Suffering from injuries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
needless suffering - бесполезное страдание
suffering of innocent people - страдания невинных людей
real risk of suffering serious harm - реальный риск нанесения серьезного вреда
addressing suffering - адресация страдания
suffering the symptoms - страдающий симптомы
a real risk of suffering serious harm - реальный риск нанесения серьезного вреда
about suffering - о страдании
persons suffering from - лица, страдающие
to alleviate suffering - чтобы облегчить страдания
severe mental suffering - тяжелые психические страдания
Синонимы к suffering: wretched, miserable, torture, trauma, pain, misery, adversity, heartbreak, distress, sorrow
Антонимы к suffering: impatient, forbid, prohibit
Значение suffering: the state of undergoing pain, distress, or hardship.
from there - оттуда
abstention from - воздержание от
removal (from office/power) - удаление (от офиса / мощности)
turning from guide - обточка по шаблону
from right to left - справа налево
a journalist from the new york times - журналист из Нью-Йорк Таймс
feedback from industry - обратная связь от промышленности
with requests from - с просьбами
could prevent from - может предотвратить
came back from school - вернулся из школы
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
severe injuries - тяжелые травмы
other injuries - другие травмы
visible injuries - видимые повреждения
abdominal injuries - травмы брюшной полости
obvious injuries - очевидные травмы
tendon injuries - травмы сухожилий
mortal injuries - смертельные травмы
occupational diseases and injuries - профессиональные заболевания и травмы
fall and cause injuries - упасть и стать причиной травмы
head and spinal injuries - головы и травма позвоночника
Синонимы к injuries: cut, wound, graze, lesion, gash, trauma, laceration, scratch, contusion, bruise
Антонимы к injuries: rights, helps, benefits, assistances, aid, blessings, goods, healths
Значение injuries: an instance of being injured.
Soriano said upon his return from the quad injury that he had also been suffering from wrist injuries and the time off to heal his leg also helped his wrists. |
Сориано сказал по возвращении из травмы квадроцикла, что он также страдал от травм запястья, и время, чтобы вылечить ногу, также помогло его запястьям. |
However, on 14 December 2006 he was suddenly recalled by Stoke due to them suffering several injuries in midfield. |
Однако 14 декабря 2006 года он был внезапно отозван Стоком из-за того, что они получили несколько травм в центре поля. |
The complainant reiterates that his past experiences of torture caused him severe mental suffering and physical injuries. |
Заявитель вновь отмечает, что примененные к нему в прошлом пытки причинили ему тяжелые психические страдания и физические травмы. |
These injuries include lifting heavy objects improperly or suffering from a minor trauma such as a car accident. |
Эти травмы включают в себя неправильное поднятие тяжелых предметов или перенесение незначительной травмы, такой как автомобильная авария. |
Они, возможно, страдают от страшных травм! |
|
In 1809, her husband died from injuries sustained when he fell from his balloon in the Hague after suffering a heart attack. |
В 1809 году ее муж умер от травм, полученных при падении с воздушного шара в Гааге после перенесенного сердечного приступа. |
Почему весь ваш рабочий штат в шрамах и травмах? |
|
Bob returned as a drummer in 1999, even though he was still suffering from the effects of his accident. |
Боб вернулся в качестве барабанщика в 1999 году, хотя он все еще страдал от последствий своего несчастного случая. |
She's suffering some kind of weird, mysterious disease. |
Она страдает от какой-то странной загадочной болезни. |
We need to discover why the injuries were localized: his in the front, hers in the back. |
Мы должны выяснить, почему раны расположены у него спереди, у нее сбоку. |
The international community must take urgent measures to end their suffering. |
Международное сообщество должно принять безотлагательные меры, с тем чтобы положить конец их страданиям. |
Наша задача должна состоять в том, чтобы не допускать таких страданий. |
|
Unfortunately, for the past two years, Pakistan has been suffering as much or perhaps more than Afghanistan has suffered. |
К сожалению, за последние два года Пакистан пострадал не меньше, а возможно даже больше, чем Афганистан. |
Now I give you the chance to decide what is more important... your eyes which have led you blindly astray or your body which has caused those around you endless suffering. |
Даю тебе шанс решить, что важнее... ...твои глаза, которые слепо тебя вели к цели, или твоё тело, которое стало инструментом бесконечных пыток твоих жертв, и причинило столько страдания им. |
I'm just racked with guilt and I'm consumed with remorse and stricken with suffering for the human race. |
Итак, вы знаете, меня одолевает чувство вины, мучают угрызения совести и страдаю за челевеческую расу. |
Вы страдаете от продолжительного облучения. |
|
Many of those accused of witchcraft were suffering from mental disorders. |
Многие обвиненные в колдовстве страдали душевными болезнями. |
Given the extent of the victim's injuries, and Brima, and the victim's height and weight differentials, he couldn't have done it. |
Учитывая степень повреждений жертвы, а также разность роста и веса Бримы и жертвы, он не мог этого сделать. |
У тебя, друг мой, малоизвестный синдром, |
|
Three weeks! cried Albert; they will pass as slowly as three centuries when I am all the time suffering dishonor. |
Три недели! - воскликнул Альбер. - Но ведь это три вечности бесчестия для меня! |
I am the doctor now, there's no work and he is - forgive me - suffering from some form of mania. |
Я доктор, работы для него нет, и, по-моему, он страдает умственным расстройством. |
When a fellow human being is suffering, why would we not want to lend a hand? |
Когда ближний страдает, почему бы вам не принять руку помощи? |
Неужели еще и это уготовано мне после всего, что я перестрадала. |
|
Polytheistic and non-theistic religions do not have such an apparent contradiction, but many seek to explain or identify the source of evil or suffering. |
Политеистические и нетеистические религии не имеют такого очевидного противоречия, но многие стремятся объяснить или идентифицировать источник зла или страдания. |
However, she endorses theodicy discussions in which people ponder God, evil, and suffering from a practical faith perspective. |
Однако она одобряет теодицейские дискуссии, в которых люди размышляют о Боге, зле и страдании с практической точки зрения веры. |
Because of their circumstances, a large portion of those suffering will go undiagnosed and untreated. |
Из-за их обстоятельств большая часть этих страданий останется без диагноза и лечения. |
One of Oswald's shots could therefore have caused both men's injuries as claimed, but there remain other unanswered questions. |
Таким образом, один из выстрелов Освальда мог привести к ранениям обоих мужчин, как утверждалось, но остаются и другие вопросы без ответа. |
The riot saw serious damages to the private properties, loss of lives and injuries sustained by the citizens. |
В ходе беспорядков был нанесен серьезный ущерб частной собственности, погибли и получили ранения граждане. |
All traumatic brain injuries are head injuries, but the latter term may also refer to injury to other parts of the head. |
Все черепно-мозговые травмы являются травмами головы, но последний термин может также относиться к травмам других частей головы. |
Bezos sustained minor injuries and was discharged from a local hospital the same day. |
Безос получил незначительные травмы и в тот же день был выписан из местной больницы. |
Despite suffering a stroke in 2007, he still performs in the Michigan area. |
Несмотря на перенесенный в 2007 году инсульт, он по-прежнему выступает в Мичиганской области. |
Injuries to adults include bruised buttocks, tail bones, and dislocated hips from unsuspectingly sitting on the toilet bowl rim because the seat is up or loose. |
Травмы взрослых включают ушибы ягодиц, хвостовых костей и вывихнутых бедер от ничего не подозревающего сидения на краю унитаза, потому что сиденье поднято или свободно. |
She chooses to be by Kotal's side despite his injuries from Shao Kahn and his changes over the years. |
Она предпочитает быть рядом с Коталом, несмотря на его травмы от Шао Кана и его изменения с годами. |
Euthanasia, sometimes referred to as mercy killing, is killing a person, with or without consent, to stop the person from suffering further. |
Эвтаназия, иногда называемая милосердным убийством, - это убийство человека, с согласия или без согласия, чтобы остановить его от дальнейших страданий. |
He died about two months later due to those injuries; the official cause of death was pleurisy. |
Он умер примерно через два месяца из-за этих травм; официальной причиной смерти был плеврит. |
These machines are also used to reduce repetitive motion stress injuries to a dealer. |
Эти машины также используются, чтобы уменьшить повторяющиеся травмы стресса движения для дилера. |
Lordily suffering themselves to be portrayed, they'd presented a cool core of resistance even to the most penetrating artist. |
Божественно страдая от того, что их изображают, они представляли собой холодное ядро сопротивления даже самому проницательному художнику. |
From 1994 through 2013, the U.S. had 745 serious incidents with gas distribution, causing 278 fatalities and 1059 injuries, with $110,658,083 in property damage. |
С 1994 по 2013 год в США произошло 745 серьезных инцидентов с распределением газа, в результате которых 278 человек погибли и 1059 получили ранения, а материальный ущерб составил 110 658 083 долл. |
В 2015 году от огня и жары пострадали 67 миллионов человек. |
|
While there, she witnessed first-hand the suffering and horrors that the beings there must endure, and was overwhelmed with grief. |
Находясь там, она воочию увидела страдания и ужасы, которые должны были претерпеть существа там, и была переполнена горем. |
Many specialist hospital beds are also produced to effectively treat different injuries. |
Многие специализированные больничные койки также выпускаются для эффективного лечения различных травм. |
A walker is often used by those who are recuperating from leg or back injuries. |
Ходунки часто используются теми, кто восстанавливается после травм ног или спины. |
Muscular and skeletal injuries have also been found to increase when the cool down procedure is neglected. |
Было также обнаружено, что мышечные и скелетные травмы увеличиваются, когда процедура охлаждения игнорируется. |
Civilian applications include Kevlar reinforced clothing for motorcycle riders to protect against abrasion injuries. |
Гражданские применения включают усиленную кевларом одежду для мотоциклистов для защиты от истирания травм. |
It is easily damaged by seabed trawling and seems to be killed by severe trauma although small injuries can be repaired. |
Он легко повреждается при тралении морского дна и, по-видимому, погибает от тяжелой травмы, хотя небольшие повреждения могут быть восстановлены. |
Heydrich died from his injuries a week later. |
Гейдрих скончался от полученных ран через неделю. |
Hemiasomatognosia is a subtype of anosognosia in which the person suffering from hemiplegia neglects one half of his body. |
Гемиасоматогнозия - это подтип анозогнозии, при котором человек, страдающий гемиплегией, пренебрегает одной половиной своего тела. |
The next most common cause of foot disease is overuse or traumatic injuries. |
Следующая наиболее распространенная причина заболевания стоп-это чрезмерное использование или травматические травмы. |
Psychological torture uses non-physical methods that cause psychological suffering. |
Психологическая пытка использует нефизические методы, которые вызывают психологические страдания. |
Most overuse injuries subside with time but can flare up if the activities are quickly resumed. |
Большинство чрезмерных травм со временем утихают, но могут вспыхнуть, если деятельность быстро возобновится. |
As a result, there was a destructive explosion, resulting in numerous radiation-related injuries and casualties. |
В результате произошел разрушительный взрыв, повлекший за собой многочисленные радиационные травмы и жертвы. |
Its originality is in giving voice to several horses who recount their daily suffering, in the form of an autobiography. |
Его оригинальность заключается в том, что он дает голос нескольким лошадям, которые рассказывают о своих ежедневных страданиях в форме автобиографии. |
Of the 34 who died in combat, one had died from injuries sustained a week before. |
Из 34 погибших в бою один скончался от ран, полученных неделю назад. |
The protests left 18 people dead and at least 44 others suffering from gunshot wounds. |
В результате протестов погибли 18 человек, а еще по меньшей мере 44 получили огнестрельные ранения. |
Randy is suffering from severe constipation and has been unable to defecate for more than three weeks. |
Рэнди страдает от сильного запора и уже более трех недель не может испражняться. |
In severe cases, the traumatic brain injuries are capable of resulting in death. |
В тяжелых случаях черепно-мозговые травмы могут привести к летальному исходу. |
Prostituted children may also sustain injuries, including rape, as a result of violence from pimps, clients, police, and intimate partners. |
Я думаю, что мне следует отдать должное за то, что я начал откровенную дискуссию по этому важному вопросу, который нуждается в уточнении. |
One passenger sitting next to the broken window suffered fatal injuries, and eight passengers sustained minor injuries. |
Один пассажир, сидевший рядом с разбитым окном, получил смертельные травмы, а восемь пассажиров получили незначительные травмы. |
If they perform the valsalva during ascent, they risk suffering barotrauma of the ear. |
Если они выполняют вальсальву во время подъема, то рискуют получить баротравму уха. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «suffering from injuries».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «suffering from injuries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: suffering, from, injuries , а также произношение и транскрипцию к «suffering from injuries». Также, к фразе «suffering from injuries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.