Summary of claims - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Summary of claims - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Резюме претензий
Translate

- summary [noun]

noun: резюме, сводка, краткое изложение, конспект

adjective: краткий, суммарный, скорый

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- claims [noun]

verb: требовать, претендовать, утверждать, заявлять, предъявлять претензию, заявлять права, возбуждать иск

noun: требование, иск, претензия, утверждение, заявление, заявка, жалоба, притязание, рекламация, участок земли

  • amid claims - среди требований

  • injured party claims - претензии потерпевшей стороны

  • to settle all claims - урегулировать все претензии

  • claims have been satisfied - требования были удовлетворены

  • payment of all claims - оплата всех претензий

  • third party claims - третья сторона претензии

  • set of claims - набор требований

  • make claims against - предъявлять претензии в отношении

  • claims in excess - претензии в избытке

  • management of claims - управление претензиями

  • Синонимы к claims: contention, profession, declaration, protestation, affirmation, avowal, assertion, allegation, demand, petition

    Антонимы к claims: deny, reject

    Значение claims: an assertion of the truth of something, typically one that is disputed or in doubt.



The District Court issued summary judgment for the City in 2015 and dismissed the plaintiffs' claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году районный суд вынес решение по городу в упрощенном порядке и отклонил требования истцов.

He claims on his website that this summary is representative of his views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждает на своем веб-сайте, что это резюме отражает его точку зрения.

Right now the article reads as a far too detailed summary of claims made in the film, almost completely devoid of analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо сейчас статья читается как слишком подробное изложение утверждений, сделанных в фильме, почти полностью лишенное анализа.

The summary of the movies claims are for the most part accurate, without any blatant bias.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство транспорта Японии также начало расследование в ответ.

Please confirm if above mentioned summary correctly interpret your claims?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, подтвердите, правильно ли вышеприведенное резюме интерпретирует ваши претензии?

For a brief summary it is probably sufficient to just say the wrong person was first identified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для краткого резюме, вероятно, достаточно просто сказать, что сначала был идентифицирован не тот человек.

Worse you, you're on sabbatical, so if you stay with me, it Would Be a bad day job summary business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ты в академе, могла бы заниматься со мной, а она смогла бы найти полноценную работу, и тогда дела бы пошли в гору.

She claims you never had any such authority and refuses to abide by the agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заявляет, что у тебя не было таких полномочий и отказывается соблюдать соглашение.

Rowena was ever ready to acknowledge the claims, and attend to the feelings, of others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ровена была всегда готова прийти на помощь и проявить внимание к чувствам других.

Consider producing a President's summary of the GC/GMEF, as well as a short negotiated outcome, when appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассматривать при необходимости вопрос о подготовке резюме Председателя СУ/ГФОС, а также короткого согласованного итогового документа.

The eleventh special session of the GC/GMEF produced both a President's summary and a negotiated declaration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятие на одиннадцатой специальной сессии СУ/ГФОС как резюме Председателя, так и согласованной декларации.

The analysis accordingly presents a summary of the action taken by States, as reported in the questionnaire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно в анализе отражены принятые государствами меры, о которых сообщается в вопроснике.

Pursuant to rule 11 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General is submitting the following summary statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместно действовать как страны Юга в интересах обмена опытом и сотрудничества с теми странами Юга, которые имеют сравнительные преимущества в таких областях, как биоинженерия, связь, коммуникация, управление и производство, образование, транспорт, банковское дело и разработка программного обеспечения.

A short description or summary of the object.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Краткое описание объекта или сводка по нему.

The Campaign Details section gives a short summary of key campaign metrics like reach and impressions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе «Информация о кампании» представлены основные метрики кампании (например, охват и показы).

Cross-references are in the first part. Then there's a summary of Operation Nightfall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первой перекрестные ссылки, потом резюме по операции Ночное падение.

I can't unleash my potential in a two-page summary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не смогу раскрыть весь свой потенциал в двух-страничном конспекте.

Look, I did a summary of part 2. On UN inspectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это краткое содержание 2-й части об инспекторах ООН.

I promised my mr.Belvedere chat group I'd post a summary of this episode by 6:00.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обещал выложить пересказ этого эпизода в блоге Мистера Бельведера до 6-ти часов.

This figure is but a summary one and half exact, the right angle, which is the customary angle of this species of subterranean ramifications, being very rare in vegetation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сравнение передает лишь общий вид и далеко не точно, так как прямой угол, обычный для подобных подземных разветвлений, редко встречается в растительном мире.

I've got an eyewitness with me who claims to have seen the thing firsthand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот человек утверждает, что успел всё рассмотреть.

The petitioner has gone up and down state and federal courts, exhausting his appeals, losing his habeas arguments, and failing on claims of constitutional violations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проситель обошёл все федеральные суды, потерпев ряд поражений, проиграв на самых весомых аргументах и провалившись на жалобах о конституционных нарушениях.

They are swamped with storm claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они завалены исками из-за шторма.

It's a pleasure to meet an insurance agent who enjoys paying off claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приятно встретить страхового агента, готового выплачивать такие суммы.

On page two, you'll find a summary of outstanding continuances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На странице два вы найдете целый список необычных нераскрытых дел

Perhaps, Mr. Chairman, you would allow Mr. Rice and my staff... to read his summary of the figures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, господин председатель, вы позволите мистеру Райсу и моей команде зачитать сводные цифры ?

A summary of all the information I've analyzed regarding Raina Amin's area of concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суммирую всю информацию, которую я проанализировал относительно проблемной области Рейны Амин.

I hope this summary can clarify what, exactly, the options are that we are discussing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что это резюме может прояснить, какие именно варианты мы обсуждаем.

His administration compiled a summary of who might have known what at various times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его администрация составила сводку о том, кто и что мог знать в разное время.

Health is regenerated by performing summary executions on incapacitated people; the moves made to kill those victims involve cinematic switches of camera perspectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здоровье восстанавливается путем проведения суммарных казней над недееспособными людьми; действия, направленные на убийство этих жертв, включают кинематографические переключатели ракурсов камеры.

I also removed opposition statements mixed with proponent statements in the summary paragraph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также удалил заявления оппозиции, смешанные с заявлениями сторонников в сводном пункте.

Perhaps you could quote relevant portions of it in place of your summary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, вы могли бы процитировать соответствующие части его вместо вашего резюме.

Both parties moved for summary judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе стороны подали ходатайство о вынесении суммарного решения.

On February 26, 1999, Judge Kaplan again granted the defendant's motion for a summary dismissal of the suit, in a second summary judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

26 февраля 1999 года судья Каплан вновь удовлетворил ходатайство ответчика об отказе в удовлетворении иска в упрощенном порядке, приняв второе решение в упрощенном порядке.

Only undisputed kings are included here; this excludes rulers whose claims were disputed such as the co-rulers Richard, 1st Earl of Cornwall and Alfonso X of Castile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюда включены только бесспорные короли; это исключает правителей, чьи притязания оспаривались, таких как соправители Ричард, 1-й граф Корнуоллский и Альфонсо X Кастильский.

The arguments made in his edit summary are only valid for SOME of the text he deleted, not all of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аргументы, приведенные в его резюме редактирования, справедливы только для части текста, который он удалил,но не для всех.

The briefing was a summary of Southern Cone security forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На брифинге была представлена краткая информация о силах безопасности Южного конуса.

Claims of judicial activism are not confined to any particular ideology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Претензии на судебную активность не ограничиваются какой-то определенной идеологией.

It took me awhile to find the external link to the syntax summary on the AWB home page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне потребовалось некоторое время, чтобы найти внешнюю ссылку на синтаксическую сводку на домашней странице AWB.

It forms the basis of the validation statistic, Vn, which is used to test the statistical validity of meta-analysis summary estimates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он составляет основу валидационной статистики Vn, которая используется для проверки статистической достоверности сводных оценок метаанализа.

You might have noticed this tool if you click through the links on the project assessment summary tables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы могли бы заметить этот инструмент, если бы перешли по ссылкам в сводных таблицах оценки проекта.

Deborah claims not to know who Bailey is and begs Noodles to leave via the back exit, as Bailey's son is waiting for her at the main door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дебора утверждает, что не знает, кто такой Бейли, и умоляет лапшу уйти через черный ход, так как сын Бейли ждет ее у главного входа.

Sry - didn't realise wasn't logged in. Propose NASA section be moved to own article and a summary with link lift on main page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СРИ - не понял, что не вошел в систему. Предлагаю НАСА раздел перенести на собственную статью и резюме со ссылкой поднять на главную страницу.

Crowley claims that he took dictation from an entity named Aiwass, whom he later identified as his own Holy Guardian Angel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроули утверждает, что он взял диктовку от существа по имени Айвасс, которого он позже идентифицировал как своего собственного Святого Ангела-Хранителя.

In summary, the DFE plays an important role in predicting evolutionary dynamics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Баха ад-Дина ибн Шаддада, Саладин родился в ту же ночь, когда его семья покинула Тикрит.

The British also gave up claims on Suriname as part of the Treaty of Westminster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англичане также отказались от претензий на Суринам в рамках Вестминстерского договора.

The sources largely support the claims in the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источники в значительной степени подтверждают приведенные в статье утверждения.

We base the page on a neutral summary of what reliable sources say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы основываем страницу на нейтральном резюме того, что говорят надежные источники.

The presentation here is a summary of some of the detailed guidelines and examples given in the standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приводится краткое изложение некоторых подробных руководящих принципов и примеров, приведенных в стандарте.

I removed the tag despite being >100kb, because the article is already a summary and has links to main articles for its sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удалил тег, несмотря на то, что он был >100 Кб, потому что статья уже является резюме и имеет ссылки на основные статьи для своих разделов.

The edit summary made a reference to the American Wagyu, but I didn't see anything in an admittedly quick glance at that site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В резюме редактирования содержалась ссылка на американскую Wagyu, но я ничего не увидел, по общему признанию, быстро взглянув на этот сайт.

If you disagree with the way someone summarized the information add your own summary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не согласны с тем, как кто-то суммировал информацию, добавьте свое собственное резюме.

Two edits have a edit summary talking about link farms and spam etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У двух правок есть резюме редактирования, говорящее о фермах ссылок и спаме и т. д.

In summary, I suggest to describe in the policy how gscholar and jstor can be used to identify mainstream views, terminology, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вкратце, я предлагаю описать в политике, как gscholar и jstor могут быть использованы для определения основных взглядов, терминологии и т. д.

For accuracy and consistency, I'll use the same language later in the wiki in the summary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для точности и последовательности я буду использовать тот же язык позже в wiki в резюме.

I note there are quite a few instances of quoted text where summary text would suffice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отмечаю, что существует довольно много примеров цитируемого текста, где было бы достаточно краткого текста.

I think that the summary of ISIL isn't accurate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что резюме ИГИЛ не совсем точно.

Proteus, you removed a section about the Dispatches investigation without any reasoning in your edit summary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протей, вы удалили раздел о расследовании Депеш без каких-либо рассуждений в вашем резюме редактирования.

The attribution link can be an edit summary or a permanent link to a list on the Talk page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ссылка на атрибуцию может быть краткой редакцией или постоянной ссылкой на список на странице обсуждения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «summary of claims». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «summary of claims» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: summary, of, claims , а также произношение и транскрипцию к «summary of claims». Также, к фразе «summary of claims» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information