Surface space - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: поверхность, наружная поверхность, внешняя сторона, внешность
adjective: поверхностный, внешний, надводный
verb: всплывать, всплывать на поверхность, отделывать поверхность, отесывать, заставить всплыть
greasy surface - смазанная поверхность
free-surface tanks - успокоительные цистерны со свободной поверхностью жидкости
surface wellhead equipment - надводное устьевое оборудование
surface combatant ship - надводный боевой корабль
surface water impoundments - поверхностных вод водохранилищ
light surface - светлая поверхность
surface heat flux - тепловой поток поверхность
surface length - длина поверхности
second surface - вторая поверхность
stuck to the surface - прилипла к поверхности
Синонимы к surface: cosmetic, exterior, skin deep, apparent, external, ostensible, superficial, outward, veneer, finish
Антонимы к surface: deep, internal, inner
Значение surface: of, relating to, or occurring on the upper or outer part of something.
noun: пространство, площадь, место, пробел, космос, объем, расстояние, промежуток, интервал, космическое пространство
adjective: космический
verb: набирать в разрядку, оставлять промежутки, расставлять промежутки, расставлять с промежутками, разбивать на шпации
affinely connected space - пространство аффинной связности
low disk space - мало места на диске
space-saving mounting - экономящий место монтажа
multi-level space - пространство многоуровневого
structural space - структурное пространство
space coordinates - пространственные координаты
defence space systems - Защита космических систем
walking space - ходьба пространство
construction space - строительство пространство
excluding space - исключающее пространство
Синонимы к space: margin, capacity, area, clearance, volume, expanse, play, extent, latitude, scope
Антонимы к space: limit, measure, definite area
Значение space: a continuous area or expanse that is free, available, or unoccupied.
The integral equation is true for any path ∂Σ through space, and any surface Σ for which that path is a boundary. |
Интегральное уравнение справедливо для любого пути ∂Σ через пространство и любой поверхности Σ, для которой этот путь является границей. |
The Franklins, Julius and the scientists join Pizoni in escaping to the surface, and witness the rocket exploding in space. |
Франклины, Джулиус и ученые вместе с Пизони спасаются на поверхность и становятся свидетелями взрыва ракеты в космосе. |
When observed from very high standpoints, such as a space station, the horizon is much farther away and it encompasses a much larger area of Earth's surface. |
При наблюдении с очень высоких точек, таких как космическая станция, горизонт гораздо дальше и охватывает гораздо большую площадь земной поверхности. |
As we, glued by gravity to the surface of the Earth hurtle through space we move in accord with laws of nature which Kepler first discovered. |
И мы, приклеенные гравитацией к поверхности Земли, несемся сквозь пространство, перемещаясь согласно законам природы, открытым Кеплером. |
These clouds reflect and scatter about 90% of the sunlight that falls on them back into space, and prevent visual observation of Venus's surface. |
Эти облака отражают и рассеивают около 90% солнечного света, падающего на них обратно в космос, и препятствуют визуальному наблюдению поверхности Венеры. |
Studies by the Hubble Space Telescope reveal that graphite, sulfur, and sulfur dioxide are present on Ceres's surface. |
Исследования космического телескопа Хаббл показали, что на поверхности Цереры присутствуют графит, сера и диоксид серы. |
A translation surface is the space obtained by identifying pairwise by translations the sides of a collection of plane polygons. |
Поверхность трансляции - это пространство, полученное путем попарного отождествления посредством трансляции сторон набора плоских многоугольников. |
Groundwater is water present below the ground surface that saturates the pore space in the subsurface. |
Грунтовые воды-это вода, присутствующая под поверхностью земли, которая насыщает поровое пространство в недрах. |
Venus is shrouded by an opaque layer of highly reflective clouds of sulfuric acid, preventing its surface from being seen from space in visible light. |
Венера окутана непрозрачным слоем высокоотражающих облаков серной кислоты, препятствующих тому, чтобы ее поверхность была видна из космоса в видимом свете. |
Each hypothesis predicts a different surface composition, and there are two space missions set to make observations. |
Каждая гипотеза предсказывает различный состав поверхности, и есть две космические миссии, предназначенные для проведения наблюдений. |
It is possible to identify paths along a curved surface where parallel transport works as it does on flat space. |
Можно определить траектории вдоль криволинейной поверхности, где параллельный транспорт работает так же, как и на плоском пространстве. |
Floaters are particularly noticeable when looking at a blank surface or an open monochromatic space, such as blue sky. |
Поплавки особенно заметны при взгляде на пустую поверхность или открытое Монохроматическое пространство, например голубое небо. |
Sufficiently small diamonds can form in the cold of space because their lower surface energy makes them more stable than graphite. |
Достаточно маленькие алмазы могут образовываться в холодном пространстве, потому что их более низкая поверхностная энергия делает их более стабильными, чем графит. |
A surface is a 2-dimensional set of points embedded in 3-dimensional space. |
Поверхность - это 2-мерный набор точек, вложенных в 3-мерное пространство. |
The Fermi surface is then defined as the set of reciprocal space points within the first Brillouin zone, where the signal is highest. |
Затем поверхность Ферми определяется как множество точек взаимного пространства в пределах первой зоны Бриллюэна, где сигнал наиболее высок. |
Liquid water cannot persist at the Moon's surface, and water vapor is decomposed by sunlight, with hydrogen quickly lost to outer space. |
Жидкая вода не может сохраняться на поверхности Луны, и водяной пар разлагается солнечным светом, а водород быстро теряется в космическом пространстве. |
These satellites are provided with scientific equipment for space navigation of civil aviation and ship, as well as exploration of the World Ocean, the earth’s surface and it’s natural resources. |
Эти спутники оснащены научной аппаратуры для космической навигации гражданской авиации и суден, а также для исследования Мирового океана, земной поверхности и ее природных ресурсов. |
Nevertheless, the Los Angeles class will have carved out a space as the sub-surface mainstay of the world’s most powerful Navy for five decades. |
Тем не менее, лодки Los Angeles уже увековечили себя в истории как главное подводное оружие самых сильных в мире ВМС на протяжении пяти десятилетий. |
Our three-dimensional world lives in a surface embedded in a space with an extra spatial dimension that separates it from another such surface. |
Наш трехмерный мир существует на поверхности пространства с дополнительным измерением, которое в свою очередь отделяет его от еще одной подобной поверхности. |
Bursting through the surface at 1,300 kilometres an hour, they soar up into space for thousands of kilometres. |
Вырываясь наружу со скоростью 1300 километров в час, лёд поднимается на высоту тысяч километров. |
Anodizing will raise the surface since the oxide created occupies more space than the base metal converted. |
Анодирование поднимет поверхность, так как созданный оксид занимает больше места, чем преобразованный основной металл. |
The geodesic space formed from the surface of a polyhedron is called its development. |
Геодезическое пространство, образованное из поверхности многогранника, называется его развитием. |
Schumann resonances occur because the space between the surface of the Earth and the conductive ionosphere acts as a closed waveguide. |
Шумановские резонансы возникают потому, что пространство между поверхностью Земли и проводящей ионосферой действует как замкнутый волновод. |
This window allows most of the thermal radiation in this band to be radiated out to space directly from the Earth's surface. |
Это окно позволяет большей части теплового излучения в этом диапазоне излучаться в космос непосредственно с поверхности Земли. |
The rectangular base surface achieves the maximum mounting space, which is not possible with round base surfaces. |
Прямоугольная опорная поверхность обеспечивает максимальное монтажное пространство, что невозможно с круглыми опорными поверхностями. |
Gingival Sulcus, also known as Gingival Crevice, refers to the space between the tooth surface and the sulcular epithelium. |
Десневая борозда, также известная как десневая щель, относится к пространству между поверхностью зуба и бороздчатым эпителием. |
This features a mock mission control centre, a planetarium, a simulated rocky planet surface and many other space-related items. |
Здесь есть макет центра управления полетами, планетарий, имитация скалистой поверхности планеты и многие другие космические объекты. |
Venus Express was a mission by the European Space Agency to study the atmosphere and surface characteristics of Venus from orbit. |
Венера Экспресс была миссией Европейского космического агентства для изучения характеристик атмосферы и поверхности Венеры с орбиты. |
Like the Moon, the surface of Mercury has likely incurred the effects of space weathering processes, including Solar wind and micrometeorite impacts. |
Как и Луна, поверхность Меркурия, вероятно, подверглась воздействию процессов космического выветривания, включая солнечный ветер и воздействие микрометеоритов. |
The location of the killing needs to be a clean concrete surface with a sewer canal, meaning that the space can be easily cleaned. |
Место убийства должно быть чистым бетонным покрытием с канализационным каналом, что означает, что пространство может быть легко очищено. |
Space-time can be interpreted as the surface of an n-dimensional superfluid. |
Пространство-время может быть интерпретировано как ...поверхность n-мерной сверхтекучей жидкости. |
In a surface integral, the curve is replaced by a piece of a surface in three-dimensional space. |
В поверхностном Интеграле кривая заменяется куском поверхности в трехмерном пространстве. |
Any oriented closed surface M with this property has D as its universal covering space. |
Любой ориентированной замкнутой поверхности м с этим свойством имеет D как универсальном накрывающем пространстве. |
A fractal in three-dimensional space is similar; such a fractal may have an infinite surface area, but never exceed a certain volume. |
Фрактал в трехмерном пространстве похож; такой фрактал может иметь бесконечную площадь поверхности, но никогда не превышать определенного объема. |
He also wrote that the quality of the road would depend on how carefully the stones were spread on the surface over a sizeable space, one shovelful at a time. |
Он также писал, что качество дороги будет зависеть от того, насколько тщательно камни будут разбросаны по поверхности на большом пространстве, по одной лопате за раз. |
A tiny space almost filled by a single sagging bed, a metal table with a chipped enameled surface. |
Маленькое пространство почти полностью заполняла узкая кровать с провисшей сеткой. |
In deep space this would have made navigation difficult, but the astronauts were close to the lunar surface, so other options were available. |
В глубоком космосе это затруднило бы навигацию, но астронавты находились близко к поверхности Луны, поэтому были доступны и другие варианты. |
The leakage of hydrogen into space contributes to the shifting of Earth's atmosphere and surface from an initially reducing state to its current oxidizing one. |
Утечка водорода в космос способствует переходу земной атмосферы и поверхности из первоначально восстановительного состояния в нынешнее окислительное. |
Once on the contact lens, Acanthamoeba is able to survive in the space between the contact lens and the surface of the eye. |
Оказавшись на контактной линзе, Акантамеба способна выжить в пространстве между контактной линзой и поверхностью глаза. |
The tangent plane to a surface at a point is naturally a vector space whose origin is identified with the point of contact. |
Касательная плоскость к поверхности в точке-это, естественно, векторное пространство, начало координат которого отождествляется с точкой контакта. |
In addition, there are properties of surfaces which depend on an embedding of the surface into Euclidean space. |
Кроме того, существуют свойства поверхностей, которые зависят от вложения поверхности в Евклидово пространство. |
20,000 square miles of the Earth's surface thrown out into space. |
И 20,000 квадратных миль поверхности Земля будет выброшено в космос! |
The entity in space that gives them food and power, also gives them sole access to the only water on this world- two miles below the surface. |
Существо из космоса, которое дает им пищу и энергию, также дает им единственный источник воды на этой планете - 2 мили под поверхностью. |
The bottom land is the surface at the bottom of a gear tooth space adjoining the fillet. |
Нижняя земля-это поверхность в нижней части зубчатого пространства, примыкающего к скруглению. |
In Asia, the US is putting its best and newest assets and making heavy investments in sub-surface warfare, electronic warfare, space, cyber, missile defence and more, Mr Carter said. |
Как заявил Картер, в Азиатский регион США направляет свои лучшие и новейшие средства и системы, а также осуществляют значительные инвестиции в разработку подводных систем, электронного оружия, средств ведения операций в киберпространстве и в космосе, а также противоракетной обороны и так далее. |
Increase atmospheric pressure to more than 1,000 times that at the Earth’s surface, or drop it to the vacuum of space and they continue. |
Если повысить атмосферное давление более чем в тысячу раз, чем на поверхности Земли, или понизить до космического вакуума, они выживут. |
It's because that there's a lot of normal matter particles hitting the Earth's surface from space. |
Это - потому что там - много нормальных частиц материи, поражающих поверхность Земли из космоса. |
The completeness assumption is automatically fulfilled for a surface which is embedded as a closed subset of Euclidean space. |
Предположение о полноте автоматически выполняется для поверхности, вложенной в замкнутое подмножество евклидова пространства. |
Now, planets lose heat to space through their surfaces. And smaller things have a larger surface area in relation to their volume than big things. |
Планеты выделяют тепло через свою поверхность, а у маленьких объектов площадь поверхности по отношению к объёму больше, чем у крупных. |
Without anything to latch onto the surface, the spacecraft bounced back up a kilometer into space, soaring for nearly two hours before returning to the ground. |
Не сумев зацепиться за поверхность кометы, аппарат отскочил от нее примерно на километр и летал в космосе еще около двух часов, прежде чем снова вернуться к поверхности. |
Also, due to a lack of storage space some stockpiles were located outside. |
Кроме того, из-за нехватки складских помещений некоторые запасы размещались на открытом воздухе. |
All that energy was pumped into the fabric of space and time itself, making the Universe explode in gravitational waves. |
Вся эта энергия была вброшена в саму ткань пространства и времени, заставляя Вселенную взорваться гравитационными волнами. |
He is an individual with his own living space and his own sleeping space. |
Он - существо с собственным жизненным пространством и собственным местом для сна. |
We highly recommend that you leave the color space setting set to Standard (Recommended). |
Настоятельно рекомендуется выбирать в качестве цветового пространства вариант Стандартный (рекомендуется). |
Stalker is a film about a zone, a prohibited space where there are debris, remainders of aliens visiting us. |
Сталкер - это фильм о Зоне, запретном пространстве, где повсюду развалины, следы посещения Земли пришельцами. |
CONFIRM CONVENIENT DATE AS SPACE MUST BE REQUESTED. BORIS |
Подтверждение удобного времени КАК и места должно БЫЛО быть ЗАПРОШЕНО. Борис. |
The matter of trespass into Romulan space is one of galactic import, a violation of treaties. |
Вход в ромуланское пространство - нарушение галактического договора. |
Now the boy went on so rapidly that the words ran together into a great song of the new era. Operates through the explosion of gases in a enclosed space. |
Работает на принципе вспышки газов внутри замкнутой камеры, - зачастил юнец, и слова его слились в великую песнь новой эры. |
Они колонизировали космос. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «surface space».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «surface space» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: surface, space , а также произношение и транскрипцию к «surface space». Также, к фразе «surface space» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.