Surrealistic - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
- surrealistic [sərɪəˈlɪstɪk] прил
- сюрреалистичный, сюрреалистический(surreal)
-
adjective
- phantasmagoric, surreal, phantasmagorical
realistic, accustomed, average, balanced, basic, bog standard, calm, certain, classic, cogent, collected, common, commonplace, commonsense, compelling, confirmed, conventional, convincing, corroborated, credible, customary, demonstrated, enlightened, established, everyday
As Rachel gazed down through the webbed flooring, she felt like she was crossing a string bridge suspended over a surrealistic fractalized landscape. |
Посмотрев вниз, Рейчел представила, будто по подвесному мосту переходит странную сюрреалистическую пропасть. |
This typically results in Mordecai and Rigby going through bizarre and surrealistic misadventures. |
Это обычно приводит к тому, что Мордехай и Ригби переживают причудливые и сюрреалистические злоключения. |
Malmros held a preview of the movie and was criticized for the surrealistic Freudian ending by reviewers, for example critic Klaus Rifberg. |
Мальмрос провел предварительный просмотр фильма и был раскритикован за сюрреалистическую фрейдистскую концовку рецензентами, например критиком Клаусом Рифбергом. |
During his later years, he painted in a surrealistic style, replete with dream visions and hallucinations. |
В последние годы своей жизни он писал в сюрреалистическом стиле, изобилующем сновидениями и галлюцинациями. |
On November 5, 1959, Demara appeared on the surrealistic game show hosted by Ernie Kovacs, Take a Good Look. |
5 ноября 1959 года Демара появилась на сюрреалистическом игровом шоу, организованном Эрни ковачом, Take A Good Look. |
Lorca's works were often classified as surrealistic and were considered to have homoerotic tones. |
Работы Лорки часто классифицировались как сюрреалистические и считались гомоэротическими. |
At times it seems that Corlett is writing a book that moves from our real world to some strangely surrealistic other world. |
Иногда кажется, что Корлетт пишет книгу, которая перемещается из нашего реального мира в какой-то странный сюрреалистический другой мир. |
He is best known for the detailed surrealistic cover art he created for a number of British bands. |
Он наиболее известен за детальные сюрреалистические обложки, которые он создал для ряда британских групп. |
It is accompanied by some shots from surrealistic movie The Color of Pomegranates by Armenian director Sergei Paradjanov. |
Она сопровождается несколькими кадрами из сюрреалистического фильма Цвет граната армянского режиссера Сергея Параджанова. |
This typically results in Mordecai and Rigby going through bizarre and surrealistic misadventures, many of which nearly kill them or others around them. |
Это обычно приводит к тому, что Мордехай и Ригби переживают странные и сюрреалистические несчастья, многие из которых почти убивают их или других вокруг них. |
While both songs refer to actual locations, McCartney said that the two pieces also had strong surrealistic and psychedelic overtones. |
Хотя обе песни относятся к реальным местам, Маккартни сказал, что эти две пьесы также имели сильный сюрреалистический и психоделический подтекст. |
Am I the only person who finds this discussion surrealistic? |
Неужели я единственный, кто считает эту дискуссию сюрреалистичной? |
The 12 days of Christmas were flying by at a surrealistic pace. |
12 рождественских дней пролетели с нереальной скоростью. |
The group is noted for surrealistic lyrics and sound, with a disregard for conventional music composition. |
Группа известна своей сюрреалистической лирикой и звуком, с пренебрежением к традиционной музыкальной композиции. |
The surrealistic ending is open to a number of interpretations. |
Сюрреалистический финал может быть истолкован по-разному. |
Сюрреалистическое искусство также остается популярным среди посетителей музеев. |
|
This typically results in Mordecai and Rigby going through bizarre and surrealistic misadventures, many of which nearly kill them or others around them. |
Это обычно приводит к тому, что Мордехай и Ригби переживают причудливые и сюрреалистические несчастья, многие из которых почти убивают их или других вокруг них. |
The genre employed a broad acting style, often with surrealistic stage settings and props, and frequently made a conscious effort to be shocking or disturbing. |
Жанр использовал широкий актерский стиль, часто с сюрреалистическими декорациями и реквизитом, и часто сознательно пытался быть шокирующим или тревожащим. |
It may be just that simple. Or it may be more surrealistic. |
Может, будет так просто, а может, более сюрреалистично. |
At the end of 1948, Magritte returned to the style and themes of his pre-war surrealistic art. |
В конце 1948 года Магритт вернулся к стилю и тематике своего довоенного сюрреалистического искусства. |
The Shivering Truth is an American stop-motion animated surrealist anthology television series created by Vernon Chatman and directed by Chatman and Cat Solen. |
The Shivering Truth-американский анимационный сюрреалистический телесериал-антология, созданный Верноном Чатманом и режиссером Чатманом и Кэт Солен. |
But the Surrealists in Prague are the most active and have the most continuity, historically. |
Но исторически пражские сюрреалисты наиболее активны и наиболее целостны . |
Cavallone's films are anti-conventional and often contain a mixture of graphic violence, surrealism and eroticism. |
Фильмы каваллоне антиконвенциональны и часто содержат смесь графического насилия, сюрреализма и эротики. |
He regarded himself as the only surrealist working in Ireland in the 1930s. |
Он считал себя единственным сюрреалистом, работавшим в Ирландии в 1930-е годы. |
Her separation from her husband allowed Hugo greater freedom to be involved with the Surrealist group. |
Ее разлука с мужем позволила Хьюго более свободно общаться с группой сюрреалистов. |
Of course, the late-'60s liberalisation encouraged the Surrealists to come out again. |
Конечно, либерализация в конце 60-х позволила сюрреализму вновь проявить себя. |
On Romany Marsh Nash found his first surrealist object, or Objet trouvé. |
На цыганском болоте Нэш нашел свой первый сюрреалистический объект, или Objet trouvé. |
Gaudí's radical furniture designs for the Casa Batlló received acclaim from surrealist artists and especially from Salvador Dalí. |
Радикальный дизайн мебели Гауди для Дома Бальо получил признание от художников-сюрреалистов и особенно от Сальвадора Дали. |
In 1925 an autonomous Surrealist group formed in Brussels. |
В 1925 году в Брюсселе образовалась автономная сюрреалистическая группа. |
The nature of the scripts and acting started to enter into the realm of surrealism. |
Характер сценариев и актерской игры начал входить в сферу сюрреализма. |
He could write about literature, and did, he helped write The Surrealist Manifesto with Andre Breton. |
Он мог писать о литературе и делал это. Он помогал Андрэ Бретону писать «Манифест сюрреализма». |
He was assisted in this effort by the French surrealist poet Benjamin Péret, who had also fled to Mexico. |
В этом ему помогал французский поэт-сюрреалист Бенджамин пере, который также бежал в Мексику. |
Max Ernst, The Elephant Celebes, 1921, Tate, Surrealism. |
Макс Эрнст, Слон Целебес, 1921, Тейт, Сюрреализм. |
The surrealist doesn't categorize, politics, art or society, |
Сюрреализм не выделяет категории политики, искусста или общества, |
It's not like the cosy... armchair logic, which is what the Surrealists were fighting against, of... shall we say... inductive reasoners. |
Это не та уютная кабинетная логика, против которой выступали сюрреалисты , логика, скажем так, индуктивного мышления. |
Ultimately I'm a surrealist. |
В конце концов я сюрреалист. |
No, but it's just surrealistic. |
Нет, но это все так нереально... |
Swiss surrealist painter H. R. Giger provided his version for the Batmobile but it was considered too sinister for the film. |
Швейцарский художник-сюрреалист Х. Р. Гигер представил свою версию для Бэтмобиля, но она была сочтена слишком зловещей для фильма. |
In fact, he enlarges the Surrealist canon, and I think this is his great quality. |
На самом деле, он расширил эти рамки, и, по-моему, в этом и заключается его величие. |
Various much older artists are sometimes claimed as precursors of Surrealism. |
Различные гораздо более старые художники иногда заявляются как предшественники сюрреализма. |
In many ways, Surrealism was still considered a vital movement in the 1950s. |
Во многих отношениях сюрреализм все еще считался жизненно важным движением в 1950-х годах. |
He experienced the influence of avant-garde movements like the German expressionism and the French surrealism. |
Он испытал на себе влияние авангардных течений, таких как немецкий экспрессионизм и французский сюрреализм. |
Arcimboldo's surrealist imagination is visible also in fiction. |
Сюрреалистическое воображение Арчимбольдо проявляется и в художественной литературе. |
His writings soon diverged from surrealist to form an original style whose poetry reflects a love/hate relationship with his country. |
Его произведения вскоре разошлись от сюрреалистического к оригинальному стилю, поэзия которого отражает отношение любви / ненависти к его стране. |
Much of Afro-Surrealism is concerned with the everyday life because it is said that there is nothing more surreal than the Black experience. |
Большая часть афро-сюрреализма связана с повседневной жизнью, потому что говорят, что нет ничего более сюрреалистического, чем черный опыт. |
“Our surrealism will then deliver it the bread of its depths. |
- Тогда наш сюрреализм доставит ему хлеб своих глубин. |
There were also groups who associated with both currents and were more attached to Surrealism, such as the Revolutionary Surrealist Group. |
Были также группы, связанные с обоими течениями и более привязанные к сюрреализму, такие как революционная сюрреалистическая группа. |
That same year, Klee had his first exhibits in Paris, and he became a hit with the French Surrealists. |
В том же году Кли провел свои первые выставки в Париже, и он стал хитом среди французских сюрреалистов. |
The reason Auster is not a realist writer, of course, is that his larger narrative games are anti-realist or surrealist. |
Причина, по которой Остер не является писателем-реалистом, конечно, в том, что его большие повествовательные игры антиреалистичны или сюрреалистичны. |
The writers generally used a realist literary style, and some say they were also influenced somewhat by the Surrealist stylistics. |
Писатели, как правило, использовали реалистический литературный стиль, и некоторые говорят, что они также испытывали некоторое влияние сюрреалистической стилистики. |
Painter Frida Kahlo, one of the most famous Mexican artists, painted about her own life and the Mexican culture in a style combining Realism, Symbolism and Surrealism. |
Художница Фрида Кало, одна из самых известных мексиканских художниц, написала о своей жизни и мексиканской культуре в стиле, сочетающем реализм, символизм и сюрреализм. |
By October 1924 two rival Surrealist groups had formed to publish a Surrealist Manifesto. |
К октябрю 1924 года две конкурирующие сюрреалистические группы образовались, чтобы опубликовать сюрреалистический Манифест. |
His main aim was to express the positive side of surrealism and existentialism, rejecting the negativity and the nihilism of André Breton. |
Его главной целью было выразить позитивную сторону сюрреализма и Экзистенциализма, отвергая негативизм и нигилизм Андре Бретона. |
- surrealistic movement - сюрреалистическое движение
- surrealist movement - сюрреалист движение
- Ultimately I'm a surrealist - В конце концов я сюрреалист