Subcutaneous infusion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
subcutaneous electrode - подкожный электрод
subcutaneous fat - подкожный жир
subcutaneous layer - подкожный слой
solution for subcutaneous injection - раствор для подкожного введения
subcutaneous adipose tissue - подкожная жировая ткань
subcutaneous disorders - подкожные расстройства
subcutaneous blood vessels - подкожные кровеносные сосуды
subcutaneous implant - подкожный имплантат
subcutaneous tissue - подкожная клетчатка
subcutaneous emphysema - подкожная эмфизема
Синонимы к subcutaneous: hypodermic, subdermal, hypodermal, vaginal, oral, percutaneous, connective tissue, dermatological, subcutaneously, dermal
Антонимы к subcutaneous: above skin
Значение subcutaneous: situated or applied under the skin.
noun: настой, вливание, инфузия, настойка, настаивание, инъекция, внутривенное вливание, внушение, примесь, придание
alcoholic infusion - спиртовой настой
civet infusion - настой цибета
herbal infusion - настой целебных трав
infusion apparatus - инфузионный прибор
infusion bag - мешок для хранения жидкостей
color infusion - цвет вливание
resin infusion - смолы инфузии
water infusion - водный настой
infusion catheter - инфузионный катетер
subcutaneous infusion - подкожное вливание
Синонимы к infusion: extract, injection, solution, decoction, infiltration, mixture, distillation, insertion, tincture, brew
Антонимы к infusion: decompose, exclusion, erasure, deletion, atom, constituent, simple, food, adam's beer, adam's wine
Значение infusion: a drink, remedy, or extract prepared by soaking the leaves of a plant or herb in liquid.
The larva forms a tumor in the subcutaneous zone of the host, using my flesh to convert itself into a bot fly. |
Личинка образует опухоль под кожей хозяина, и потом преобразуется в летающего овода. |
An infusion of hemp ... is used as a demulcent drink for quenching thirst and relieving fluxes. |
Настой из конопли ... используется как слабительный напиток для утоления жажды и снятия флюсов. |
It appears you have a subcutaneous vestigial twin growing on your neck. |
Похоже у вас подкожный рудиментарный близнец растет прямо на вашей шее. |
In 2010, Stone replaced Sasha Pivovarova as the new face for Prada's fragrance Infusion d'Iris, shot by Steven Meisel. |
В 2010 году Стоун заменил Сашу Пивоварову в качестве нового лица для аромата Prada Infusion d'Iris, снятого Стивеном Мейзелем. |
A person being baptized may choose either immersion in the pool or infusion, pouring of water from the font. |
Человек, принимающий крещение, может выбрать либо погружение в бассейн, либо настой, обливание водой из купели. |
We can give you subcutaneous sutures and you won't ever see the stitches... |
Мы сделаем подкожное наложение швов и вы даже их не увидите... |
We don't have thick coats of hair or feathers, or a subcutaneous layer of blubber. |
У нас нет толстого слоя волос или перьев или толстого подкожного слоя жира. |
The infusion rate has to remain high for the treatment to work. |
Уровень вливания должен быть высоким для того, чтобы лечение работало. |
We can give you subcutaneous sutures and you won't ever see the stitches... |
Мы сделаем подкожное наложение швов и вы даже их не увидите... |
There are signs of stress in the surrounding magma but the site should remain stable until we finish the plasma infusion. |
В окружающей магме появились признаки напряженности, но эта точка будет стабильна достаточное время, чтобы мы завершили нагнетание плазмы. |
Подкожные жировые ткани распались на запястьях. |
|
Позже, ощупывание выявляет маленькие подкожные утолщения. |
|
Of course the charring will only burn the subcutaneous tissue. |
Обугливаются только подкожные ткани. |
И как я надеюсь, вливание столь необходимого нам капитала. |
|
Ему необходимо немедленное переливание. |
|
Nose and mouth bleeds are common side effects of chemotherapy, but they can lower his platelet count, so your dad may need a platelet infusion. |
Кровотечения носом и ртом являются общим побочным эффектом химиотерапии, и они могут снизить уровень тромбоцитов, так что вашему отцу может потребоваться переливание. |
Some soothe their excruciating guilt with an infusion of cash. |
Кто-то сглаживет муки своей вины инъекцией наличных. |
Isolate Supergirl's genome, flood the subject with a concentrated infusion of DNA. |
Изолировать геном Супергерл, заполнить тело концентрированной инъекцией ДНК. |
He is on the surface monitoring the plasma infusion. |
Он сейчас на поверхности - наблюдает за процессом нагнетания плазмы. |
Мне просто нужно срочное вливание кофеина. |
|
So, the secret is the infusion of the blue dust directly into the tree. |
То есть секрет в том, чтобы ввести голубую пыльцу прямо в дерево. |
Ты не можешь поделиться спинным мозгом со всеми. |
|
He even discolored the subcutaneous tissue to account for maggot infestation. |
Даже подкожную ткань осветлил, чтобы заражение личинками выглядело правдоподобно. |
Give her unfractionated IV heparin and low-molecular-weight heparin by subcutaneous injection, stat. |
Дайте ей нефракционированный гепарин внутривенно и гепарин с низким молекулярным весом, посредством подкожной инъекции, быстро. |
Соединительные ткани отделились от подкожного жира. |
|
I took subcutaneous samples and found traces of an enzyme - I've never seen before. |
Я взяла образцы и обнаружила следы энзимов, каких раньше не встречала. |
Based on subcutaneous bite patterns, I believe you can with certainty exclude from your list a suspect on two legs. |
На основании отпечатка укуса, я верю, что вы можете исключить из вашего списка подозреваемых на двух ногах. |
I designed this to be powerful, nonlethal, and to break - break up under subcutaneous tissue. |
Я сделал их достаточно мощными, несмертельными и... разрушающими подкожную клетчатку. |
We were running a final check on the infusion units when a part of the wall gave way. |
Мы проводили последнюю проверку нагнетателей, когда обвалилась часть стены. |
Being an Outworlder myself, I can understand your feelings about the strong infusion of microfood into everything, but the University menus aren't bad. |
Я вас очень хорошо понимаю, сама прошла через это. Университетское меню вполне сносно. |
The economy of Nepal is still heavily dependent on the infusion of foreign income from these migrant workers. |
Экономика Непала по-прежнему сильно зависит от притока иностранных доходов от этих трудящихся-мигрантов. |
Coca tea, an infusion of coca leaves, is also a traditional method of consumption. |
Кокаиновый чай, настой из листьев коки, также является традиционным методом потребления. |
There are also forming capabilities including CNC filament winding, vacuum infusion, wet lay-up, compression moulding, and thermoplastic moulding, to name a few. |
Есть также формовочные возможности, включая намотку нити с ЧПУ, вакуумную инфузию, мокрую укладку, прессование и термопластичное формование, чтобы назвать некоторые из них. |
HyQvia had a rate of systemic adverse effects higher than traditional subcutaneous forms of immunoglobulin injection, but lower than those typical in IVIG patients. |
Частота системных побочных эффектов HyQvia была выше, чем у традиционных подкожных форм инъекций иммуноглобулина, но ниже, чем у пациентов с IVIG. |
Laminosioptes cysticola infests poultry where it accumulates in nodules that occur in the facia of subcutaneous muscle and also in the lungs. |
Laminosioptes cysticola заражает домашнюю птицу, где она накапливается в узелках, которые встречаются в фасции подкожных мышц, а также в легких. |
Adult worms remain in subcutaneous nodules, limiting access to the host's immune system. |
Взрослые черви остаются в подкожных узелках, ограничивая доступ к иммунной системе хозяина. |
The subcutaneous worms present with rashes, urticarial papules, and arthritis, as well as hyper- and hypopigmentation macules. |
Подкожные глисты представлены сыпью, крапивничными папулами и артритом, а также гипер - и гипопигментационными макулами. |
Under this working hypothesis intensive insulin therapy has attempted to mimic natural insulin secretion profiles in exogenous insulin infusion therapies. |
В соответствии с этой рабочей гипотезой интенсивная инсулинотерапия попыталась имитировать естественные профили секреции инсулина в экзогенной инфузионной терапии инсулина. |
South America, historically Roman Catholic, has experienced a large Evangelical and Pentecostal infusion in the 20th and 21st centuries. |
Южная Америка, исторически Римско-Католическая, пережила большое евангелическое и пятидесятническое вливание в 20-м и 21-м веках. |
Manifestations included subcutaneous nodules, anterior eye lesions, and dermatitis. |
Проявления включали подкожные узелки, передние поражения глаз и дерматит. |
Heroin users, particularly those that inject the drug subcutaneously, appear to be at high risk of contracting tetanus. |
Потребители героина, особенно те, кто вводит наркотик подкожно, подвергаются высокому риску заражения столбняком. |
Low-dose, slow subcutaneous flumazenil administration is a safe procedure for patients withdrawing from long-term, high-dose benzodiazepine dependency. |
Медленное подкожное введение флумазенила в низких дозах является безопасной процедурой для пациентов, избавляющихся от длительной бензодиазепиновой зависимости в высоких дозах. |
Declining testosterone levels and an increase in the level of subcutaneous fatty tissue seen as part of the normal aging process can lead to gynecomastia in older men. |
Снижение уровня тестостерона и увеличение уровня подкожной жировой ткани, рассматриваемое как часть нормального процесса старения, может привести к гинекомастии у пожилых мужчин. |
The Cherokee and other Native Americans use an infusion of the bark for fever and other medicinal purposes. |
Чероки и другие коренные американцы используют настой коры для лечения лихорадки и других медицинских целей. |
Treatment recommendations for subcutaneous cysticercosis includes surgery, praziquantel and albendazole. |
Рекомендации по лечению подкожного цистицеркоза включают хирургическое вмешательство, празиквантел и Альбендазол. |
Bleeding into soft tissues such as muscles and subcutaneous tissues is less severe but can lead to damage and requires treatment. |
Кровотечение в мягкие ткани, такие как мышцы и подкожные ткани, менее серьезно, но может привести к повреждению и требует лечения. |
The forehead consists of multiple layers; skin, subcutaneous tissue, frontalis muscle with fascia and a thin areolar layer. |
Лоб состоит из нескольких слоев: кожи, подкожной клетчатки, лобной мышцы с фасцией и тонкого ареолярного слоя. |
Distally, the frontalis muscle and subcutaneous tissue are excised, this is done for 1.5 to 2 cm. |
Дистально иссекают переднюю мышцу и подкожную клетчатку,это делается на 1,5-2 см. |
The Zuni people take an infusion of the whole plant as a carminative, and use an infusion of the flowers as eye drops for snowblindness. |
Хотя она испытывала это ощущение всю свою жизнь, она не понимала, что это ненормально, пока не сообщила об этом кому-то другому. |
Insulin is usually given subcutaneously, either by injections or by an insulin pump. |
Инсулин обычно вводят подкожно, либо путем инъекций, либо с помощью инсулиновой помпы. |
They usually mix these juices with water to create an infusion or 'tea' which they drink to induce visions in ritual healing ceremonies. |
Они обычно смешивают эти соки с водой, чтобы создать настой или чай, который они пьют, чтобы вызвать видения в ритуальных церемониях исцеления. |
The degree of exposure to cooling causes cell death of subcutaneous fat tissue, without apparent damage to the overlying skin. |
Степень воздействия охлаждения вызывает гибель клеток подкожно-жировой клетчатки без видимого повреждения вышележащей кожи. |
It is administered by subcutaneous injection. |
Его вводят путем подкожной инъекции. |
When pressure is applied to the photoprobe, a xenon tube generates a strobe light, and this light passes through the subcutaneous tissue. |
Когда давление прикладывается к фотозонду, ксеноновая трубка генерирует стробоскопический свет, и этот свет проходит через подкожную клетчатку. |
It can be administered by mouth, intravenously, or subcutaneously. |
Его можно вводить внутрь, внутривенно или подкожно. |
Since nalewka is produced by infusion rather than distillation, the liquid is typically colorful and somewhat opaque. |
Поскольку налевка производится путем инфузии, а не дистилляции, жидкость обычно красочная и несколько непрозрачная. |
Electronic coffee makers boil the water and brew the infusion with little human assistance and sometimes according to a timer. |
Электронные кофеварки кипятят воду и заваривают настой с небольшой помощью человека, а иногда и по таймеру. |
On the other hand, women have more total body fat that is carried in the subcutaneous layer of their hip region. |
С другой стороны, женщины имеют больше общего жира в организме, который переносится в подкожном слое их бедренной области. |
The plant was traditionally used by Native Americans to make an infusion containing caffeine. |
Это растение традиционно использовалось коренными американцами для приготовления настоя, содержащего кофеин. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «subcutaneous infusion».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «subcutaneous infusion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: subcutaneous, infusion , а также произношение и транскрипцию к «subcutaneous infusion». Также, к фразе «subcutaneous infusion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.