Swarthy complexion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
swarthy countenance - смуглое лицо
Синонимы к swarthy: saturnine, dusky, tanned, swart, black, dark-skinned, olive-skinned
Антонимы к swarthy: light, blond, pale, ashen, blonde, luminous, fair, flaxen, gold, lucid
Значение swarthy: dark-skinned.
bronzed complexion - загорелый цвет лица
fair complexion - светлая кожа
fair in complexion - со светлым цветом лица
light complexion - светлый цвет кожи
pallid complexion - бледность
clear complexion - посветлевший цвет лица
fresh complexion - свежий цвет лица
healthy complexion - здоровый цвет лица
sallow complexion - землистый цвет
dark complexion - смуглый цвет лица
Синонимы к complexion: skin color, skin, pigmentation, skin tone, appearance, look, interpretation, perspective, angle, light
Антонимы к complexion: discolor, evaporation, fading, colorlessness, blanch, peer, abstract, animal, concept, demonstrate
Значение complexion: the natural color, texture, and appearance of a person’s skin, especially of the face.
Apelles, however, in painting him as wielder of the thunder-bolt, did not reproduce his complexion, but made it too dark and swarthy. |
Однако Апеллес, изображая его обладателем Громовой стрелы, не воспроизводил его цвет лица, но делал его слишком темным и смуглым. |
He had dark brown eyes and a swarthy complexion, and Seldon was sure that he would have had black hair if he had not been depilated. |
Разглядев его темно-карие глаза и смуглую кожу, Селдон предположил, что мужчина оказался бы брюнетом, если бы не депиляция. |
A swarthy-complexioned man, of about thirty, with dark hair and moustaches; wearing a blue cloth frock, half military cut, and a Colt's revolver strapped over his thigh? |
У него смуглый цвет лица, на вид ему лет тридцать, темные волосы и усы, носит синий суконный сюртук полувоенного покроя, у пояса револьвер Кольта-так? |
He was swarthy in complexion with a dark wave of hair combed rigidly back from his forehead. |
Он был смугл, и его темные волнистые волосы были зачесаны со лба. |
She was swarthy of complexion, but one divined that, by day, her skin must possess that beautiful golden tone of the Andalusians and the Roman women. |
Она была смугла, но нетрудно было догадаться, что днем у ее кожи появлялся чудесный золотистый оттенок, присущий андалускам и римлянкам. |
His skin had darkened to the swarthy complexion of negroes, and moreover, he had developed an aversion to wearing European clothes. |
Его кожа потемнела и стала смуглой, как у негров, а кроме того, у него развилось отвращение к ношению европейской одежды. |
The doctor was met by the owner of the apartment, a courteous young man with a dull, swarthy complexion and dark, melancholy eyes. |
Доктора встретил хозяин квартиры, вежливый молодой человек с матовым смуглым лицом и темными меланхолическими глазами. |
In Russia, if you have dark hair and a slightly swarthy complexion, you are likely to be in danger. |
В России, если у вас темные волосы и слегка смуглый цвет лица, вам может угрожать опасность. |
In this case, there was an additional level of complexity that went back over sixty years. |
В данном случае существовал еще один дополнительный уровень сложности, возникший более шестидесяти лет назад. |
Transform my reflection, cast into affection lashes, lips and complexion. |
Хочу преобразиться в ту что на странице. |
The complexity of scientific research makes it necessary for the data to be translated into easily assimilated information. |
Ввиду сложности научных исследований данные об их результатах следует представлять в легко доступной форме. |
However, the complexity of developing large systems remains a hurdle in the move to global information networks. |
Однако сложности, связанные с разработкой крупных систем, по-прежнему выступают препятствием на пути к созданию глобальных информационных сетей. |
Myanmar will benefit from an approach that takes into consideration the difficulty of accessing the growing areas and the complexity of the landscape. |
В Мьянме будет применен подход, основанный на учете проблем трудного доступа к районам культивирования и сложного рельефа ландшафта. |
Particularly it concerns user interface development, multimedia content for web applications, creating video presentations of any range of complexity. |
В частности, это касается разработки пользовательского интерфейса, мультимедийного контента для веб-приложений, создание видео-презентаций любой степени сложности. |
One of the great initial challenges in the emergence of life was for simple, common molecules to develop greater complexity. |
Одной из величайших первоначальных задач для возникновения жизни было превращение простых и обычных молекул в сложные молекулярные образования. |
Mobile Measurement Partners offer advanced technology and customization that can do everything from manage growing complexity to provide measurement tailored to your business vertical. |
Партнеры по оценке мобильных данных обладают передовыми технологиями и инструментами, которые позволяют оценить результативность рекламы для вашей отрасли, какой бы сложной ни была ваша рекламная кампания. |
Бледно-серый парень, среднего телосложения, лицо размыто. |
|
His name was Turner; he was the most vivacious of the old masters, a short man with an immense belly, a black beard turning now to gray, and a swarthy skin. |
Его настоящее имя было Тернер; этот коротышка с огромным брюхом, черной, с проседью бородой и смуглой кожей был самым жизнерадостным из всех старых учителей. |
Alert at her table, Maria, severe and swarthy, turned watchfully towards him as he shuffled along. |
За столом бодрствовала строгая чёрная Мария и чутко повернулась на его шарканье. |
He rode through life without an idea in his head about its complexity or its pain. |
Едет по жизни на коне и думать не думает, сколько в ней, в жизни, сложности и страданий. |
Есть запутанность, И есть ложь. |
|
And possessing a soul which is large and capable of complexity, as all great minds are, |
И обладая душой, которая велика и способна на многогранность, как у всех великих умов, |
And, seriously, Miss Fairfax is naturally so pale, as almost always to give the appearance of ill health.—A most deplorable want of complexion. |
И притом, откровенно говоря, мисс Фэрфакс так бледна от природы, что всегда имеет нездоровый вид.Цвет лица ее оставляет желать лучшего. |
She was a tall, thin woman, with a long face and a bad complexion, and hair which had been cut short after typhus. She was like a worn-out broom. |
Тонкая и высокая, с длинным, нечистым лицом, с коротко остриженными - после тифа волосами, она была похожа на изработанную метлу. |
And her complexion had a perfect clearness, a perfect smoothness... |
Кожа у нее будто светилась изнутри, гладкости необыкновенной... |
Tests of zero field Stark level crossings came after the Hanle-type measurements, and are generally less common, due to the increased complexity of the experiments. |
Испытания переходов нулевого поля через уровень Старка начались после измерений типа Ханле и, как правило, менее распространены из-за возросшей сложности экспериментов. |
Its purpose is to simplify the transfer of liquid or gas while avoiding the cost and complexity of a conventional pump. |
Его цель состоит в том, чтобы упростить передачу жидкости или газа, избегая при этом стоимости и сложности обычного насоса. |
Below are three examples of increasing complexity, with derivations of the formulas governing velocity and acceleration. |
Ниже приведены три примера возрастающей сложности с выводами формул, управляющих скоростью и ускорением. |
Furthermore, variable speed wind turbines require power electronics, which increases the complexity of the turbine and introduces new sources of failures. |
Кроме того, ветряные турбины с переменной скоростью вращения требуют силовой электроники, что увеличивает сложность турбины и вводит новые источники отказов. |
Commentators cite the apt cleverness of the various historical/musical parody match-ups, and the complexity and skill with which the musical elements are executed. |
Комментаторы ссылаются на меткий ум различных исторических / музыкальных пародийных сопоставлений, а также сложность и мастерство, с которым исполняются музыкальные элементы. |
The rise of white porcelain occurred as a result of Confucian influence and ideals, resulting in purer, less pretentious forms lacking artifice and complexity. |
Расцвет белого фарфора произошел в результате конфуцианского влияния и идеалов, в результате чего появились более чистые, менее претенциозные формы, лишенные искусственности и сложности. |
Bicubic interpolation yields substantially better results, with only a small increase in computational complexity. |
Бикубическая интерполяция дает существенно лучшие результаты, с небольшим увеличением вычислительной сложности. |
I've been pushing for recognition of that complexity ever since Cat started her campaign, and it seems that we now have the materials needed to make the case. |
Я настаивал на признании этой сложности с тех пор, как Кэт начала свою кампанию, и, похоже, теперь у нас есть материалы, необходимые для этого дела. |
End users are one of the three major factors contributing to the complexity of managing information systems. |
Конечные пользователи являются одним из трех основных факторов, способствующих усложнению управления информационными системами. |
Furthermore, the vertex cover problem is fixed-parameter tractable and a central problem in parameterized complexity theory. |
Кроме того, проблема покрытия вершин является фиксированной параметрической прослеживаемой и центральной проблемой в параметризованной теории сложности. |
Political globalization refers to the growth of the worldwide political system, both in size and complexity. |
Политическая глобализация означает рост мировой политической системы, как по размеру, так и по сложности. |
By regularizing on time, the complexity of the model can be controlled, improving generalization. |
Упорядочивая по времени, можно контролировать сложность модели, улучшая обобщение. |
This additional complexity of process further increases the reliance on FEM for designing and evaluating manufacturing processes. |
Эта дополнительная сложность процесса еще больше увеличивает зависимость от FEM для проектирования и оценки производственных процессов. |
The complexity and questionable performance in the environment led to them being removed in favor of more conventional door mounted weaponry. |
Сложность и сомнительные характеристики в окружающей среде привели к тому, что их убрали в пользу более обычного дверного навесного вооружения. |
Eratosthenes yearned to understand the complexities of the entire world. |
Эратосфен стремился понять всю сложность мира. |
Kolmogorov used this theorem to define several functions of strings, including complexity, randomness, and information. |
Колмогоров использовал эту теорему для определения нескольких функций строк, включая сложность, случайность и информацию. |
In terms of complexity and time requirements, de-novo assemblies are orders of magnitude slower and more memory intensive than mapping assemblies. |
С точки зрения сложности и временных требований сборки de-novo на порядки медленнее и требуют больше памяти, чем сборки отображения. |
However, the complexity of the structure was not well suited to mass production, and resulted in a relatively limited production rate. |
Однако сложность структуры не была хорошо приспособлена для массового производства и привела к относительно ограниченному темпу производства. |
Сложность-это фактор, идущий вразрез с безопасностью. |
|
Jake Huntley wrote of the complexity of Amanda's character in the Irish Journal of Gothic and Horror Studies. |
Джейк Хантли писал о сложности характера Аманды в Ирландском Журнале исследований готики и ужасов. |
A path-breaker in Malayalam romantic fiction, it had its heroine a dark-complexioned hunchback. |
Разрушитель пути в Малаяламской романтической фантастике, он имел свою героиню-темнокожую горбунью. |
As a conception of the nude figure suffused with complexity of thought, Bathsheba at Her Bath is nearly unique in art. |
Как концепция обнаженной фигуры, пронизанной сложностью мысли, Вирсавия в своей ванне почти уникальна в искусстве. |
Moving along the stream from V1 to AIT, receptive fields increase their size, latency, and the complexity of their tuning. |
Двигаясь по потоку от V1 к AIT, рецептивные поля увеличивают свой размер, задержку и сложность настройки. |
Moreover, atomic simulations of Aβ aggregation are highly demanding computationally due to their size and complexity. |
Кроме того, атомное моделирование агрегации Aß очень требовательно к вычислениям из-за их размера и сложности. |
However, decimal-point keys required significant internal added complexity, and were offered only in the last designs to be made. |
Однако десятичные ключи требовали значительной внутренней дополнительной сложности и предлагались только в последних проектах, которые должны были быть сделаны. |
However, graphs with excessive complexity can obfuscate the data and make interpretation difficult. |
Однако графики с чрезмерной сложностью могут запутать данные и затруднить их интерпретацию. |
The regulatory and societal requirements to livestock farming are of growing complexity. |
Нормативные и общественные требования к животноводству становятся все более сложными. |
However, the concept that larger is better negates the underlying complexities. |
Однако концепция, согласно которой чем больше, тем лучше, сводит на нет лежащие в ее основе сложности. |
Single molecular systems cannot do this, due to their lack of complexity. |
Одиночные молекулярные системы не могут этого сделать из-за их недостаточной сложности. |
However, the space complexity of this algorithm is proportional to λ + μ, unnecessarily large. |
Однако пространственная сложность этого алгоритма пропорциональна λ + μ, что неоправданно велико. |
Its complexity reflects the difficulty of satisfying fields that use the term risk in different ways. |
Его сложность отражает сложность удовлетворения полей, которые используют термин риск по-разному. |
Mainstream critics, however, argue that irreducible complexity, as defined by Behe, can be generated by known evolutionary mechanisms. |
Основные критики, однако, утверждают, что неприводимая сложность, как ее определяет Бехе, может быть порождена известными эволюционными механизмами. |
At the other end of the complexity spectrum lies simple text which would be far more amenable to rephrasing. |
Что вполне может быть. Неужели океан-это нечто большее, чем все эти маленькие капли? |
I've also remarked that there had been a trend towards greater complexity even before touring stopped. |
Я также заметил, что еще до того, как прекратились гастроли, наметилась тенденция к большей сложности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «swarthy complexion».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «swarthy complexion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: swarthy, complexion , а также произношение и транскрипцию к «swarthy complexion». Также, к фразе «swarthy complexion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.