Swiss village - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
swiss finish - швейцарская отделка
in the swiss alps - в швейцарских Альпах
swiss armed forces - швейцарские вооруженные силы
at a swiss university - в швейцарском университете
swiss market - швейцарский рынок
upper house of the swiss parliament - Верхняя палата парламента Швейцарии
swiss stamp tax - швейцарская налоговая марка
swiss office - швейцарский офис
swiss corporation - швейцарская корпорация
swiss journalists - швейцарские журналисты
Синонимы к swiss: in switzerland
Значение swiss: of or relating to Switzerland or its people.
babylon village - городок Вавилон
wallace village - Уоллес Вилидж
village head - глава деревни
starting village - начиная село
village festival - деревня фестиваль
in the area of the village - в районе села
in a village near - в деревне недалеко от
here in the village - Здесь, в деревне
village had been destroyed - Деревня была разрушена
in my village - в моей деревне
Синонимы к village: small town, community, ecovillage, whistle-stop, hamlet, settlement
Антонимы к village: town, city
Значение village: a group of houses and associated buildings, larger than a hamlet and smaller than a town, situated in a rural area.
In an accord with the EU, the Swiss government conceded in 1999 that by 2004 the village would phase out use of the name. |
В 1999 году швейцарское правительство в соответствии с соглашением с ЕС признало, что к 2004 году деревня постепенно прекратит использование этого названия. |
The entire small town of Leuk and village of Erschmatt are part of the Inventory of Swiss Heritage Sites. |
Весь небольшой городок Лейк и деревня Эршматт входят в перечень объектов швейцарского наследия. |
The urbanized village of Naters, the village of Blatten and the entire hamlet of Bodmen are part of the Inventory of Swiss Heritage Sites. |
Урбанизированная деревня Натерс, деревня Блаттен и вся деревня Бодмен входят в перечень объектов швейцарского наследия. |
In 2007, Luciano moved from Berlin a Swiss village near Geneva to spend more time with them. |
В 2007 году Лучано переехал из Берлина в швейцарскую деревню близ Женевы, чтобы проводить с ними больше времени. |
The Ottenbach Small Hydro is a 1920 electrified small hydroelectric power station of the former Silk Weaving Mill A. F. Haas & Co. in the Swiss village of Ottenbach. |
Оттенбахская малая гидроэлектростанция-это электрифицированная в 1920 году малая гидроэлектростанция бывшей шелкоткацкой фабрики A. F. Haas & Co. в швейцарской деревне Оттенбах. |
La Fouly is a village Val Ferret in the Swiss canton of Valais. |
Ла-Фули - это деревня Валь-Ферре в швейцарском кантоне Вале. |
Got some house keys right there... and I've got a souvenir Swiss snowing village. |
Ключи от дома... И подарок - швейцарская деревня в снегу. |
Dry pea seeds have been discovered in a Swiss village that are believed to date back to the Stone Age. |
В одной швейцарской деревне были обнаружены сухие семена гороха, которые, как полагают, относятся к каменному веку. |
He was close to the Swiss mathematician Nicolas Fatio de Duillier. |
Он был близок к швейцарскому математику Николя Фатио де Дуйе. |
Здесь он чувствовал себя как чужак, оказавшийся во враждебном поселении. |
|
The latter had just finished reading the wire received from the Swiss Police. |
Тот держал в руках телеграмму, только что полученную от швейцарской полиции. |
Globalization has impacted every region and transformed the world into a small village, no part of which can be separated from the other parts. |
Глобализация затронула все регионы планеты и способствовала преобразованию мира в малую деревню, все компоненты которой неразрывно связаны между собой. |
So he told me he was going to the next village to steal a plow horse. |
Он сказал, что пойдет в соседнюю деревню, чтобы украсть лошадь. |
Smoke was beginning to curl up from the chimneys of Popel-yukha as Colonel Kozyr's cavalry regiment, four hundred sabres strong, rode out of the village. |
Курились белые хатки в деревне Попелюхе, и выезжал строй полковника Козыря сабелюк на четыреста. |
Observe also in the village of Douglas and West Park on the West Side, just over the city line, the angular, humorous Peter Laughlin and Burton Stimson arranging a similar deal or deals. |
В поселках Дуглас и Вест-парк на Западной стороне, возле самой черты города, долговязый чудаковатый Лафлин и Бэртон Стимсон заключали такие же сделки. |
For obvious reasons we couldn't light fires, the nearest village was a mile and a half away, the Tavern half a mile. |
Костров, понятное дело, разжечь не можем, деревня в двух верстах. Трактир - верста. |
When it became known that the militia had come to the village, it was already dark. |
Когда стало известно, что в деревню пришла милиция, было уже темно. |
Боевики АГС напали на деревню прошлой ночью. |
|
“You know that the Dementors have searched the whole village twice?” said Madam Rosmerta, a slight edge to her |
А вы знаете, что дементоры уже два раза обыскивали всю деревню? - с некоторым напряжением в голосе |
The advent of the Irish attorney at such a crisis gave rise to much speculation at the Port, the village, and throughout the settlement. |
Приезд ирландского юриста в такой напряженный момент вызвал массу толков в форте, в поселке и на окрестных плантациях. |
You know, her adoption certificate, some pictures of her from her village... |
Ну знаешь, её сертификат об удочерении, несколько фоток с ней в её деревне... |
Half an hour, Rocher thought, discreetly checking his Swiss chronometer in the dim light of the candelabra lighting the hall. |
Осталось всего полчаса, - подумал Рошер, взглянув на свой хронометр швейцарского производства. |
Ты хочешь чтобы люди сторонились нас? |
|
Demons slaughtered the entire village. |
Демоны истребили всю деревню. |
So we use the horses to ride to the next village, get the diesel, bring it back to the trucks. |
Итак, мы возьмем лошадей, чтобы доехать до следующей деревни. Возьмем дизтопливо, привезем его обратно к грузовикам. |
I am a constable of the Lord Protector's guard, and this village scum dared to defy me. |
Я констебль охраны Лорда-Защитника, а эта деревенская мразь посмела бросить мне вызов. |
The girls in the village come to me every now and again for such things. |
Девушки в деревне приходят ко мне снова и снова за такими вещами. |
Not US dollars, not Pounds Sterling, not Swiss Francs. But Lei? |
Не долларов США, не фунтов стерлингов, не швейцарских франков, а леев? |
The village where we are going ... has turned away from God. |
Деревня, куда мы едем, отреклась от Господа. |
A bright light appeared above the village... and crashed in the hills. |
Яркий свет появившийся над деревней... столкнулся с холмами. |
Эй, ты не работал управляющим в клубе Виллидж Вангард? |
|
Они превратили мой автомобиль в Швейцарский сыр! |
|
I've got a Swiss bank account. |
У меня есть швейцарский счет. |
You want me to hack into a Swiss bank account? |
Ты хочешь, чтобы я взломал швейцарский банковский счет? |
Still back at the village to gather the rest of the people. Then they'll be on their way. |
Еще в деревне, собирают остальных, потом придут сюда. |
Сначала на автобусе, а потом пешком от деревни. |
|
Обычай старейшин деревни таков. |
|
What else would take primary importance for a Swiss Guard commander? |
Какой другой абонент может быть более важным на телефонной подстанции командира швейцарской гвардии? |
Robert, could you bear it if I asked you to drive me into the village? |
Роберт, если вам нетрудно, вы не могли бы свозить мня в деревню? |
I did not know where we were and I wanted to get into the Swiss part of the lake. |
Я не знал, где мы, и хотел скорей попасть в швейцарскую часть озера. |
Dwight was literally carrying around his own urine and dressed like one of the Village People. |
Двайт буквально лелеял свою мочу и одевался как вокалист Village People. |
We at the village usually sell our tomato half a dollar a piece on the market |
Обычно мы продаём помидоры на рынке, по полдоллара за штуку. |
Purton railway station opened in 1841 to the north of the village, in the hamlet of Widham. |
Железнодорожная станция пуртон открылась в 1841 году к северу от деревни, в деревушке Видхэм. |
In early documents the name of the village is often given as 'Sele', 'Sale', 'Zela' or 'La Sela'. |
В ранних документах название деревни часто дается как Sele, Sale, Zela или La Sela. |
The Swiss group were perhaps the most important in the war, as they could work relatively undisturbed. |
Швейцарская группа была, пожалуй, самой важной в войне, так как они могли работать относительно спокойно. |
Ramana Maharshi was born Venkataraman Iyer on 30 December 1879 in the village Tiruchuzhi near Aruppukkottai, Madurai in Tamil Nadu, South India. |
Рамана Махарши родился Венкатараман Айер 30 декабря 1879 года в деревне Тиручужи близ города Аруппуккоттай, штат Мадурай, штат Тамилнад, Южная Индия. |
By 1851 the population of 363 at the beginning of the century had grown to 475, and the village contained 113 houses. |
К 1851 году население 363 человек в начале века выросло до 475, и деревня насчитывала 113 домов. |
Keats befriended Isabella Jones in May 1817, while on holiday in the village of Bo Peep, near Hastings. |
Китс подружился с Изабеллой Джонс В мае 1817 года, во время отпуска в деревне Бо Пип, недалеко от Гастингса. |
Entire Inuit and Alaskan Native village communities died in Alaska. |
На Аляске погибли целые общины коренных жителей инуитов и Аляски. |
In 1973 one of the Swiss jurors presented his votes with flamboyant gestures. |
В 1973 году один из швейцарских присяжных представил свои голоса с яркими жестами. |
A reclusive, temperamental outcast bird named Red lives in a village called Bird Island with other flightless birds who lead angerless lives. |
Затворническая, темпераментная птица-изгой по имени Рэд живет в деревне под названием Птичий остров с другими нелетающими птицами, которые ведут жизнь без гнева. |
The film was selected as the Swiss entry for the Best Foreign Language Film at the 70th Academy Awards, but was not accepted as a nominee. |
Фильм был выбран в качестве швейцарской заявки на лучший фильм на иностранном языке на 70-й премии Оскар, но не был принят в качестве номинанта. |
The Stewart Brothers had a successful mill in Esquesing Village, and James McNab had a prosperous mill in Norval. |
У братьев Стюартов была преуспевающая мельница в деревне Эскесинг, а у Джеймса Макнаба-процветающая мельница в Норвале. |
From October 1964 until 1966, Sands was married to Swiss artist Lucien Happersberger. |
С октября 1964 до 1966 года, Песков был женат на швейцарской художницы Happersberger Люсьен. |
Shortly after his birth the family moved to Jujinetz, a village in Bukovina, where his father ran a cattle farm leased by his mother's uncle, Josef Blum. |
Вскоре после его рождения семья переехала в село Жужинец на Буковине, где его отец управлял скотоводческой фермой, арендованной дядей его матери, Йозефом Блюмом. |
The racial makeup of the village was 99.68% White, 0.07% Native American, 0.07% Asian, and 0.18% from two or more races. |
Расовый состав деревни составлял 99,68% белых, 0,07% коренных американцев, 0,07% азиатов и 0,18% представителей двух и более рас. |
The Hellespontian Sibyl was born in the village of Marpessus near the small town of Gergitha, during the lifetimes of Solon and Cyrus the Great. |
Геллеспонтийская Сивилла родилась в деревне Марпесс близ небольшого городка Гергита, еще при жизни Солона и Кира Великого. |
The village voted and fund-raised to have one established in the community. |
Деревня проголосовала и собрала средства, чтобы создать его в общине. |
Higashi Village has hosted an azalea festival each year since 1976. |
С 1976 года в деревне Хигаси ежегодно проводится фестиваль азалий. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «swiss village».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «swiss village» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: swiss, village , а также произношение и транскрипцию к «swiss village». Также, к фразе «swiss village» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.