T bond issuance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
In addition to his savings bond drives, Edson volunteered for various causes and fundraising campaigns. |
В дополнение к своим накопительным облигациям Эдсон добровольно участвовал в различных благотворительных акциях и кампаниях по сбору средств. |
— А, черт, — сказал я, — и эти связи, наверное, никак нельзя разорвать. |
|
You grow up, your bond with your dad goes... |
Ты взрослеешь, а отношения с отцом... |
But when you lead with love, you create a bond that lifts each of you up. |
Но когда вы начинаете с любви, создаётся связь, которая поддерживает каждого из вас. |
Investors holding local currency bond yielding 9.75% or higher will see even more capital gains on those Russian bonds as yields fall. |
Инвесторы, вложившиеся в номинированные в местной валюте облигации с доходностью 9,75% или выше, будут получать по мере понижения ставки больший доход от прироста капитала. |
Foreign banks, including Goldman Sachs Group Inc., gave the bond deal a wide berth after the U.S. and European Union warned the funds raised could be channeled to sanctioned companies. |
Иностранные банки, в том числе, Goldman Sachs Group Inc., избегали этих облигаций, поскольку США и Евросоюз предупреждали, что собранные деньги могут быть направлены попавшим под санкции компаниям. |
This is quite bullish for the peripheral bond markets, which otherwise might not see that much buying. |
Это довольно по-бычьему воспринимается на периферийных рынках облигаций, которые в противном случае, не смогут увидеть такие объемы покупок. |
Such is the nature of the market that Russia’s new bond issue this year could be as much a statement about itself, as it is an attempt to raise money. |
Природа рынка такова, что выпуск Россией новой облигации в этом году можно расценивать, как попытку получить ссуду, но в той же мере и как способ заявить о себе. |
You'll erode confidence in the entire bond market. |
Вы подорвете доверие всего рынка облигаций. |
О дружбе натурщиц и художников ходят легенды. |
|
Walker is a junk bond quickly depreciating, whereas I can end the conflict with China and keep you in the black. |
Уокер - это пустой актив, который быстро обесценивается, тогда как я могу уладить конфликт с Китаем и обеспечить тебе прибыль. |
8 месяцев тому назад вы были в залоговом суде. |
|
In Borneo, this bond has been broken... in what was one of the Earth's greatest reservoirs of biodiversity. |
На Борнео эта связь была прервана там, где был один из величайших резервуаров биологического разнообразия Земли. |
Three days after Brian's car was stolen, he cashed in a savings bond in the amount of $25,000. |
Спустя 3 дня после того, как машина Брайна была украдена. он обналичил сберегательные облигации в размере 25 тысяч долларов. |
The three of us, we had a commitment ceremony celebrating our bond. |
У нас была свадебная церемония где мы были все трое, чтобы отметить нашу связь. |
I suppose you have some sort of bond with them. |
Я полагаю, у вас есть какая-то связь с ними. |
And I feel a bond with this new person that... |
А с ней у меня особая связь. |
They can bond with full air intake. |
Они могут дружить с полным запасом воздуха. |
Now let's go bond with Daddy. |
Теперь давай наведем мосты с Папой. |
Perhaps I'll pop over and bond with him. |
А вот возьму и помирюсь с ним. |
Is this you trying to bond with me? |
Ты пытаешься со мной сблизиться? |
I was thinking, maybe a fixed-rate bond might give me a better return. |
Я подумал, что, может быть, облигации с фиксированной ставной дали бы больше отдачи. |
Ей нет до меня дела, нет никакой эмоциональной связи. |
|
Видите, какой прок от этой беготни, мистер Бонд? |
|
You must understand the bond of love between a father and his son. |
Вы должны знать об узах любви... между отцом и сыном. |
It is seen that the sorcerer suffers the physical effects of any attack against the gryphon, but regenerates almost immediately due to his bond with the beast. |
Видно, что колдун страдает от физических последствий любого нападения на грифона, но почти сразу же восстанавливается благодаря своей связи со зверем. |
When they accidentally kill Bond's casino conquest Plenty O'Toole after mistaking her for Tiffany, she helps Bond follow the path of the smuggled diamonds to Blofeld. |
Когда они случайно убивают Бонда в казино conquest Plenty O'Тул, приняв ее за Тиффани, она помогает Бонду следовать по пути контрабандных алмазов в Блофелд. |
The couple also visited Goldfield, Nevada, in 1907, where they were guests of the Bond brothers, London's Dawson City landlords. |
Супруги также посетили Голдфилд, штат Невада, в 1907 году, где они были гостями братьев Бонд, лондонских землевладельцев Доусон-Сити. |
By the middle of the 1970s, encouraged by the head of bond research at Salomon, Marty Liebowitz, traders began thinking about bond yields in new ways. |
К середине 1970-х годов, вдохновленные главой отдела исследований облигаций Salomon Марти Либовицем, трейдеры начали думать о доходности облигаций по-новому. |
Although they were sent to different locations in Maryland for their bond service, the couple married in July 1755. |
Несмотря на то, что они были отправлены в разные места в Мэриленде для их службы в качестве Бонда, пара поженилась в июле 1755 года. |
Pricing of the extendible bond will be similar to that of a puttable bond. |
Цены на расширяемые облигации будут аналогичны ценам на облигации с возможностью размещения. |
The game's audio was mixed at Pinewood Studios, which is known for the James Bond film franchise. |
Звук игры был смешан в Pinewood Studios, которая известна франшизой фильма о Джеймсе Бонде. |
Critics also appreciated Sarada and Sasuke's relationship because of the way they form a bond. |
Критики также оценили отношения Сарады и Саске из-за того, как они образуют связь. |
Would a wedged bond to option of choice here to show that there is a chiral center? |
Будет ли вклиниваться связь с вариантом выбора здесь, чтобы показать, что существует хиральный центр? |
Kingsley Amis, himself a former Bond author, was the harshest. |
Кингсли Эймис, сам бывший автор облигаций, был самым жестким. |
The probate court may require that the executor provide a fidelity bond, an insurance policy in favor of the estate to protect against possible abuse by the executor. |
Суд по делам о наследстве может потребовать от исполнителя предоставить залог верности, страховой полис в пользу имущества для защиты от возможных злоупотреблений со стороны исполнителя. |
A material held together by either type of bond will tend to fracture before any plastic deformation takes place, which results in poor toughness in these materials. |
Материал, удерживаемый вместе любым типом связи, будет иметь тенденцию разрушаться до того, как произойдет какая-либо пластическая деформация, что приводит к плохой вязкости в этих материалах. |
In Cummins v Bond, a psychic in a trance claimed to have written down what spirits told her, through a process of automatic writing. |
В романе Cummins v Bond экстрасенс, находящийся в трансе, утверждал, что записал то, что ей сказали духи, посредством процесса автоматического письма. |
She performed at the 2013 Academy Awards on 24 February 2013 to commemorate the 50th anniversary of the James Bond movie franchise. |
24 февраля 2013 года она выступила на церемонии вручения премии Оскар, посвященной 50-летию кинофраншизы о Джеймсе Бонде. |
In 1967, the book was adapted into the fifth film in the Eon Productions series, starring Sean Connery as Bond. |
В 1967 году книга была адаптирована в пятый фильм серии Eon Productions, в главной роли Шон Коннери в роли Бонда. |
Rather, only one σ-bond is transferred while a second σ-bond is formed from a broken π-bond. |
Скорее всего, передается только одна σ-связь, а вторая σ-связь формируется из разорванной π-связи. |
The Bond brothers were working in Nevada as mining engineers. |
Братья Бонд работали в Неваде горными инженерами. |
Often profits can be achieved by buying junk bonds and selling treasuries, unless the junk bond defaults. |
Часто прибыли может быть достигнуто путем покупки бросовых облигаций и продажа трежерис, если бросовых облигаций дефолтов. |
Omega released a second James Bond limited edition watch in 2006. |
Omega выпустила второй выпуск часов James Bond limited edition в 2006 году. |
Bond had earlier collaborated with Bharadwaj in The Blue Umbrella which was also based on one of his works. |
Бонд ранее сотрудничал с Бхарадвадж в синем зонтике, который также был основан на одной из его работ. |
Carbon atoms are tetravalent, forming four covalent bonds with other atoms, whereas hydrogen atoms bond with only one other atom. |
Он также предлагает большое количество дипломных программ по отношению к своему студенческому населению. |
On 7 June 1994, Brosnan was announced as the fifth actor to play Bond. |
7 июня 1994 года Броснан был объявлен пятым актером, сыгравшим Бонда. |
She plans the bond of her stepdaughter Unys and Kerd, the son of the Chieftain of Vespi. |
Она планирует узы своей падчерицы Уни и Керда, сына вождя племени Веспи. |
Then a partition of unity is used to “bond” these spaces together to form the approximating subspace. |
Затем используется разбиение единицы, чтобы “связать эти пространства вместе, чтобы сформировать аппроксимирующее подпространство. |
Desaturases are specific for the double bond they induce in the substrate. |
Десатуразы специфичны для двойной связи, которую они индуцируют в субстрате. |
The set-goal of the attachment behavioural system is to maintain a bond with an accessible and available attachment figure. |
Заданной целью поведенческой системы привязанности является поддержание связи с доступной и доступной фигурой привязанности. |
The currency was made up of bond coins, bond notes and RTGS balances. |
Валюта состояла из облигационных монет, облигационных нот и остатков РТГ. |
If she refuses, they will give her the money to pay back the bond. |
Если она откажется, они дадут ей деньги, чтобы вернуть залог. |
The brands I've used couldn't bond skin permanently even if someone really tried. |
Бренды, которые я использовал, не могли бы связать кожу навсегда, даже если бы кто-то действительно попытался. |
Also, it was believed that a bond was established if the mother breastfed her child from the hour it was born. |
Кроме того, считалось, что связь устанавливается, если мать кормит грудью своего ребенка с того момента, как он родился. |
The bond is called a glycosidic linkage. |
Эта связь называется гликозидной связью. |
The cells in which the rebar is placed must be grouted for the bars to bond to the wall. |
Ячейки, в которые помещается арматура, должны быть заделаны цементом, чтобы прутья крепились к стене. |
On the other end of the scale, there is no clear boundary between a very weak covalent bond and an intermolecular interaction. |
На другом конце шкалы нет четкой границы между очень слабой ковалентной связью и межмолекулярным взаимодействием. |
They have a strong bond with the person/s with whom they spend the most time. |
У них есть сильная связь с человеком/людьми, с которыми они проводят больше всего времени. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «t bond issuance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «t bond issuance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: t, bond, issuance , а также произношение и транскрипцию к «t bond issuance». Также, к фразе «t bond issuance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.