly alone. |
Деизм-это философия, которая говорит, что Бог создал мир, но после того, как он создал его, он оставил его строго в покое. |
Is what follows strictly a bibliography? |
Является ли то, что следует, строго библиографией? |
Orthodox Judaism maintains that the Torah and Jewish law are divine in origin, eternal and unalterable, and that they should be strictly followed. |
Ортодоксальный иудаизм утверждает, что Тора и еврейский закон божественны по своему происхождению, вечны и неизменны, и что им следует неукоснительно следовать. |
They remind us that like many European men of his time and later, Gauguin saw freedom, especially sexual freedom, strictly from the male colonizer's point of view. |
Они напоминают нам, что, как и многие европейские мужчины его времени и позже, Гоген видел свободу, особенно сексуальную свободу, строго с точки зрения мужчины-колонизатора. |
Strictly speaking, the surfaces separating the different phases should also be perfectly flat, to negate the effects of surface tension. |
Строго говоря, поверхности, разделяющие различные фазы, также должны быть идеально ровными, чтобы свести на нет эффекты поверхностного натяжения. |
That's Dancin' preceded many similar shows worldwide, such as Dancing with the Stars, Strictly Come Dancing. |
Именно танцы предшествовали многим подобным шоу по всему миру, таким как Танцы со звездами, строго Come Dancing. |
Therefore, strictly speaking, CE should be called the NVAT ensemble, where A is the area of the surrounding surface. |
Поэтому, строго говоря, СЕ следует называть ансамблем NVAT, где а-площадь окружающей поверхности. |
Strictly speaking, the inclusion of the regenerator is what differentiates a Stirling engine from other closed cycle hot air engines. |
Строго говоря, включение регенератора-это то, что отличает двигатель Стирлинга от других двигателей горячего воздуха замкнутого цикла. |
When Cubs manager Dusty Baker was interviewed later, he stated any use of corked bats on his team is strictly prohibited. |
Когда позже был опрошен менеджер Cubs Дасти Бейкер, он заявил, что любое использование закупоренных летучих мышей в его команде строго запрещено. |
The preparation and consumption of the drink were strictly limited to the community council house. |
Приготовление и употребление напитка строго ограничивалось домом Общественного совета. |
Такие правила еще строже применялись к партийным кадрам. |
|
Edward Angle practiced strictly without extraction of teeth to achieve harmonious occlusion. |
Эдвард угол практиковался строго без удаления зубов, чтобы добиться гармоничной окклюзии. |
For example, the young of a strictly herbivorous species commonly will consume worms or insect larvae for additional protein. |
Например, детеныши строго травоядных видов обычно потребляют червей или личинок насекомых для получения дополнительного белка. |
Prohibited airspace is usually strictly enforced due to potential damage from espionage or attack. |
Запрещенное воздушное пространство обычно строго соблюдается из-за потенциального ущерба от шпионажа или нападения. |
In the city of Naples, a conservatorio was strictly a secular place for teaching and learning specializing in music education. |
В Неаполе консерватория была строго светским местом для преподавания и обучения, специализирующимся на музыкальном образовании. |
You cannot improvise, and you are required to adhere strictly to the text. |
Вы не можете импровизировать, и от вас требуется строго придерживаться текста. |
It can mean both copper-bronze and iron and, strictly on the basis of the contexts, there is no reason to choose between the two. |
Оно может означать как медь-бронзу, так и железо, и, строго исходя из контекста, нет никаких оснований выбирать между ними. |
It puzzles me that notability would be so strictly enforced for text, but not for images. |
Меня озадачивает, что нотабльность так строго соблюдается для текста, но не для изображений. |
They were not, strictly speaking, revolutionaries. |
Строго говоря, они не были революционерами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «strictly in order».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «strictly in order» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: strictly, in, order , а также произношение и транскрипцию к «strictly in order». Также, к фразе «strictly in order» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.