Symptoms can include - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
symptoms of arsenic poisoning - симптомы отравления мышьяком
respiratory symptoms - респираторные синдромы
new symptoms - новые симптомы
symptoms of drying - Симптомы сушки
hypersensitivity symptoms - симптомы гиперчувствительности
symptoms can include - Симптомы могут включать в себя
symptoms worsen - симптомы ухудшаются
some of the symptoms - некоторые из симптомов
all the symptoms - все симптомы
symptoms and effects - Симптомы и последствия
Синонимы к symptoms: indicator, manifestation, danger sign, sign, prodrome, trait, mark, indication, feature, product
Антонимы к symptoms: bad clue, bad sign, bad signal, certainty, denial, disregard, false flag, false indication, false signal, faulty sign
Значение symptoms: a physical or mental feature that is regarded as indicating a condition of disease, particularly such a feature that is apparent to the patient.
can join the meeting. - может присоединиться к встрече.
a failure can cause - сбой может вызвать
can be permanent - может быть постоянным
his family can - его семья может
cookies can help us in many ways - печенье может помочь нам во многих отношениях
you can select from - Вы можете выбрать один из
refills can be purchased - баллончики можно приобрести
can also host - может также хост
potentially we can - потенциально мы можем
can't get along - не может ужиться
Синонимы к can: be capable of, receptacle, may, need to, want-to, have-to, hindquarters, tin-can, toilet, might
Антонимы к can: hire, employ
Значение can: To know how to; to be able to.
include guidelines on - руководящие принципы по
can include, but are not limited - может включать в себя, но не ограничиваются
include material - включают в себя материалы
will have to include - будет включать
include statistical data on - включают в себя статистические данные о
include a mix of - включают смесь
does it include - не включает
appear to include - по всей видимости, включают
other developments include - другие события включают
include the wording - включает в себя формулировку
Синонимы к include: contain, be made up of, take in, incorporate, involve, number, encompass, consist of, cover, comprise
Антонимы к include: exclude, make, turn, take, bring, turn on, eliminate, disable, display
Значение include: comprise or contain as part of a whole.
Problems include deterioration of symptoms or developing new symptoms, strains in other relationships, and therapy dependence. |
Проблемы включают ухудшение симптомов или развитие новых симптомов, напряжение в других отношениях и зависимость от терапии. |
Symptoms of an xanax overdose may include extreme drowsiness, confusion, muscle weakness, loss of balance or coordination, feeling light-headed, fainting, or coma. |
При приеме ксанакса следует воздержаться от алкоголя. Алкоголь усиливает сонливость и головокружение, вызванное ксанаксом. |
Symptoms can include an abnormally fast heartbeat, palpitations, shortness of breath, lightheadedness, or syncope. |
Симптомы могут включать аномально быстрое сердцебиение, учащенное сердцебиение, одышку, головокружение или обморок. |
And if he stopped taking it right before the test flight, withdrawal symptoms can include suicidal impulses. |
И если он прекратил их принимать прямо перед испытательным полетом, в числе абстинентных синдромов мог быть суицидальный импульс. |
Symptoms may include weakness, trouble breathing, and loss of appetite. |
Симптомы могут включать слабость, затрудненное дыхание и потерю аппетита. |
Early symptoms include fever and flu-like symptoms. |
Ранние симптомы включают лихорадку и гриппоподобные симптомы. |
Symptoms of CRS include problems with the eyes such as cataracts, ears such as deafness, heart, and brain. |
Симптомы CRS включают Проблемы с глазами, такие как катаракта, уши, такие как глухота, сердце и мозг. |
It can only fight the symptoms, which often include popular discontent, as though they were part of a global conspiracy. |
Она может бороться только с симптомами, которые часто проявляются в виде народного недовольства, как будто бы являются частью глобального заговора. |
For instance, the contents could also include a section on physical symptoms and behavioral symptoms that would help identify neglect in a child. |
Например, содержание может также включать раздел о физических симптомах и поведенческих симптомах, которые помогут выявить отсутствие заботы у ребенка. |
Some of these symptoms include pallor, sweating, nausea, vomit, changes in vital signs including blood pressure, heart rate and/or temperature. |
Некоторые из этих симптомов включают бледность, потливость, тошноту, рвоту, изменения жизненно важных показателей, включая кровяное давление, частоту сердечных сокращений и/или температуру. |
Well, the symptoms include depression, restlessness, anxiety, despair, reduction of self-esteem, and actual cognitive impairment. |
Симптомы включают в себя депрессию, возбуждённость, тревогу, уныние, снижение самооценки и даже потерю способности рационально мыслить. |
Other symptoms include increased network bandwidth and logon or logoff delays on domain-joined computers. |
Другие проблемы: увеличенное использование пропускной способности и задержки входа или выхода на компьютерах, присоединенных к домену. |
When symptoms do occur, they typically include small blisters that break open to form painful ulcers. |
Когда симптомы все же появляются, они обычно включают небольшие волдыри, которые раскрываются и образуют болезненные язвы. |
Симптомы обычно включают местную боль и покраснение. |
|
Symptoms include severe itching, bumps under the skin, and blindness. |
Симптомы включают сильный зуд, шишки под кожей и слепоту. |
Symptoms may include diarrhea, anemia, and dehydration. |
Симптомы могут включать диарею, анемию и обезвоживание. |
Motor symptoms may include shuffling gait, problems with balance, falls, blank expression, reduced range of facial expression, and low speech volume or a weak voice. |
Двигательные симптомы могут включать шаркающую походку, проблемы с равновесием, падения, пустое выражение лица, уменьшенный диапазон выражения лица, низкий уровень громкости речи или слабый голос. |
Signs and symptoms may include vomiting, abdominal pain, deep gasping breathing, increased urination, weakness, confusion and occasionally loss of consciousness. |
Признаки и симптомы могут включать рвоту, боль в животе, глубокое прерывистое дыхание, повышенное мочеиспускание, слабость, спутанность сознания и иногда потерю сознания. |
Симптомы включают сильное повышение температуры, тошноту и сильнейший понос. |
|
Symptoms may include shoulder pain, which is often worse with movement, or weakness. |
Симптомы могут включать боль в плече, которая часто усиливается при движении, или слабость. |
General symptoms include loss of appetite, nausea, vomiting, confusion, agitation, and weakness. |
Общие симптомы включают потерю аппетита, тошноту, рвоту, спутанность сознания, возбуждение и слабость. |
Другие симптомы могут включать головные боли и напряжение глаз. |
|
The symptoms can be confused with dengue and include fever, rash, joint pain, and swelling. |
Симптомы можно спутать с лихорадкой Денге и включают лихорадку, сыпь, боль в суставах и отек. |
The symptoms include fidgeting, losing things, talking excessively, and difficulty playing quietly or taking turns. |
Симптомы включают неспособность усидеть на месте, потерю вещей, чрезмерную болтливость и неспособность играть спокойно или по очереди. |
Common symptoms include increased thirst, frequent urination, and unexplained weight loss. |
Общие симптомы включают повышенную жажду, частое мочеиспускание и необъяснимую потерю веса. |
This results in the signs and symptoms of pain, visible redness on endoscopy, and a natural history that may include stricturing. |
Это приводит к появлению признаков и симптомов боли, видимого покраснения при эндоскопии и естественной истории, которая может включать стриктуры. |
Другие общие симптомы включают боль, зуд и жжение. |
|
Symptoms of withdrawal commonly include nausea, vomiting, and loss of appetite. |
Симптомы отмены обычно включают тошноту, рвоту и потерю аппетита. |
Other symptoms include delirium, cognitive deficits, and even hallucinations. |
Другие симптомы — это бред, когнитивные нарушения, и даже галлюцинации. |
Symptoms include but are not limited to delusions, hallucinations, disorganized speech, and disorganized behavior. |
Симптомы включают, но не ограничиваются бредом, галлюцинациями, неорганизованной речью и неорганизованным поведением. |
Initial symptoms include nausea, dizziness, Burning eyes, all of which you are experiencing right now. |
Первоначальные симптомы – тошнота, головокружение, жжение в глазах, думаю, это ты уже ощутила. |
Symptoms include sudden high fever, stiffened neck, reddish-purple rash, seizure, respiratory failure, and death. |
Среди симптомов внезапный жар, онемение шеи, красно-фиолетовая сыпь, судороги, остановка дыхания и смерть. |
The most common behavioural symptoms in patients with PSP include apathy, disinhibition, anxiety, dysphoria. |
Наиболее распространенными поведенческими симптомами у пациентов с ПСП являются апатия, расторможенность, тревожность, дисфория. |
Symptoms may also include increased hunger, feeling tired, and sores that do not heal. |
Симптомы могут также включать повышенный голод, чувство усталости и язвы, которые не заживают. |
Symptoms and signs of disease may include vaginal discharge, penile discharge, ulcers on or around the genitals, and pelvic pain. |
Симптомы и признаки заболевания могут включать вагинальные выделения, Выделения из полового члена, язвы на половых органах или вокруг них, а также тазовую боль. |
The symptoms of both disorders can include delusions, hallucinations, disorganized speech, disorganized or catatonic behavior, and social withdrawal. |
Симптомы обоих расстройств могут включать бред, галлюцинации, дезорганизованную речь, дезорганизованное или кататоническое поведение и социальную отстраненность. |
Symptoms of nitrate poisoning in domestic animals include increased heart rate and respiration; in advanced cases blood and tissue may turn a blue or brown color. |
Симптомы отравления нитратами у домашних животных включают учащение сердцебиения и дыхания; в запущенных случаях кровь и ткани могут приобретать синий или коричневый цвет. |
Symptoms may include faded colors, blurry or double vision, halos around light, trouble with bright lights, and trouble seeing at night. |
Симптомы могут включать выцветшие цвета, размытое или двоящееся зрение, ореолы вокруг света, проблемы с ярким светом и проблемы со зрением ночью. |
Symptoms may include extreme sadness, low energy, anxiety, crying episodes, irritability, and changes in sleeping or eating patterns. |
Симптомы могут включать крайнюю печаль, низкий уровень энергии, беспокойство, эпизоды плача, раздражительность и изменения в образе сна или питания. |
The main symptoms include shortness of breath and cough with sputum production. |
Основными симптомами являются одышка и кашель с выделением мокроты. |
Psychosis must meet criterion A for schizophrenia which may include delusions, hallucinations, disorganized speech, thinking or behavior and negative symptoms. |
Психоз должен соответствовать критерию а для шизофрении, которая может включать бред, галлюцинации, дезорганизованную речь, мышление или поведение и негативные симптомы. |
Symptoms include rage, or in rare cases, neonaticide. |
Симптомы включают ярость или, в редких случаях, неонатицид. |
Symptoms include weakness in limbs, head tremors, low appetite, nasal discharge, and death within 3–4 days. |
Симптомы включают слабость в конечностях, тремор головы, низкий аппетит, выделения из носа и смерть в течение 3-4 дней. |
Common imaging modalities include chest CT, formal echocardiography, angiography, esophagoscopy, esophagography, and bronchoscopy depending on the signs and symptoms. |
Общие методы визуализации включают КТ грудной клетки, формальную эхокардиографию, ангиографию, эзофагоскопию, эзофагографию и бронхоскопию в зависимости от признаков и симптомов. |
Symptoms of vertigo include dizziness, nausea, vomiting, shortness of breath, and the inability to walk or stand. |
Симптомы головокружения включают головокружение, тошноту, рвоту, одышку и неспособность ходить или стоять. |
Major symptoms include headaches, weight loss, Skin irritation, chills, fatigue, |
Главные симптомы включают головную боль, потеря веса, раздражение кожи, озноб, усталость, |
Other possible symptoms include congestive heart failure symptoms such as fatigue, shortness of breath, or swelling. |
Другие возможные симптомы включают застойные симптомы сердечной недостаточности, такие как усталость, одышка или отек. |
Other, less severe symptoms may include cringing, looking away, or general discomfort. |
Другие, менее серьезные симптомы могут включать в себя съеживание, отвод взгляда или общий дискомфорт. |
A probable diagnosis is made based on symptoms and biomarkers; which may include blood tests, neuropsychological tests, medical imaging, and polysomnography. |
Вероятный диагноз ставится на основании симптомов и биомаркеров, которые могут включать Анализы крови, нейропсихологические тесты, медицинскую визуализацию и полисомнографию. |
Symptoms include inflamed skin, diarrhea, dementia, and sores in the mouth. |
Симптомы включают воспаление кожи, диарею, слабоумие и язвы во рту. |
If the alien is accompanied by a security officer, the notice shall also include his/her details. |
Если иностранец следует в сопровождении сотрудника безопасности, в уведомлении приводятся также сведения об этом сотруднике. |
This could include exploring the potential of new financial arrangements. |
Это могло бы включать в себя изучение возможности разработки новых финансовых механизмов. |
Include a financial dimension as a segment in one or more account structures. |
Включать финансовую аналитику в виде сегмента в одной или нескольких структура счетов. |
These include direct orders to us from your clients and prospective customers. |
К этому причисляются непосредственные заказы Ваших клиентов и интересующихся лиц. |
... it can be tricky to plot the Andrew's Pitchfork but many trading platforms include it in their suite of tools. |
построить Вилы Эндрюса может быть нелегко, но многие торговые платформы предоставляют их в списке доступных инструментов. |
But if you sign tax returns that include false statements, you could be criminally liable. |
Но если вы подаете налоговую декларацию с ложными данными, то вас могут привлечь к уголовной ответственности. |
Симптомы - вздутие, высокое кровяное давление, судороги |
|
Его бывшие клиенты - наши грабители банков и Йен Райт. |
|
Speakers include a wide variety of influential individuals. |
Среди выступающих - самые разные влиятельные люди. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «symptoms can include».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «symptoms can include» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: symptoms, can, include , а также произношение и транскрипцию к «symptoms can include». Также, к фразе «symptoms can include» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.